Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Vertaling van "bleibt jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen




Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorliegender Artikel bleibt anwendbar im Falle von Konkurs oder jeder anderen Gläubigerkonkurrenz und bei Abtretung, Drittpfändung, Verpfändung, Hingabe an Zahlungs statt oder bei der in Artikel 1798 des Zivilgesetzbuches erwähnten Direktklage ».

Dit artikel blijft van toepassing in geval van faillissement of elke andere samenloop van schuldeisers alsook bij cessie, beslag onder derden, inpandgeving, inbetalinggeving of in artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde rechtstreekse vordering ».


Art. 2 - Jeder Abteilungsleiter, der die in den Artikels 3bis 7 erwähnte Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen bestanden hat, erhält den Dienstgrad eines Assistenten im Beruf Nr. 73quater des Inspektors der Wasserwege ab dem ersten Tag des Monats nach dem in Artikel 7 erwähnten Abschlussprotokoll der Prüfung, vorausgesetzt dass er Inhaber des Amtes bis zur Zuteilung des Dienstgrades bleibt.

Art. 2. Elk afdelingshoofd dat slaagt voor de proef ter validatie van de vaardigheden bedoeld in de artikelen 3 tot 7, verkrijgt de graad van assistent in het beroep nr. 73quater van inspecteur van de waterwegen, met ingang op de eerste dag van de maand na het in artikel 7 bedoelde proces-verbaal van afsluiting van de proef, voor zover hij houder van het ambt blijft totdat de graad wordt toegekend.


Gemäß der Richtlinie über den Elternurlaub hat jeder erwerbstätige Elternteil nach der Geburt oder Adoption eines Kindes Anspruch auf einen Elternurlaub von mindestens vier Monaten. Die Frage des Einkommens während dieser Zeit bleibt der Entscheidung der Mitgliedstaaten überlassen.

Op grond van de richtlijn inzake ouderschapsverlof heeft elke werkende ouder na de geboorte of de adoptie van een kind recht op ten minste vier maanden verlof, waarbij de lidstaten echter zelf kunnen bepalen of dit verlof al dan niet bezoldigd is.


Durch eine Klarstellung der jeweiligen Befugnisse und Zuständigkeiten von Frontex und den beteiligten Mitgliedstaaten wird die Handlungsfähigkeit weiter gestärkt. Gleichzeitig bleibt jeder Mitgliedstaat grundsätzlich für die Kontrolle seines jeweiligen Abschnitts der Außengrenze verantwortlich. Für den Einsatzplan, die Bewertung von Aktionen und für Systeme zur Meldung von Zwischenfällen werden spezielle Vorschriften vorgeschlagen.

De operationele capaciteit wordt opgevoerd door meer duidelijkheid te bieden over de rol van Frontex enerzijds en die van de deelnemende lidstaten anderzijds, met inachtneming van het beginsel dat elke lidstaat verantwoordelijk blijft voor de controle van zijn deel van de buitengrens. Er zijn specifieke bepalingen voorgesteld inzake het operationele plan, het evalueren van operaties en het melden van incidenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche Ratifizierungsmethode auch gewählt wird – und es bleibt jeder Regierung und jedem Mitgliedstaat überlassen, dies für sich selbst zu entscheiden –, die Kommission wird sie respektieren, und sie wird auch die Ratifizierung durch nationale Parlamente für demokratisch legitim finden.

Voor welke ratificatiemethode men ook heeft gekozen – en het is aan elke regering en elke lidstaat om te beslissen welke methode ze willen toepassen – de Commissie zal deze methoden respecteren, en zal ook de ratificatie door nationale parlementen als democratisch gelegitimeerd beschouwen.


(a) Jeder Teilnehmer an einem Projekt bleibt Eigentümer seiner Rechte an geistigem Eigentum, das er in das Projekt einbringt, und bleibt Eigentümer der Rechte an dem geistigen Eigentum, das er in einem Projekt produziert, soweit nicht anderweitig von den Projektteilnehmern untereinander vereinbart.

(a) Elke deelnemer aan een project blijft de eigenaar van de intellectuele eigendom die hij in een project inbrengt, en blijft de eigenaar van de intellectuele eigendom die hij in een project genereert tenzij door de deelnemers onderling anders overeengekomen.


(a) Jeder Teilnehmer an einem Projekt bleibt Eigentümer seiner Rechte an geistigem Eigentum, das er in das Projekt einbringt, und bleibt Eigentümer der Rechte an dem geistigen Eigentum, das er in einem Projekt produziert, soweit nicht anderweitig von den Projektteilnehmern untereinander vereinbart.

(a) Elke deelnemer aan een project blijft de eigenaar van de intellectuele eigendom die hij in een project inbrengt, en blijft de eigenaar van de intellectuele eigendom die hij in een project genereert tenzij door de deelnemers onderling anders overeengekomen.


Sie bleibt bei ihrem Standpunkt, dass es keine akzeptable militärische Lösung für die Schwierigkeiten Nepals gibt und dass jeder Versuch einer der Seiten, eine Lösung mit militärischen Mitteln herbeizuführen, das Leid des nepalesischen Volkes nur verstärken und verlängern wird.

Zij blijft de mening toegedaan dat er geen aanvaardbare militaire oplossing bestaat voor de problemen van Nepal, en dat elke poging om met militaire middelen tot een oplossing te komen alleen tot gevolg zal hebben dat het Nepalese volk nog meer en nog langer te lijden zal hebben.


5. begrüsst die Absicht der Kommission, den Weg der Rationalisierung und Harmonisierung bei der Nutzung der verfügbaren Instrumente weiterzuverfolgen, damit ein kohärenter Ansatz für die verschiedenen Regionen und Länder gegeben ist und zugleich ausreichend Flexibilität gewahrt bleibt, um den Spezifitäten und dem Entwicklungsgrad in jeder Region bzw. jedem Land Rechnung zu tragen;

5. VERHEUGT zich over het voornemen van de Commissie voort te gaan op de ingeslagen weg van rationalisatie en harmonisatie van het gebruik van de beschikbare instrumenten, om zo tot een coherente aanpak ten aanzien van de verschillende regio's en landen te komen en daarbij niettemin voldoende flexibiliteit te betrachten om rekening te kunnen houden met het specifieke karakter en het ontwikkelingspeil van elke regio of elk land afzonderlijk;


Der Rat begrüßt die Bemühungen der EIB, zu gewährleisten, daß ihre Tätigkeit im Rahmen der Vergabe garantierter Darlehen in jeder Hinsicht mit den wirtschaftlichen Grundprinzipien der Kooperationsabkommen vereinbar bleibt und insbesondere nicht gegen die Grundlagen der freien Marktwirtschaft verstößt, die eine Verzerrung des Wettbewerbs, insbesondere aufgrund staatlicher Beihilfen, ausschließen.

5. De Raad juicht het toe dat de EIB ervoor tracht te zorgen dat het verstrekken van leningen met garanties blijft geschieden in volledige overeenstemming met de fundamentele economische principes van de Cupertino-overeenkomsten, met name die welke verband houden met een open markteconomie waar de mededinging niet wordt verstoord, met name niet door overheidssteun.




Anderen hebben gezocht naar : metabolit     bleibt     jeder für seinen bereich     zu jeder und nachtzeit     bleibt jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt jeder' ->

Date index: 2024-04-29
w