Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt
Das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

Traduction de «bleibt diejenigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming




das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen

de rechter blijft bevoegd om te vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispielsweise wird eine Militärperson, die während mehr als drei Monaten infolge eines Knochenbruchs untauglich wird, in die Tauglichkeitskategorie B gelangen, während derjenige, der wegen verschiedenen Krankheiten während insgesamt fünf Wochen im Laufe eines bestimmten Jahres erkrankt ist, in der Tauglichkeitskategorie A bleibt. Die Tauglichkeitskategorie D umfasst einerseits die Militärpersonen, die am 31. Dezember des Vorjahres noch nicht die körperlichen Tauglichkeitskriterien erfüllen, während sie bereits der Kategorie C angehörten, und diejenigen, die zwei ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld, zal de militair die zou ongeschikt worden voor meer dan drie maanden ten gevolge van een botbreuk, in de geschiktheidscategorie B terechtkomen, terwijl diegene die ziek geworden is door verscheidene ziektes, voor een geheel van vijf weken gedurende een bepaald jaar, in de geschiktheidscategorie A zou blijven. De geschiktheidscategorie D groepeert enerzijds de militairen die op 31 december van het voorgaande jaar nog niet aan de fysieke geschiktheidscriteria beantwoorden terwijl ze reeds tot de categorie C behoorden en zij die twee vermeldingen ' onvoldoende ' ter gelegenheid van hun drie laatste postbeoordelingen bekomen hebben en anderzijds diegenen die de ma ...[+++]


E. in der Erwägung, dass derzeit 50 000 vertriebene Familien oder 2 500 000 Menschen in den südlichen Regionen Basra, Thi Qar, Qadissiya, Missan, Wassit, Muthanna, Najaf, Kerbala und Babel Hilfen im Rahmen des Welternährungsprogramms (WFP) der Vereinten Nationen erhalten; in der Erwägung, dass zugleich unklar bleibt, wie viele Menschen keine Hilfen erhalten; in der Erwägung, dass diejenigen Menschen, die die Hilfen erhalten, vollständig von diesen abhängen und anfällig werden; in der Erwägung, dass es große Bedenken gibt, dass dies ...[+++]

E. overwegende dat ongeveer 50 000 ontheemde gezinnen, oftewel 2 500 000 mensen, in de zuidelijke provincies Basra, Dhi Qar, Al-Qadisiyah, Maysan, Wasit, Al-Muthanna, An-Najaf, Karbala en Babil momenteel hulp ontvangen in het kader van het VN-Wereldvoedselprogramma (WVP); overwegende dat het tegelijk onduidelijk is hoeveel mensen deze steun niet ontvangen; overwegende dat de bevolking die deze steun ontvangt, hiervan volledig afhankelijk is en bijgevolg kwetsbaar wordt; overwegende dat er grote bezorgdheid heerst over de houdbaarheid van het huidige hulpverleningsniveau, aangezien de financiële middelen hiervoor in maart uitgeput zull ...[+++]


Damit die Untergruppe invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung in einem angemessenen Umfang bleibt, sollte die Liste nach einem stufenweisen Ansatz erstellt und aktualisiert werden und sich auf diejenigen Arten konzentrieren, durch deren Aufnahme in die Liste deren nachteilige Auswirkungen tatsächlich kosteneffizient verhindert, minimiert oder abgeschwächt werden .

Om ervoor te zorgen dat de groep van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten proportioneel blijft, moet de lijst geleidelijk en gefaseerd worden ontwikkeld en geactualiseerd, en gericht zijn op die soorten waarvan het opnemen in de lijst daadwerkelijk de nadelige gevolgen ervan zal voorkomen, tot een minimum beperken of verzachten, en dit op een kosteneffectieve manier.


Damit genügend Zeit bleibt, dass alle betroffenen Parteien die zur Einhaltung der Verordnung notwendigen Maßnahmen treffen können und die Mitgliedstaaten diejenigen Maßnahmen, die zu ihrer Durchführung erforderlich sind, erlassen können, sollte diese Verordnung erst ab einem späteren Zeitpunkt anwendbar sein —

Om alle belanghebbende partijen voldoende tijd te geven de nodige maatregelen te nemen om aan deze verordening te voldoen en de lidstaten de gelegenheid te geven de nodige maatregelen te nemen om deze verordening uit te voeren, moet de toepassing van deze verordening worden uitgesteld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bleibt jedoch noch viel zu tun, um diejenigen zu unterstützen, die ihr Leben im Einsatz für die Grundwerte riskieren, an die sie glauben und für die sie in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft für sich selbst und künftige Generationen eintreten.

Het blijft echter onverminderd noodzakelijk diegenen te steunen die hun leven wagen voor de fundamentele waarden waarin ze geloven, in de hoop op een betere toekomst voor henzelf en voor toekomstige generaties.


Es ist notwendig, festzulegen, nach welchem Grundsatz der Status von Gemeinschaftswaren bestimmt wird und welche Umstände zum Verlust dieses Status führen, und eine Grundlage für diejenigen Fälle zu schaffen, in denen dieser Status bei Waren, die vorübergehend das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen, unverändert bestehen bleibt.

Het is noodzakelijk vast te stellen op welke wijze de status van communautaire goederen wordt bepaald en door welke omstandigheden deze status verloren gaat, en te bepalen op welke grond deze status ongewijzigd blijft wanneer goederen het douanegebied van de Gemeenschap tijdelijk verlaten.


Außerdem dürfen durch die Mobilität der Patienten und die der Angehörigen der Gesundheitsberufe nicht zwei Kategorien von Patienten entstehen: auf der einen Seite diejenigen, die Zugang zu anderen Arten der Gesundheitsversorgung jenseits der Landesgrenzen haben, und auf der anderen Seite diejenigen, denen dieser verwehrt bleibt.

De mobiliteit van patiënten en zorgaanbieders mag evenmin leiden tot twee categorieën patiënten: zij die toegang hebben tot andere typen medische zorg in het buitenland en zij die dat niet hebben.


Außerdem dürfen durch die Mobilität der Patienten und die der Angehörigen der Gesundheitsberufe nicht zwei Kategorien von Patienten entstehen: auf der einen Seite diejenigen, die Zugang zu anderen Arten der Gesundheitsversorgung jenseits der Landesgrenzen haben, und auf der anderen Seite diejenigen, denen dieser verwehrt bleibt.

De mobiliteit van patiënten en zorgaanbieders mag evenmin leiden tot twee categorieën patiënten: zij die toegang hebben tot andere typen medische zorg in het buitenland en zij die dat niet hebben.


In den Vorarbeiten zu Artikel 9 des Gesetzes vom 16. Juni 1960 heisst es: « Der vorgeschlagene Text erinnert an einen zweiten - bereits an anderer Stelle zitierten - Grundsatz, wonach die staatliche Garantie auf die Leistungen gemäss den Gesetzen und Verordnungen begrenzt bleibt und sich folglich nicht auf diejenigen erstreckt, die gegebenenfalls von den Arbeitgebern und Arbeitnehmern über die gesetzlichen Verpflichtungen hinaus vereinbart wurden » (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960, Nr. 487/2, S. 3).

Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 9 van de wet van 16 juni 1960, « herinnert [artikel 9] dan aan een tweede principe - overigens reeds aangehaald - volgens hetwelk de Staatswaarborg alleen betrekking heeft op de wettelijke prestaties, en zich niet uitstrekt tot datgene wat tussen werknemers en werkgevers buiten of bovendien nog zou kunnen overeengekomen zijn » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 487/2, p. 3).


Wenn Gesetzesbestimmungen die Lage einer Kategorie von Bürgern regeln, können diejenigen, denen im Vergleich zu dieser Kategorie der Vorteil dieser Bestimmungen vorenthalten bleibt, ein ausreichendes direktes Interesse an der Anfechtung der Bestimmungen aufweisen.

Wanneer wetsbepalingen de situatie van een categorie van burgers regelen, kunnen degenen die ten aanzien van die categorie van het voordeel van die bepalingen verstoken blijven, daarin een belang vinden dat voldoende rechtstreeks is om de bepalingen aan te vechten.




D'autres ont cherché : bleibt     der verwendungszweck der einnahmen bleibt bestehen     bleibt diejenigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt diejenigen' ->

Date index: 2024-04-21
w