Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bleibt lage weiterhin angespannt " (Duits → Nederlands) :

In allen genannten Fällen ist es einer der zentralen Punkte, dafür zu sorgen, dass die Mittel zur Erreichung dieser legitimen Ziele möglichst kostenwirksam sind, dass die Industrie wettbewerbsfähig bleibt und weiterhin in der Lage ist, an den Bestrebungen unserer Gesellschaft aktiv mitzuwirken.

Wat in al deze gevallen belangrijk is, is dat de middelen die worden gebruikt om deze legitieme doelen te bereiken zo kosteneffectief mogelijk zijn en dat de industrie haar concurrentievermogen in stand houdt en actief tot de verdere verwezenlijking van maatschappelijke ambities kan bijdragen.


1. stellt fest, dass die Arbeitslosenquoten in der EU im Jahr 2013 ihren höchsten Stand erreichten und dass die allgemeine wirtschaftliche Lage sehr angespannt bleibt; stellt fest, dass es laut der Frühjahrsprognose 2014 der Kommission einen Anstieg der Arbeitslosigkeit von 11,3 % Ende 2012 auf 12,1 % im dritten Quartal 2013 gab; ist tief besorgt angesichts der Lage im Euroraum, in dem die Arbeitslosigkeit von bitteren 11,3 % Ende 2012 auf etwa 11,9 % Ende 2013 angestiegen ist und 2014 wahrscheinlich auf dem hohen Stand von 11, 8% v ...[+++]

1. erkent dat de werkloosheid in de EU in 2013 de hoogste stand heeft bereikt en dat de algemene economische situatie zeer moeilijk blijft; stelt vast dat er volgens de cijfers van de Commissie van voorjaar 2014 sprake was van een toename van de werkloosheid van 11,3 % eind 2012 naar 12,1 % in het derde kwartaal van 2013; wijst daarnaast met grote bezorgdheid op de situatie in de eurozone, waar de werkloosheid is toegenomen van een reeds stevige 11,3 % eind 2012 naar ongeveer 11,9 % eind 2013, met de mogelijkheid dat ze in 2014 op het hoge niveau van 11,8 % z ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Lage im Südsudan insgesamt weiterhin angespannt und unberechenbar ist und dass Berichte über erneute Kampfhandlungen in Doleib Hill und Bentiu vorliegen; in der Erwägung, dass im Südsudan etwa 80 % der medizinischen Versorgung und der Grundversorgung von nichtstaatlichen Organisationen bereitgestellt werden, und in der Erwägung, dass der Zugang zu humanitärer Hilfe aufgrund der Kampfhandlungen und der Übergriffe auf Mitarb ...[+++]

H. overwegende dat de algemene situatie in Zuid-Sudan gespannen en onvoorspelbaar blijft en dat er melding is gemaakt van nieuwe gevechten in Doleib Hill en Bentiu; overwegende dat in Zuid-Sudan ongeveer 80 % van alle gezondheidszorg en basiszorg wordt verstrekt door niet-gouvernementele organisaties, en dat de toegang tot humanitaire hulp nog steeds belemmerd wordt door actief vijandelijk gedrag jegens en aanvallen op hulpverleners en hulpmateriaal;


In Bahrain bleibt die Lage weiterhin angespannt, trotz der Rückkehr einer gewissen Normalität auf den Straßen.

In Bahrein is de rust op straat weer enigszins wedergekeerd, maar de situatie blijft gespannen.


A. in der Erwägung, dass die Lage in Süd-Kurdufan wegen der Kämpfe zwischen der sudanesischen Armee (SAF) und der sudanesischen Volksbefreiungsbewegung (SPLM-Nord) weiterhin angespannt ist und erneute Kämpfe auch im Bundesstaat Blauer Nil ausgebrochen sind;

A. overwegende dat de toestand in Zuid-Kordofan gespannen blijft terwijl er wordt gevochten tussen Soedanese strijdkrachten en de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging Noord (SPLMNorth), en dat ook in Blauwe Nijl opnieuw gevechten zijn uitgebroken,


In einer ganzen Reihe von Ländern ist die Lage der öffentlichen Haushalte weiterhin angespannt.

In een aantal landen staan de overheidsfinanciën nog steeds onder druk.


A. in der Erwägung, dass sich die Menschenrechtslage in der DR Kongo nicht bessert und weiterhin angespannt bleibt, ferner in der Erwägung, dass täglich von systematischen Menschenrechtsverletzungen, einschließlich außergerichtlichen Hinrichtungen, Entführungen, sexueller Gewalt und Folter berichtet wird, die von Mitgliedern der Streitkräfte, der Polizei, der Sicherheitsdienste und der bewaffneten Gruppen begangen werden,

A. overwegende dat de mensenrechtensituatie in de DRC niet verbetert en ernstig blijft; overwegende dat dagelijks melding wordt gemaakt van systematische schendingen van de mensenrechten, waaronder buitengerechtelijke executies, ontvoeringen, seksueel geweld en martelingen, begaan door militairen, de politie, de veiligheidsdiensten en gewapende groeperingen,


Ein Jahr nach Ausbruch der Finanzkrise bleibt die Lage im internationalen Finanzsektor weiterhin angespannt und treten auf einigen wichtigen Kreditmärkten nach wie vor erhebliche Störungen auf.

Een jaar na het begin van de financiële onrust is het internationale financiële stelsel nog steeds fragiel en is de werking van een aantal belangrijke kredietmarkten nog steeds ernstig verstoord.


Man war sich in der Beurteilung der Situation einig; es wurde anerkannt, daß Albaniens Lage bei Auslandsfinanzierungen sehr schwierig bleibt und daß es von der G-24 weiterhin Zahlungsbilanzhilfen in Höhe von 72 Mio. USD benötigt, zuzüglich zu den kürzlich vereinbarten Mitteln der Übereinkunft über die erweiterte Strukturanpassungsfazilität und die Weltbankprogramme.

Iedereen was het met deze beoordeling eens en erkende dat Albanië nog steeds met een zeer moeilijke externe financieringssituatie geconfronteerd wordt en steun aan de betalingsbalans door de G-24 in de orde van grootte van 72 miljoen USD nodig zal blijven hebben naast de onlangs overeengekomen ESAF-regeling en de programma's van de Wereldbank.


Die Lage in Mittel- und Osteuropa und in der GUS bleibt hinsichtlich der nuklearen Sicherheit weiterhin besorgniserregend.

De situatie in Midden- en Oost-Europa en in het GOS ten aanzien van de nucleaire veiligheid blijft zorgwekkend.


w