Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Inflation
Bleibt
Das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen
Inflation
Inflationsrate
Stagflation

Traduction de «bleibt inflation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen

de rechter blijft bevoegd om te vervangen


der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming


Inflation [ Bekämpfung der Inflation | Inflationsrate | Stagflation ]

inflatie [ inflatiebestrijding | inflatiepeil | stagflatie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Beim nominalen BIP-Wachstum bleibt die Inflation unberücksichtigt; es liegt höher als das reale BIP-Wachstum.

[4] Bij de nominale groei van het BBP wordt geen rekening gehouden met de inflatie, zodat deze hoger uitvalt dan de reële groei van het BBP.


Die Erholung bleibt jedoch fragil, die Inflation ist nach wie vor sehr niedrig und die sozialen Folgen der Jahre langsamen oder gar fehlenden Wachstums sind in einigen Mitgliedstaaten noch akut spürbar.

Toch blijft het herstel broos, blijft de inflatie zeer laag en blijven de sociale gevolgen van de jaren van trage of geen groei acuut in verschillende lidstaten.


Die Inflation ist und bleibt ein Problem in der Slowakei.

Integendeel: met die toetreding begint de uitdaging pas werkelijk. Inflatie is een probleem in Slowakije, en zal dat ook nog wel enige tijd blijven.


Im Falle der Slowakei können wir sehen, dass aus der Sicht der Beherrschung der Inflation und der Beibehaltung eines Gleichgewichts und vom Standpunkt des sozialen Zusammenhalts und der Durchführung der Strukturreformen noch viel zu tun bleibt.

In het geval van Slowakije kunnen wij stellen dat er nog altijd veel moet gebeuren ten aanzien van het beheren van de inflatie en het creëren van een overschot, alsmede ten aanzien van de sociale samenhang en het doorvoeren van de structurele hervormingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bestätigen gleichzeitig, dass die meisten Bürger sich immer noch für schlecht über den Euro informiert halten, was auch dadurch bestätigt wird, dass fast die Hälfte der Bürger in den neuen Mitgliedstaaten fürchten, der Euro werde zu einem Anstieg der Inflation in ihrem Land führen.[13] Die Anzahl der Umfrageteilnehmer, die Preissteigerungen während der Umstellung befürchten, bleibt ebenfalls hoch.

Tegelijk bevestigen de resultaten dat de meeste burgers zich nog steeds slecht geïnformeerd voelen over de euro, hetgeen ook blijkt uit het feit dat bijna de helft van de burgers in de nieuwe lidstaten vreest dat de inflatie in hun land zal stijgen door de invoering van de euro[13]. Het aantal respondenten dat prijsstijgingen tijdens de overgang naar de euro vreest, blijft ook hoog.


Trotz wiederholter Verstöße bestimmter Staaten gegen die Regeln des Pakts ist der Euro eine starke Währung geworden, bleibt die Inflation gering und die Zinsen verzeichnen einen Tiefststand.

Ofschoon een aantal staten herhaaldelijk heeft gezondigd tegen de normen van het Pact, is de euro toch een sterke munt geworden, terwijl de inflatie gering blijft en de rente lager is dan ooit.


Hinsichtlich der Mietgarantien betrifft das beispielsweise verschiedene Mietausfall-Annahmen im Hinblick auf Inflation (tatsächliche Inflation bleibt hinter prospektierter Inflation zurück), durch Mindermiete oder durch Leerstand.

Wat de huurgaranties betreft, zijn dat bijvoorbeeld verschillende hypotheses over de huurderving als gevolg van inflatie (werkelijke inflatie komt niet overeen met de verwachte inflatie), door te weinig betaalde huur of door leegstand.


[4] Beim nominalen BIP-Wachstum bleibt die Inflation unberücksichtigt; es liegt höher als das reale BIP-Wachstum.

[4] Bij de nominale groei van het BBP wordt geen rekening gehouden met de inflatie, zodat deze hoger uitvalt dan de reële groei van het BBP.


Die Erfahrungen in diesem Jahr haben gezeigt, dass die EZB die Inflation auf über 2 % ansteigen lassen könnte, vorausgesetzt, dieser Abstecher in „Feindesland“ bleibt von kurzer Dauer.

Uit de ervaringen van dit jaar blijkt dat de ECB de inflatie tot boven de 2% kon laten stijgen, mits dit uitstapje naar vijandelijk gebied van korte duur blijft.


Die Inflation bleibt relativ gering, die Defizite des öffentlichen Sektors konnten deutlich verringert werden, und in einigen Fällen sind Haushaltsüberschüsse an ihre Stelle getreten. Die langfristigen Zinsen sind gesunken, und die Staatsschulden sind gemessen am BIP rückläufig.

De inflatie is relatief gematigd, overheidstekorten zijn aanzienlijk teruggebracht en in sommige gevallen omgebogen tot overschotten, de langetermijnrente is gedaald en de omvang van overheidsschulden in termen van BBP is aan het dalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt inflation' ->

Date index: 2020-12-27
w