Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung
Bereitstellung von Durchwahlen
Bereitstellung von Software
Bleibt
Das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen
Durchwahl
Durchwahl-Dienst
Durchwahldienst

Vertaling van "bleibt bereitstellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen

de rechter blijft bevoegd om te vervangen


der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming




Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen




für die Bereitstellung von Ressourcen für körperliche Aktivitäten sorgen

beschikbaarheid van middelen voor fysieke activiteiten garanderen | voorzien in middelen voor fysieke activiteiten


Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen


Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst

DDI | doorverbinden | doorkiezen | doorverbinden via telecommununicatiesystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oberstes Ziel bleibt die Bereitstellung breit gefächerter GMES-Dienste, die den Anforderungen der Nutzer gewachsen sind, und bei denen sich die Investitionen wegen des zu erwartenden Nutzens für Wirtschaft und Gesellschaft rechnen.

Het algemene doel blijft de ontwikkeling van een uitgebreid gamma GMES-diensten die aan de gebruikersbehoeften voldoen en waarvan de economische en maatschappelijke voordelen de investering rechtvaardigen.


Angesichts der beschriebenen Informationslücken bleibt das allgemeine Ziel des gegenwärtigen EMN, d. h. die Bereitstellung von objektiven, zuverlässigen und vergleichbaren Informationen für die Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und die Öffentlichkeit, weiterhin gültig und relevant.

Gezien de bestaande informatiebehoeften op het gebied van migratie en asiel, is de algemene doelstelling van het huidige EMN om de Gemeenschap, de lidstaten en het grote publiek te voorzien van objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie, nog steeds geldig en relevant.


In einem liberalisierten Umfeld wird durch die Verpflichtung zur Bereitstellung eines Universaldienstes sichergestellt, dass sämtliche Einwohner der Europäischen Union zu einem erschwinglichen Preis Zugang zu dem Dienst haben und dass die Qualität des Dienstes erhalten bleibt bzw. erforderlichenfalls verbessert wird.

In een geliberaliseerd marktklimaat garandeert een universeledienstverplichting dat iedereen binnen de Europese Unie tegen een betaalbare prijs toegang heeft tot de dienst en dat de kwaliteit van de dienst gehandhaafd blijft en, zo nodig, verbeterd wordt.


Ziel 4: zu gewährleisten, dass die Bereitstellung dieser Statistiken während der Gesamtdauer des Programms konsistent bleibt, vorausgesetzt, dass dies nicht störend auf die Mechanismen des Europäischen Statistischen Systems zur Prioritätensetzung einwirkt.

Doelstelling 4: ervoor zorgen dat de levering van deze statistieken gedurende de gehele looptijd van het programma consistent wordt gehouden, mits dit de mechanismen voor prioriteitstelling van het Europees statistisch systeem niet verstoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Das CERT gewährleistet die hohe Verfügbarkeit seiner Kommunikationsdienste durch Vermeidung kritischer Ausfallverursacher und durch Bereitstellung verschiedener Kanäle, damit das CERT ständig erreichbar bleibt und selbst Kontakt aufnehmen kann.

(a) het CERT garandeert een hoge mate van beschikbaarheid van zijn communicatiediensten door zwakke punten (single points of failure) te voorkomen, en kan langs diverse kanalen worden bereikt of contact opnemen.


Finanzierung: Die Bereitstellung ausreichender Mittel für die Integration der Roma bleibt eine Herausforderung.

Financiering: voldoende middelen uittrekken voor de integratie van de Roma blijft moeilijk.


dem EFD die Befugnis zu übertragen, den beabsichtigten Begünstigten Zuschüsse direkt in nicht diskriminierender Weise und im Benehmen mit den EU-Delegationen vor Ort und möglicherweise über politische Stiftungen und nichtstaatliche Organisationen mit nachgewiesenen Erfolgen bei der Unterstützung der Demokratie zukommen zu lassen; insbesondere zu Beginn zu gewährleisten, dass diese Form der indirekten Bereitstellung von Zuschüssen als ein wirksamer Mechanismus fungiert, durch den der EFD mit Partnern vor Ort zusammenarbeiten kann, die über die erforderlichen Kenntnisse und die einheimische Infrastruktur verfügen und das Vertrauen der ein ...[+++]

het EFD de bevoegdheid te geven om subsidies rechtstreeks toe te kennen aan de beoogde begunstigden, op antidiscriminerende wijze en in overleg met de EU-delegaties ter plaatse, en indien mogelijk via politieke partijen en ngo's met een bewezen staat van dienst wat betreft succesvolle ondersteuning van het democratiseringsproces; er vooral in het begin voor te zorgen dat het indirect toekennen van financiële middelen een doeltreffende manier vormt om samen te werken met lokale partners die over de nodige kennis en lokale infrastructuur beschikken en het vertrouwen van de plaatselijke bevolking genieten; erop te wijzen dat het indirect toekennen van middelen zowel de administratieve last voor het EFD als de mogelijke risico's ...[+++]


Mit der Verordnung sollen die rechtlichen Grundlagen geschaffen werden, um mehr Unternehmen von der Bereitstellung von Intrastat [3] -Informationen zu befreien, wobei die Datengenauigkeit erhal­ten bleibt und die Nutzeranforderungen für nach Unternehmensmerkmalen untergliederte Statis­tiken über den Handel erfüllt werden.

De verordening heeft ten doel het rechtskader te verschaffen om meer ondernemingen vrij te stellen van de indiening van Intrastat [3] -informatie, terwijl de nauwkeurigheid van de gegevens behouden blijft en tegemoet wordt gekomen aan de eisen die gebruikers aan statistieken van de handel naar bedrijfskenmerken stellen.


16. BLEIBT in vollem Umfang dem Engagement für das Übereinkommen und seine Durchführung verpflichtet und VERPFLICHTET SICH in diesem Zusammenhang, zur Bereitstellung angemessener Mittel für die Finanzierung der künftigen Aufgaben des Übereinkommens beizutragen;

16. BLIJFT zich ten volle inzetten voor het Verdrag en de uitvoering ervan en BELOOFT in dit verband te zullen bijdragen tot de adequate financiering die nodig is om de aan het Verdrag toe te vertrouwen werkzaamheden te bekostigen;


verbesserte Bereitstellung von geeigneten Online-Inhalten und Diensten, die entsprechend den Nachfrageprofilen nutzbar, verständlich und für jeden erschwinglich sind, und deren Benutzerfreundlichkeit - auch für Menschen mit Behinderungen oder besonderen Bedürfnissen - sichergestellt wird, und insbesondere von zielgerichteten Online-Diensten in Bereichen wie Sozialschutz, Beschäftigung, Bildung und Ausbildung, Gesundheit, Wohnen und Rechtswesen, wobei gegebenenfalls ergänzender Offline-Zugang zu grundlegenden öffentlichen Diensten weiterhin erhalten bleibt; ...[+++]

1. faciliteiten te verstrekken voor passende on-line-inhoud en -diensten die ter beschikking worden gesteld op basis van vraagprofielen, voor iedereen begrijpelijk en betaalbaar zijn, ondersteund worden door regelmatige controles van de gebruikersvriendelijkheid, ook voor personen met een handicap en andere personen met speciale behoeften, en met name on-line-diensten voor specifieke doelgroepen op gebieden als sociale bescherming, werkgelegenheid, onderwijs en opleiding, gezondheid, huisvesting en justitie, terwijl waar nodig de fundamentele openbare diensten tegelijkertijd off-line toegankelijk blijven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt bereitstellung' ->

Date index: 2024-11-10
w