Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Restbetrag schuldig bleiben
Andauern
Bestehen Bleiben
Deponiert bleiben
In kraft bleiben
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Traduction de «bleiben beispielhafte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen




als Restbetrag schuldig bleiben

als overschot schuldig blijven






in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. in der Erwägung, dass das Petitionsrecht ein zentrales Instrument für die Mitwirkung und die demokratische Aufsicht seitens der Bürger darstellt und dass seine ordnungsgemäße Umsetzung von Anfang bis Ende des Prozesses gewährleistet sein muss; in der Erwägung, dass dieses Recht umfassend garantiert bleiben muss, ungeachtet von Regierungsinteressen; in der Erwägung, dass dieser Grundsatz auf EU-Ebene bei der Bearbeitung von Petitionen innerhalb dieses Parlaments und durch die Kommission in beispielhafter Weise befolgt werden muss; ...[+++]

M. overwegende dat het recht om verzoekschriften in te dienen een belangrijk instrument voor de participatie van en de democratische controle door de burgers is, en dat de correcte uitvoering van het proces van begin tot eind moet worden gewaarborgd; overwegende dat dit recht volledig gegarandeerd moet blijven, onafhankelijk van de belangen van regeringen; overwegende dat dit beginsel op voorbeeldige wijze op EU-niveau moet worden gehandhaafd bij de behandeling van verzoekschriften in dit Parlement en door de Commissie;


M. in der Erwägung, dass das Petitionsrecht ein zentrales Instrument für die Mitwirkung und die demokratische Aufsicht seitens der Bürger darstellt und dass seine ordnungsgemäße Umsetzung von Anfang bis Ende des Prozesses gewährleistet sein muss; in der Erwägung, dass dieses Recht umfassend garantiert bleiben muss, ungeachtet von Regierungsinteressen; in der Erwägung, dass dieser Grundsatz auf EU-Ebene bei der Bearbeitung von Petitionen innerhalb dieses Parlaments und durch die Kommission in beispielhafter Weise befolgt werden muss ...[+++]

M. overwegende dat het recht om verzoekschriften in te dienen een belangrijk instrument voor de participatie van en de democratische controle door de burgers is, en dat de correcte uitvoering van het proces van begin tot eind moet worden gewaarborgd; overwegende dat dit recht volledig gegarandeerd moet blijven, onafhankelijk van de belangen van regeringen; overwegende dat dit beginsel op voorbeeldige wijze op EU-niveau moet worden gehandhaafd bij de behandeling van verzoekschriften in dit Parlement en door de Commissie;


153. hält das Ziel der Pilotpartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“ bis zum Jahr 2020, die gesunden Lebensjahre um zwei Jahre auszudehnen, für beispielhaft; ist der Ansicht, dass für alle Innovationspartnerschaften klare Ziele gesetzt werden sollten, ohne die die Innovationstätigkeiten ohne Zukunftsbild und Motivation bleiben und es schwieriger ist, messbare Zwischen- und Teilziele aufzustellen;

153. beschouwt de doelstelling voor het proefpartnerschap op het gebied van actief en gezond ouder worden, namelijk het aantal gezonde jaren in de periode tot 2020 met twee te verhogen, als goed voorbeeld, en is van mening dat er voor alle innovatiepartnerschappen duidelijke doelen moeten worden gesteld, zonder welke alle visie en motivering aan de innovatieve maatregelen zouden komen te ontvallen, zodat het moeilijker zou worden om meetbare tussen- en deeldoelstellingen te bepalen;


153. hält das Ziel der Pilotpartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“ bis zum Jahr 2020, die gesunden Lebensjahre um zwei Jahre auszudehnen, für beispielhaft; ist der Ansicht, dass für alle Innovationspartnerschaften klare Ziele gesetzt werden sollten, ohne die die Innovationstätigkeiten ohne Zukunftsbild und Motivation bleiben und es schwieriger ist, messbare Zwischen- und Teilziele aufzustellen;

153. beschouwt de doelstelling voor het proefpartnerschap op het gebied van actief en gezond ouder worden, namelijk het aantal gezonde jaren in de periode tot 2020 met twee te verhogen, als goed voorbeeld, en is van mening dat er voor alle innovatiepartnerschappen duidelijke doelen moeten worden gesteld, zonder welke alle visie en motivering aan de innovatieve maatregelen zouden komen te ontvallen, zodat het moeilijker zou worden om meetbare tussen- en deeldoelstellingen te bepalen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. hält das Ziel der Pilotpartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“ bis zum Jahr 2020, die gesunden Lebensjahre um zwei Jahre auszudehnen, für beispielhaft; ist der Ansicht, dass für alle Innovationspartnerschaften klare Ziele gesetzt werden sollten, ohne die die Innovationstätigkeiten ohne Zukunftsbild und Motivation bleiben und es schwieriger ist, messbare Zwischen- und Teilziele aufzustellen;

3. beschouwt de doelstelling voor het proefpartnerschap op het gebied van actief en gezond ouder worden, namelijk het aantal gezonde jaren in de periode tot 2020 met twee te verhogen, als goed voorbeeld, en is van mening dat er voor alle innovatiepartnerschappen duidelijke doelen moeten worden gesteld, zonder welke alle visie en motivering aan de innovatieve maatregelen zouden komen te ontvallen, zodat het moeilijker zou worden om meetbare tussen- en deeldoelstellingen te bepalen;


Die Stakeholder bestehen jedoch auf angemessenen Rahmenbedingungen für ihre Arbeit und begrüßen somit das Eintreten der Regierungen z. B. für anspruchsvollere Normen, damit faire Wettbewerbsbedingungen erhalten bleiben und beispielhafte Praktiken bzw. Maßnahmen, die der Allgemeinheit zugute kommen, belohnt werden.

Wel dringen de partijen aan op adequate kadervoorwaarden waarbinnen zij kunnen werken en zijn zij in dat verband wel voorstander van overheidssteun, bijvoorbeeld bij de invoering van strengere normen die ervoor moeten zorgen dat de marktdeelnemers gelijke concurrentiekansen behouden, goed gedrag wordt beloond of maatregelen ten behoeve van de gemeenschap worden getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleiben beispielhafte' ->

Date index: 2022-08-31
w