Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Restbetrag schuldig bleiben
Andauern
Bestehen Bleiben
Deponiert bleiben
In kraft bleiben
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Suche durch Verweise
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Vertaling van "bleiben verweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen










als Restbetrag schuldig bleiben

als overschot schuldig blijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Richtlinie 2009/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über Unterlassungsklagen zum Schutz der Verbraucherinteressen (Richtlinie über Unterlassungsklagen) sollte durch Aufnahme eines Verweises auf die vorliegende Richtlinie in ihren Anhang geändert werden, damit die durch die vorliegende Richtlinie geschützten kollektiven Interessen der Verbraucher gewahrt bleiben.

Richtlijn 2009/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende het doen staken van inbreuken in het raam van de bescherming van de consumentenbelangen (richtlijn inzake inbreuken) moet worden gewijzigd door in de bijlage daarvan een verwijzing naar de onderhavige richtlijn op te nemen, om te waarborgen dat de in onderhavige richtlijn vastgelegde collectieve belangen van consumenten worden beschermd.


Er erinnert jedoch daran, dass die verarbeiteten Daten dennoch personenbezogene Daten bleiben und begrüßt folglich die Verweise auf die Anwendbarkeit der EU-Datenschutzvorschriften.

Hij herinnert er echter aan dat de verwerkte gegevens nog steeds persoonsgegevens zullen zijn en is daarom ingenomen met de verwijzingen naar de toepasselijkheid van de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming.


Die Richtlinie 2009/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über Unterlassungsklagen zum Schutz der Verbraucherinteressen (13) (Richtlinie über Unterlassungsklagen) sollte durch Aufnahme eines Verweises auf die vorliegende Richtlinie in ihren Anhang geändert werden, damit die durch die vorliegende Richtlinie geschützten kollektiven Interessen der Verbraucher gewahrt bleiben.

Richtlijn 2009/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende het doen staken van inbreuken in het raam van de bescherming van de consumentenbelangen (13) (richtlijn inzake inbreuken) moet worden gewijzigd door in de bijlage daarvan een verwijzing naar de onderhavige richtlijn op te nemen, om te waarborgen dat de in onderhavige richtlijn vastgelegde collectieve belangen van consumenten worden beschermd.


Eine Analyse der Auswirkungen des Wechsels vom alten zum neuen Einstufungs- und Kennzeichnungssystem hat ergeben, dass der Geltungsbereich der Richtlinien 76/768/EWG, 88/378/EWG, 2000/53/EG und 2002/96/EG erhalten bleiben sollte, indem man die darin enthaltenen Verweise auf Einstufungskriterien an das neue System anpasst, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingeführt wird.

Een analyse van de mogelijke gevolgen van de overgang van het oude naar het nieuwe indelings- en etiketteringssysteem leidde tot de conclusie dat door aanpassing van de verwijzingen naar de indelingscriteria in de Richtlijnen 76/768/EEG, 88/378/EEG, 2000/53/EG en 2002/96/EG aan het bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 ingevoerde nieuwe systeem het toepassingsgebied van de respectieve besluiten moet worden behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich verweise auch darauf, dass die Klärung von politischen Problemen nicht einfach dem EuGH überlassen bleiben darf, sondern dass hier sowohl die Institutionen der Europäischen Union – Rat, Kommission, Europäisches Parlament – als auch die Nationalstaaten mit ihrer Gesetzgebung dafür Verantwortung tragen.

Ik wil er ook op wijzen dat de opheldering van politieke problemen niet simpelweg aan het EHJ kan worden overgelaten, maar dat dit zowel in de verantwoordelijkheid van de instellingen van de Europese Unie – de Raad, de Commissie, het Europese Parlement – als ook van de naties met hun wetgeving ligt.


Wir müssen das Statut so einheitlich wie möglich ausgestalten und dafür Sorge tragen, dass Verweise auf die einzelnen Rechtssysteme auf ein Minimum beschränkt bleiben, möglichst oft jedoch auf das Gemeinschaftsrecht verwiesen wird.

We moeten ons uiterste best doen om het statuut zo eenvormig mogelijk te maken, met zo weinig mogelijk verwijzingen naar de nationale wetgevingen en zoveel mogelijk verwijzingen naar de communautaire wetgeving.


In dem zur Abstimmung stehenden Text bleiben die Verweise auf die Charta der Grundrechte sowie auf den Artikel 7 des Vertrags erhalten, da das Parlament nur bei der Einrichtung einer Agentur einbezogen werden darf, bei der es sich um ein unverzichtbares und wirksames Gremium handelt und die Teil der Lösung für Europa sein kann.

In de tekst waarover gestemd gaat worden, wordt verwezen naar het Handvest van de grondrechten en naar artikel 7 van het Verdrag, aangezien het Parlement alleen betrokken kan worden bij de oprichting van een essentieel en slagvaardig bureau, dat een deel van de oplossing kan bieden in Europa.


9. bedauert, dass die Entscheidungen zur Festlegung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten im Verfassungsentwurf dem Rat vorbehalten bleiben, weil sich gegenwärtig diese Zuweisung der Exekutivbefugnis an den Rat allein auf einen Akt des abgeleiteten Rechts stützt, der durch das Rechtsetzungsverfahren geändert werden kann; fordert deshalb die Streichung dieses Verweises in Artikel III-127 Absatz 3;

9. betreurt dat besluiten betreffende de vaststelling en verdeling van de vangstmogelijkheden volgens de ontwerpgrondwet zijn voorbehouden aan de Raad, aangezien deze expliciete uitoefening van de uitvoerende macht door de Raad thans is gebaseerd op een besluit van afgeleid recht dat via de wetgevingsprocedure kan worden gewijzigd; verlangt derhalve dat deze verwijzing in lid 3 van artikel III-127 wordt geschrapt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleiben verweise' ->

Date index: 2021-03-28
w