Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Bitten um Veröffentlichung
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Um Begnadigung bitten

Traduction de «bitten bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


Bitten um Veröffentlichung

verzoek om opname in uw kolommen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte Sie jedoch bitten, eines zu bedenken: Unsere Regierungen sind häufig die Ersten, die sich dem Druck vonseiten der chinesischen Regierung beugen und eine Realität schaffen, die den Träumen und Wünschen der chinesischen Führer entspricht.

Toch zou ik u willen vragen om in ieder geval voor één ding begrip op te brengen: vaak zijn het onze regeringen die het eerst toegeven aan de druk die de Chinese regering uitoefent om een werkelijkheid aanvaard te krijgen die overeenkomt met de dromen en wensen van de Chinese leiders.


Frau Kommissarin, aus all diesen Gründen werden wir darum bitten, dass die Kommission als die Verhandlungsführerin diese und andere Bedenken berücksichtigt, welche einen Teil der gemeinsamen Entschließung bilden werden, die auf der nächsten Plenarsitzung verabschiedet werden soll und die unsere Institution sehr genau verfolgen wird.

Commissaris, om al deze redenen zullen wij de Commissie als onderhandelende partij verzoeken om rekening te houden met deze en andere aandachtspunten, die vervat zullen zijn in de gezamenlijke resolutie die op de volgende plenaire vergadering zal worden aangenomen, en die onze instelling op de voet zal blijven volgen.


Die Realität sieht so aus, dass die Kommission anscheinend ein geheimes Mandat verfolgt, nämlich Sie wegen der Bedenken einiger Mitgliedstaaten im Rat zu bitten, den Stabilitäts- und Wachstumspakt verbindlicher zu gestalten und präventive Maßnahmen und korrigierende Sanktionen vorzusehen, während jedoch gleichzeitig die nötigen Investitionsstrategien vernachlässigt werden, die Sie ja selbst mit der Strategie 2020 beschlossen haben.

Het is zo dat de Commissie gebruik lijkt te maken van een of ander geheim mandaat door u te vragen, naar aanleiding van de punten van bezorgdheid die sommige lidstaten in de Raadnaar voren hebben gebracht om het stabiliteits- en groeipact te hervormen, om het meer bindend te maken, om te voorzien in preventieve en corrigerende sancties, en daarbij de vereiste investeringsstrategie te negeren rond de 2020-strategie, die u nota bene zelf hebt goedgekeurd.


Ich erachte dies als sehr ernst und ich möchte Sie bitten, Folgendes zu bedenken, auch wenn viele die Hintergründe nicht genau verstehen: Wenn wir den Änderungsantrag der Sozialdemokraten ablehnen und denjenigen der PPE annehmen, missachten wir die Ratschläge der Wissenschaftler und schaffen zwei zulässige Fanggebiete innerhalb eines Bestandes.

Ik beschouw dit als uitermate ernstig en, hoewel velen de gedachtegang hierachter mogelijk niet helemaal vatten, wil ik de leden verzoeken zich realiseren dat we, wanneer we het amendement van de socialisten afwijzen en dat van de PPE-Fractie aannemen, het advies van wetenschappers in de wind slaan en twee totaal toegestane vangsten creëren binnen één visbestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte abschließend feststellen, dass ich mir der Bedenken, die viele von Ihnen geäußert haben, bewusst bin und Ihnen versprechen kann, dass ich lange vor Ablauf des Fünfjahreszeitraums bereit wäre, die Befugnisse der Kommission zu nutzen und die Agentur zu bitten, den Geltungsbereich von Artikel 2 im Bereich der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Justiz und der Sicherheit auszudehnen.

Ik heb akte genomen van de bezorgdheid die velen onder u geuit hebben en ik kan u beloven dat, nog voor het einde van de periode van vijf jaar, er gebruik gemaakt zal worden van de bevoegdheid van de Commissie om het Bureau te verzoeken verder te gaan dan artikel 2, met name voor een samenwerking op het vlak van veiligheid en recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitten bedenken' ->

Date index: 2021-05-26
w