Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitte um Information
Bitte um Sterbehilfe
Einholung von Auskünften
FPLMTS
Informationsabfrage
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem

Traduction de «bitte künftig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen




künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem | FPLMTS [Abbr.]

toekomstig openbaar terrestrisch mobiel telecommunicatiesysteem | FPLMTS [Abbr.]


Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage

verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Bitte beachten Sie, dass künftige Beurteilungen der Einhaltung der Vertragsbedingungen durch die Verbraucherschutzbehörden oder in gerichtlichen Verfahren durch Bewertungen im Rahmen dieser Maßnahme nicht berührt werden.

[1] Beoordelingen in het kader van deze maatregel doen geen afbreuk aan een mogelijke latere beoordeling, door de samenwerkende consumentenbeschermingsinstanties of in het kader van een juridische procedure, van de mate waarin de contractuele voorwaarden aan de wetgeving voldoen.


Außerdem wird es künftig auch möglich sein, Feedback zu Vorschlägen zu geben, nachdem sie von der Kommission angenommen worden sind. Nach Übermittlung der Vorschläge an das Parlament und den Rat wird es künftig acht Wochen lang möglich sein, dazu Stellung zu nehmen; die Kommission wird die Reaktionen sammeln und zusammenfassen und an die beiden gesetzgebenden Organe mit der Bitte weiterleiten, sie bei ihrer Gesetzgebungsarbeit zu berücksichtigen.

Bovendien zal de mogelijkheid om feedback te geven, ook worden uitgebreid tot voorstellen die al door het college van commissarissen zijn goedgekeurd; nadat voorstellen naar het Parlement en de Raad zijn verzonden, begint daartoe een termijn van acht weken te lopen en de Commissie zal de reacties verzamelen en daarvan een samenvatting maken. Zij zendt deze door naar de medewetgevers, die daarmee in het kader van hun wetgevend werk rekening kunnen houden.


Ich bitte, künftig an der eineinhalbstündigen Fragestunde festzuhalten. Sie ist durch die Geschäftsordnung als Individualrecht des Abgeordneten garantiert.

Ik zou willen vragen om in de toekomst vast te houden aan een duur van anderhalf uur voor het vragenuur. Het recht om vragen te stellen, is in het Reglement als een individueel recht van de afgevaardigden verankerd.


Ich kann nur hoffen und bitte Sie auch, dass diese Art und Weise der Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament künftig nicht so fortgeführt wird.

Ik kan alleen maar hopen, en ik zou u willen vragen dat te bevestigen, dat deze manier van samenwerken tussen de Commissie en het Parlement in de toekomst niet blijft voortbestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann nur hoffen und bitte Sie auch, dass diese Art und Weise der Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament künftig nicht so fortgeführt wird.

Ik kan alleen maar hopen, en ik zou u willen vragen dat te bevestigen, dat deze manier van samenwerken tussen de Commissie en het Parlement in de toekomst niet blijft voortbestaan.


Könnte die Kommission künftig bitte etwas zügiger handeln?

Kan de Commissie in de toekomst misschien iets sneller werken?


Erlauben Sie mir zum Abschluss die Bitte, speziell für solche Fälle Mittel vorzusehen, damit sichergestellt ist, dass Denkmäler und Stätten des europäischen Kulturerbes künftig gegen Katastrophen geschützt und nach Brandschäden wiederaufgebaut werden.

Staat u mij tot slot in het kader hiervan toe erom te verzoeken dat de hulpbronnen speciaal voor zulke gevallen worden bestemd, om te garanderen dat monumenten en gebieden van het Europees cultureel erfgoed worden beschermd tegen rampen in de toekomst en worden hersteld als ze zijn beschadigd door brand.


Die Europäische Union und Pakistan richten die dringende Bitte an die internationale Gemeinschaft, nicht von ihrem Konsens über das künftige politische System in Afghanistan, das auf einer breiten multiethnischen Grundlage stehen und von allen Afghanen akzeptiert werden muss, abzurücken.

De Europese Unie en Pakistan dringen er bij de internationale gemeenschap op aan vast te houden aan haar consensus over het toekomstige politieke bestel in Afghanistan, dat moet stoelen op een brede basis, multi-etnisch moet zijn en voor alle Afghanen aanvaardbaar dient te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitte künftig' ->

Date index: 2021-02-02
w