Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Hervorragende Kulturstätte
Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung

Traduction de «bisher hervorragende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung

personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden


Hervorragende Kulturstätte

uitzonderlijke historische plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Obwohl bisher auf dem Weg zur europäischen Integration hervorragende Ergebnisse erzielt worden sind, bestehen nach wie vor Defizite in Bereichen, die für die Entwicklung eines demokratischen Systems und der vollen Bestätigung der Rechtsstaatlichkeit wesentlich sind.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, hoewel er tot op heden in het proces van de Europese integratie uitstekende resultaten zijn behaald, zitten er toch nog enkele hiaten in sectoren die cruciaal zijn voor de ontwikkeling van een democratisch stelsel en voor het welslagen van de rechtsstaat.


So möchte ich natürlich auch Herrn Präsident Maystadt für die bisher geleistete Arbeit danken, aber ich möchte mich darüber hinaus auch bei Herrn de Crayencour und Herrn Brito für ihre Arbeit bedanken, die sich als hervorragende Partner des Europäischen Parlaments erwiesen haben.

Ik feliciteer voorzitter Maystadt uiteraard met zijn werk tot nu toe, maar ik wil, met uw welnemen, ook mijn dank uitspreken voor het werk van de heer de Crayencour en de heer Brito, die uitstekende partners zijn geweest voor het Europees Parlement. Tot slot wil ik natuurlijk ook mijn collega's bedanken voor de samenwerking.


So möchte ich natürlich auch Herrn Präsident Maystadt für die bisher geleistete Arbeit danken, aber ich möchte mich darüber hinaus auch bei Herrn de Crayencour und Herrn Brito für ihre Arbeit bedanken, die sich als hervorragende Partner des Europäischen Parlaments erwiesen haben.

Ik feliciteer voorzitter Maystadt uiteraard met zijn werk tot nu toe, maar ik wil, met uw welnemen, ook mijn dank uitspreken voor het werk van de heer de Crayencour en de heer Brito, die uitstekende partners zijn geweest voor het Europees Parlement. Tot slot wil ik natuurlijk ook mijn collega's bedanken voor de samenwerking.


8. weist darauf hin, dass die im Rahmen der Union für den Mittelmeerraum finanzierten Projekte aus Mitteln der Gemeinschaft und von Partnerländern und dem Privatsektor finanziert werden sollten; legt deshalb dem Rat und der Kommission nahe, die Rolle und die Initiativen der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) zu präzisieren bzw. zu stärken, die durch ihr Investitionsprogramm zur wirtschaftlichen Öffnung und Modernisierung der Mittelmeerländer beiträgt; bekräftigt seine Unterstützung für die Errichtung einer Europa-Mittelmeer-Investitionsbank und für die Abstimmung mit den internationalen Investoren; betont, wie wichtig der Transfer von Ersparnissen von Migranten aus den Ländern des südlichen Mittelmeerraum ...[+++]

8. wijst erop dat de projecten die worden gefinancierd in het kader van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, moeten worden ondersteund door financiering door de Gemeenschap, de partnerlanden en vanuit particulieren bronnen; verzoekt te dien einde de Raad en de Commissie om de rol en de initiatieven van de Euromediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) te preciseren en te versterken, die middels haar investeringsprogramma de economische openstelling en modernisering van de mediterrane landen mogelijk maakt; betuigt andermaal zijn steun voor de oprichting van een Euromediterrane Investeringsbank en voor de coördinatie met internationale investeerders; onderstreept het belang van het overmaken van spaargelden van emigr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. weist darauf hin, dass die im Rahmen des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum finanzierten Projekte aus Mitteln der Gemeinschaft und von Partnerländern und dem Privatsektor finanziert werden sollten; legt deshalb dem Rat und der Kommission nahe, die Rolle und die Initiativen der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) zu präzisieren bzw. zu stärken, die durch ihr Investitionsprogramm zur wirtschaftlichen Öffnung und Modernisierung der Mittelmeerländer beiträgt; bekräftigt seine Unterstützung für die Errichtung einer Europa-Mittelmeer-Investitionsbank und für die Abstimmung mit den internationalen Investoren; betont, wie wichtig der Transfer von Ersparnissen von Migranten aus den Ländern des süd ...[+++]

7. wijst erop dat de projecten die worden gefinancierd in het kader van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, moeten worden gesteund door financiering van de Gemeenschap, de partnerlanden en particulieren bronnen; verzoekt te dien einde de Raad en de Commissie om de rol en de initiatieven van de Euromediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) te preciseren en te versterken, die middels haar investeringsprogramma de economische openstelling en modernisering van de mediterrane landen mogelijk maakt; betuigt andermaal zijn steun voor de oprichting van een Euromediterrane Investeringsbank en voor de coördinatie met internationale investeerders; onderstreept het belang van het overmaken van spaargelden van emigranten uit l ...[+++]


BEGRÜSST die Krakauer Erklärung der Teilnehmer des ersten Binnenmarktforums, das vom 2. bis 4. Oktober 2011 in Krakau stattgefunden hat und bei dem Vertreter aller Binnenmarktakteure zusammenkamen: die europäischen Unternehmen einschließlich der KMU, die Bürger, die Verbraucher, die Sozialpartner, nichtstaatliche Organisationen, Reflexionsgruppen, die Medien, die nationalen Parlamente, die europäischen Institutionen sowie die Behörden auf zentraler, regionaler und lokaler Ebene; WÜRDIGT in diesem Zusammenhang die Initiative des Europäischen Parlaments sowie die gemeinsamen Anstrengungen und die hervorragende Zusammenarbeit mit dem Euro ...[+++]

IS INGENOMEN MET de Verklaring van Krakau, die is afgelegd door de deelnemers aan het eerste Forum voor de eengemaakte markt (Krakau, 2-4 oktober 2011), dat vertegenwoordigers van alle stakeholders van de eengemaakte markt bijeenbracht: Europese bedrijven, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, burgers, consumenten, sociale partners, niet-gouverne­mentele organisaties, denktanks, media, nationale parlementen, Europese instellingen en overheden op centraal, regionaal en plaatselijk niveau; UIT in dat verband ZIJN WAARDERING voor het initiatief van het Europees Parlement alsook voor de gezamenlijke inspanningen en de intensieve samenwerking met het Europees Parlement en de Europese Commissie, zonder welke dit voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher hervorragende' ->

Date index: 2022-06-16
w