Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis abhaltung glaubwürdiger wahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den bereitgestellten 681.000 EUR leistete die Gemeinschaft einen wichtigen Beitrag, der für die Steigerung der Wahlbeteiligung der weiblichen Bevölkerung, die Überwachung der Wahlen auf lokaler Ebene und organisatorische Hilfe bei der Abhaltung der Wahlen eingesetzt wurde.

Met haar steun van 681.000 euro leverde de Gemeenschap een belangrijke bijdrage tot een grotere deelname van vrouwen aan de verkiezingen, het organiseren van toezicht op plaatselijke verkiezingen, en assistentie bij het organiseren van de verkiezingen.


Nach Beendigung des Krieges in Bosnien bemühte sich die internationale Gemeinschaft um die Abhaltung von Wahlen als Bestandteil des Wiederaufbaus eines durch ethnische Säuberung zerstörten Landes.

Toen de oorlog in Bosnië eenmaal voorbij was, nam de internationale gemeenschap het initiatief tot het organiseren van verkiezingen als onderdeel van de wederopbouw van een land dat door etnische zuiveringspraktijken was verwoest.


Die Gemeinschaft sollte der Regierung des Gastlandes bei Aufbau und Ausbau eines eigenen, unabhängigen Know-hows bezüglich der Abhaltung von Wahlen behilflich sein, die auf Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten beruhen.

De Gemeenschap dient de regering van het gastland te helpen bij het tot stand brengen en in stand houden van onafhankelijke nationale deskundigheid inzake het houden van verkiezingen op basis van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Im vergangenen Jahrzehnt hat die Demokratisierung in vielen Ländern mit der Abhaltung erstmaliger Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien deutliche Fortschritte gemacht.

De laatste tien jaar is het democratiseringsproces in veel landen duidelijk op de voorgrond getreden doordat er voor de eerste maal meerpartijenverkiezingen werden gehouden.


adäquate Überwachung demokratischer und glaubwürdiger Wahlen,

Democratische en geloofwaardige verkiezingen waarop behoorlijk toezicht wordt uitgeoefend.


B. in der Erwägung, dass Präsident Nkurunziza am 26. April ankündigte, dass er für eine dritte Amtszeit kandidieren werde und dadurch sein Land in die tiefste politische Krise seit Ende des Bürgerkriegs gestürzt hat; in der Erwägung, dass die Polizei mit übermäßiger Gewalt gegen friedliche Protestteilnehmer vorgegangen ist, was zu zahlreichen Todesopfern führte; in der Erwägung, dass die EU am 28. Mai 2015 ihre Wahlbeobachtungsmission aussetzte, da die Mindestvoraussetzungen für die Abhaltung demokratischer Wahlen nicht erfüllt wurden; in der Erwägung, dass Pierre Nkurunziza am 26. August 2015 nach einer Wahl in seinem Amt bestätig ...[+++]

B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 bekend maakte dat hij zich kandidaat stelde voor een derde termijn, waardoor hij het land in de diepste politieke crisis heeft gestort sinds het einde van de burgeroorlog; overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt tegen vreedzame betogers, waarbij vele doden zijn gevallen; overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemingsmissie heeft opgeschort omdat niet werd voldaan aan de minimale voorwaarden voor het houden van democratische verkiezingen; overwegende dat Pierre Nkurunziza op 26 augustus 2015 werd herkozen na een verkiezingsproces dat door de internationale g ...[+++]


4. fordert die Regierung von Burundi auf, die Präsidentschaftswahl zu verschieben, bis Mindestbedingungen, die der Abhaltung demokratischer Wahlen förderlich sind, wiederhergestellt sind; weist darauf hin, dass inklusive, glaubwürdige und transparente Wahlen, die in einem von Einschüchterung und Gewalt freien politischen Umfeld stattfinden, wesentliche Elemente des Abkommens von Arusha sind;

4. dringt er bij de regering van Burundi op aan de presidentsverkiezingen uit te stellen totdat weer aan de minimumvereisten wordt voldaan om democratische verkiezingen te organiseren; wijst erop dat inclusieve, geloofwaardige en transparante verkiezingen in een politiek klimaat zonder intimidatie of geweld een essentieel onderdeel vormen van de Overeenkomst van Arusha;


H. in der Erwägung, dass der stellvertretende Vorsitzende und der für Verwaltung und Finanzen Beauftragte der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI) am 1. Juni 2015 von ihren Ämtern zurückgetreten sind und erklärt haben, dass unter der derzeitigen politischen und sicherheitspolitischen Lage die erforderlichen Voraussetzungen zur Abhaltung freier, fairer und glaubwürdiger Wahlen nicht gegeben seien, und in der Erwägung, dass infolge eines Präsidialerlasses vom 30. Mai 2015 Änderungen am Beschlussfassungsverfahren der CENI vorgenommen wurden, denen ...[+++]

H. overwegende dat de vicevoorzitter en de commissaris voor Administratie en Financiën van de Nationale Onafhankelijke Verkiezingscommissie (CENI) beiden hun functie hebben neergelegd, waarbij ze verklaarden dat "vanwege de heersende politieke en veiligheidssituatie de noodzakelijke voorwaarden" voor vrije, eerlijke en geloofwaardige verkiezingen ontbreken en dat het besluitvormingsproces van de CENI krachtens een presidentieel besluit van 30 mei 2015 dusdanig is gewijzigd dat besluiten niet langer bij consensus hoeven te worden genomen;


I. in der Erwägung, dass in Burundi am Montag, 29. Juni 2015, im Vorfeld der Präsidentschaftswahl am 15. Juli lokale Wahlen und Parlamentswahlen stattgefunden haben, ungeachtet der sowohl von der Afrikanischen Union als auch von der Ostafrikanischen Gemeinschaft (EAC) ausgesprochenen Warnung, dass derzeit die Voraussetzungen zur Abhaltung von Wahlen nicht gegeben seien, sowie ungeachtet der auf dem Gipfeltreffen der EAC gestellten Forderung nach einer Verschiebung der Wahl um einen Zeitraum, der das verfassungsrechtliche Mandat der ...[+++]

I. overwegende dat de bevolking van Burundi, met de presidentsverkiezingen van 15 juli in het verschiet, op maandag 29 juni 2015 naar de stembus ging voor gemeenteraadsverkiezingen en parlementsverkiezingen, dit ondanks de waarschuwing van de AU en de EAC dat "de voorwaarden voor het houden van verkiezingen momenteel niet aanwezig zijn" enerzijds, en de oproep van de EAC-top om de verkiezingen uit te stellen maar wel binnen de maximale toegestane uitsteltermijn van het constitutionele mandaat van de huidige autoriteiten te laten plaatsvinden, en om een einde te maken aan het geweld teneinde de voorwaarden te scheppen voor het houden van vrije, ee ...[+++]


In der Demokratischen Republik Kongo zögert die Übergangsregierung nach wie vor die Abhaltung demokratischer Wahlen hinaus, sind im Zuge einer humanitären Krise, die aus einem Bürgerkrieg resultierte, seit 1998 mehr als 3,8 Millionen Menschen ums Leben gekommen, werden die Menschrechte nicht geachtet und die Naturreichtümer des Landes von ausländischen Unternehmen wirtschaftlich ausgebeutet. Ist der Ratsvorsitz der Ansicht, dass die Europäische Union in Anbetracht dieser Umstände ausreichende Anstrengungen unternommen hat um zu gewährleisten, dass die Übergangsregierung das Abkommen von Pretoria einhält und dass man sich insbesondere ang ...[+++]

De overgangsregering van de Democratische Republiek Congo boekt nauwelijks vorderingen op de weg naar democratische verkiezingen. Sinds 1998 heeft de door een burgeroorlog veroorzaakte humanitaire crisis aan 3,8 miljoen mensen het leven gekost. Verder worden nog steeds de mensenrechten onvoldoende geëerbiedigd en is er geen einde gekomen aan de economische exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het land door buitenlandse bedrijven. Is het voorzitterschap van de Raad tegen deze achtergrond van oordeel dat de Europese Unie voldoende pogingen in het werk stelt om ervoor te zorgen dat de overgangsregering voldoet aan de voorwaarden va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis abhaltung glaubwürdiger wahlen' ->

Date index: 2023-11-26
w