Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ende unserer präsidentschaft » (Allemand → Néerlandais) :

[24] Ende 2000: Im Europäischen Parlament und im Rat wird über eine Empfehlung zur Förderung der Mobilität der Studenten, Auszubildenden, jungen Freiwilligen, Lehrkräfte und Ausbilder innerhalb der Gemeinschaft diskutiert; Aktionsplan zur Mobilität durch die französische Präsidentschaft.

[24] Eind 2000: bespreking in het Europees Parlement en de Raad van een aanbeveling ter bevordering van de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders; actieplan voor mobiliteit dat door het Franse voorzitterschap is ingediend.


- Konkretisierung unserer Pläne zur Aufwertung unserer Beziehungen zu strategischen Partnern mit dem Ziel, die Schwierigkeiten auszuräumen, die ein besseres Funktionieren der Märkte im 21. Jahrhundert behindern, außerdem Begutachtung, was wir bis Ende 2012 erreicht haben.

- in detail uiteenzetten hoe wij denken onze relatie met onze strategische partners te verbeteren om de vraagstukken aan te pakken die een hinderpaal vormen voor beter functionerende markten in de 21e eeuw, en eind 2012 de balans opmaken.


Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".


Wir haben versprochen, alle unsere Initiativen zur Schaffung eines digitalen Binnenmarkts bis zum Ende des Jahres vorzulegen, und wir halten unser Versprechen.

We hebben beloofd dat we nog voor het eind van het jaar al onze initiatieven voor de digitale eengemaakte markt zouden presenten en we komen die belofte na.


Ich hoffe sowohl persönlich als auch im Namen des Ratsvorsitzes, dass es uns gelingt, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet im Zusammenhang mit dem Beschluss des Rates voll und ganz nachkommen und dass wir gemeinsam mit dem Generalsekretariat des Rates dafür sorgen, dass diese Verpflichtungen fristgemäß eingehalten werden, d. h. bis Ende dieses Jahres, dem Ende unserer Präsidentschaft.

Zowel persoonlijk als namens het voorzitterschap hoop ik dat wij ervoor zullen zorgen dat de verplichtingen van de lidstaten op dit vlak, met betrekking tot het besluit van de Raad, volledig worden nagekomen en dat wij, samen met het secretariaat-generaal van de Raad, ervoor zullen zorgen dat deze verplichtingen tegen de deadline, of het einde van dit jaar, worden nageleefd. Dat zal tevens het einde zijn van ons voorzitterschap.


Wir sind bemüht, den Termin für die Unterzeichnung des Luftsicherheitsabkommens festzulegen – dessen Anpassung nun die Endphase erreicht hat – und würden es begrüßen, wenn es spätestens bis zum Ende unserer Präsidentschaft, also bis Ende Juni, unterzeichnet werden könnte.

Wij streven ernaar een datum te kunnen vastleggen voor de ondertekening van de overeenkomst over de veiligheid van de luchtvaart − we bevinden ons in de laatste fase van de aanpassingen − en we hopen deze te kunnen ondertekenen voor het einde van ons voorzitterschap, met andere woorden voor eind juni.


Wir sind bemüht, den Termin für die Unterzeichnung des Luftsicherheitsabkommens festzulegen – dessen Anpassung nun die Endphase erreicht hat – und würden es begrüßen, wenn es spätestens bis zum Ende unserer Präsidentschaft, also bis Ende Juni, unterzeichnet werden könnte.

Wij streven ernaar een datum te kunnen vastleggen voor de ondertekening van de overeenkomst over de veiligheid van de luchtvaart − we bevinden ons in de laatste fase van de aanpassingen − en we hopen deze te kunnen ondertekenen voor het einde van ons voorzitterschap, met andere woorden voor eind juni.


Wir hoffen, dass die weitere Diskussion die politischen Schlüsselthemen bis zum Ende unserer Präsidentschaft herausstellen wird, und wir werden dann das Dossier der französischen Präsidentschaft übergeben, damit die Arbeit effizient fortgesetzt werden kann.

We rekenen erop dat we met de behandeling zodanig zullen doorgaan dat we tegen het einde van ons voorzitterschap de belangrijkste politieke problemen hebben geïsoleerd en het geheel aan het Franse voorzitterschap zullen doorgeven zodat zij de werkzaamheden doeltreffend kunnen voortzetten.


Das ist unser Ziel, und ich hoffe, Sie am Ende unserer Präsidentschaft auch über die Ergebnisse unterrichten zu können.

Dat is het doel, mijnheer de Voorzitter, en ik hoop u dan ook over de resultaten daarvan aan het einde van ons voorzitterschap te kunnen berichten.


Ende des 19. Jahrhunderts erwähnen einige Sammelwerke die wirtschaftliche Bedeutung des Knoblauchanbaus in der Lomagne: „Der von den Feinschmeckern Nordfrankreichs so in Misskredit gebrachte Knoblauch ist eine wichtige Pflanze für unsere Landwirtschaft.

Eind negentiende eeuw noemen een aantal documenten het economisch belang van de knoflookteelt in Lomagne: „Knoflook, zo in diskrediet gebracht door de fijnproevers uit het noorden, is een voor onze landbouw kostbare plant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ende unserer präsidentschaft' ->

Date index: 2025-02-24
w