Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis beitritt überwachen wird " (Duits → Nederlands) :

Nach Artikel 6 Absatz 2 der Akte über den Beitritt Kroatiens wird dem Beitritt Kroatiens zum SAA durch Abschluss eines Protokolls zum SAA zugestimmt.

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië dient de toetreding van Kroatië tot de SAO te worden geregeld door sluiting van een protocol bij de SAO.


Mit dem Beitritt Benins wird auch der bemerkenswerte Trend zur Abschaffung der Todesstrafe in Afrika bekräftigt; bislang haben 16 afrikanische Länder die Todesstrafe de jure oder de facto abgeschafft.

De toetreding van Benin markeert tevens de opmerkelijke beweging voor de afschaffing van de doodstraf in Afrika, waar zestien landen de doodstraf bij wet of in de praktijk hebben afgeschaft.


Die Erweiterung der Europäischen Union durch den Beitritt Kroatiens wird zu mehr Stabilität, Freiheit und Wohlstand in Europa beitragen.

De uitbreiding van de Europese Unie door de toetreding van Kroatië draagt bij tot de versterking van stabiliteit, vrijheid en welvaart in Europa.


– eine aus Vertretern aller beteiligten Akteure bestehende Beratergruppe für das soziale Unternehmertum einsetzen, die den Fortschritt der in dieser Mitteilung vorgesehenen Maßnahmen überwachen wird.

– zal een brede adviesgroep over sociaal ondernemerschap instellen, die de voortgang zal onderzoeken van de maatregelen die in deze mededeling worden voorgesteld.


begrüßt die Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon, der bedeutende Neuerungen im ESVP-Bereich bringen wird, insbesondere durch die Stärkung des Amts des Hohen Vertreters, die Einrichtung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes sowie die Einfügung eines Artikels über gegenseitige Verteidigungshilfe, einer Solidaritätsklausel, der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich und die Ausweitung der Petersberg-Aufgaben; hofft, dass der Ratifizierungsprozess in allen Mitgliedstaaten erfolgreich und rechtzeitig abgeschlossen wird; beglückwünscht die Mitgliedstaaten, die den Vertrag von Lissabon ...[+++]

verwelkomt de ondertekening van het Verdrag van Lissabon, dat op het gebied van het EVDB tot belangrijke innovaties zal leiden, in het bijzonder door de versterking van de functie van Hoge Vertegenwoordiger, de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden, en het opnemen van een artikel inzake wederzijdse bijstand, een solidariteitsclausule, permanente gestructureerde samenwerking op defensiegebied en een uitbreiding van de „Petersbergtaken”; hoopt dat het ratificatieproces in alle lidstaten succesvol en tijdig zal worden afgerond; feliciteert de lidstaten die het Verdrag van Lissabon al hebben geratificeerd; wijst erop dat ...[+++]


Da der Besitzstand in den Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, ab dem Beitritt ausgesetzt wird, bis eine Regelung zustande kommt, ist es erforderlich festzulegen, unter welchen Bedingungen die einschlägigen Rechtsvorschriften der EU auf die "grüne Linie" Anwendung finden.

In afwachting van een regeling vereist de opschorting van het acquis bij de toetreding, dat in de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de regering van de Republiek Cyprus niet het feitelijk gezag uitoefent, de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de relevante rechtsvoorschriften van de EU gelden ten aanzien van de "groene lijn".


In der Mitteilung über Menschenrechte wird die entscheidende Bedeutung der Überwachung, Evaluierung und Prüfung der Auswirkungen von Projekten hervorgehoben und darauf hingewiesen, dass die Kommission eine Methode für die Bewertung der menschenrechtsbezogenen Auswirkungen von Kooperationsprojekten und -programmen entwickeln und die Auswirkungen einzelner Programme und Projekte auf die Menschenrechte überwachen wird, zu denen selbstverständlich auch die Rechte indigener Völker zählen.

In de mededeling over mensenrechten wordt het cruciaal belang onderstreept van het controleren, beoordelen en evalueren van het effect van projecten en wordt vastgesteld dat de Commissie een methodologie voor de beoordeling van de mensenrechteneffecten van samenwerkingsprojecten en -programma's zal uitwerken en het effect van afzonderlijke programma's en projecten op mensenrechten zal controleren, waarbij vanzelfsprekend ook de rechten van autochtone bevolkingsgroepen zijn inbegrepen.


"Die Kommission sagt zu, daß sie den Grad der Ausschöpfung der Kontingente für Thunfisch-Rückenfilets sowie den Umfang und die Herkunft der Einfuhren von Thunfisch-Rückenfilets aus Ländern außerhalb der Gemeinschaft und deren Auswirkungen auf den Markt für dieses Erzeugnis überwachen wird".

"De Commissie zegt toe dat zij de benutting van de contingenten voor tonijnzijden en de omvang en oorsprong van de niet-communautaire invoer van tonijnzijden en de gevolgen daarvan voor de marktsituatie van dit product in het oog zal blijven houden".


Dem Vorschlag zufolge soll außerdem ein Verwaltungsausschuß eingesetzt werden, der insbesondere die Ergebnisse des neuen Schemas auf seine neutralen Wirkungen hin überwachen wird.

Zij behelst verder de instelling van een beheerscomité dat met name dient toe te zien op de resultaten van het nieuwe schema voor wat betreft de neutraliteit van de uitwerking ervan.


Die Vereinbarung über den Handel mit Kraftfahrzeugen (Konsens) zwischen Japan und der Gemeinschaft vom Juli 1991 sieht vor, daß Japan seine Exporte in die Gemeinschaft und in die fünf Mitgliedstaaten, die früher Einfuhrbeschränkungen gegenüber Japan anwendeten, während einer am 31.12.1999 endenden Übergangszeit überwachen wird.

De door de Gemeenschap en Japan in juli 1991 gesloten overeenkomst voor motorvoertuigen (consensus) bepaalt dat Japan tijdens een overgangsperiode die eindigt op 31 december 1999 toezicht zal houden op zijn export naar de Gemeenschap en de vijf Lid-Staten die vroeger invoerbeperkingen toepasten.


w