Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis beginn dieses jahrzehnts » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bedienstete, der das Alter von fünfzig Jahren erreicht hat, kann bis zum Datum seiner Versetzung in den Ruhestand - ob diese Versetzung in den Ruhestand vorzeitig ist oder nicht - die in Paragraph 1 erwähnte Viertagewoche in Anspruch nehmen, wenn er am Datum des Beginns dieses Urlaubs eine der folgenden Bedingungen erfüllt:

De ambtenaar die de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt, kan gebruik maken van de vierdagenweek, bedoeld in paragraaf 1, tot de datum van de al dan niet vervroegde opruststelling wanneer hij op de begindatum van dit verlof voldoet aan één van de volgende voorwaarden :


" Ab dem Alter von fünfzig Jahren hat der Bedienstete das Recht, bis zum Datum seiner Versetzung in den Ruhestand - ob diese Versetzung in den Ruhestand vorzeitig ist oder durch das Erreichen der Altersgrenze bedingt ist - sein Amt im Rahmen einer Halbzeitbeschäftigung auszuüben, wenn am Datum des Beginns dieses Urlaubs folgende Bedingungen gleichzeitig erfüllt sind:

" De ambtenaar heeft vanaf vijftig jaar het recht om halftijds te werken tot op de datum van zijn vervroegde opruststelling of wegens het bereiken van de leeftijdgrens wanneer hij op de begindatum van dit verlof cumulatief voldoet aan de volgende voorwaarden :


– (DE) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zu Beginn dieses Jahrzehnts hat Baron Lamfalussy einen Bericht vorgelegt, in dem er vorgeschlagen hat, wie die Aufsichtsbehörden in Europa besser und intensiver zusammenarbeiten könnten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, aan het begin van dit decennium heeft baron Lamfalussy een verslag voorgelegd waarin hij heeft voorgesteld hoe de toezichthouders in Europa beter en intensiever zouden kunnen samenwerken.


Ein solches Ungleichgewicht bestand ansatzweise bereits vor dem Ausbruch der Liquiditätskrise im Oktober 2008. Das Wirtschaftswachstum in der EU war seit dem zweiten Quartal 2008 negativ und das reale Wachstum in der Eurozone blieb seit Beginn des Jahrzehnts hinter der potenziellen Wachstumsrate zurück.

Een dergelijk onevenwicht was al in de kiem aanwezig vooraleer de liquiditeitscrisis in losbrak in oktober 2008; al in het tweede kwartaal van 2008 vertoonde de EU een negatieve groei en sinds het begin van het decennium is het groeipercentage van de eurozone onder het potentiële groeipercentage gebleven.


Möge der Beginn dieses neuen Jahrzehnts eine Inspiration für uns alle sein, tüchtig für unsere Bürger zu arbeiten.

Moge het begin van dit nieuwe decennium ons allen inspiratie geven om ons in te spannen voor onze burgers.


Zu Beginn dieses Jahrzehnts war das gesamtstaatliche Defizit relativ hoch. Im Jahr 2003 wurde mit rund 10 % des BIP ein Höchststand erreicht (Hauptauslöser war eine umfangreiche einmalige Maßnahme).

Aan het begin van de jaren 2000 was het overheidstekort van Malta vrij hoog: in 2003 bereikte het een hoogtepunt van circa 10% van het BBP (voornamelijk als gevolg van een grote eenmalige transactie).


Wenn Deutschland momentan sagt, es will die Wiedervereinigung herausgerechnet haben, dann ist das ein Beispiel dafür, wie unaufrichtig die Debatte geführt wird, denn Deutschland hat bis zum Beginn dieses Jahrzehnts die Stabilitäts- und Wachstumskriterien eingehalten, am Stabilitäts- und Wachstumspakt mitgewirkt und 10 Jahre lang damit kein Problem gehabt.

In dit verslag staat ook dat er meer hervormingsgezindheid en meer eerlijkheid jegens de burgers moeten komen. Duitsland wil nu dat de kosten van de hereniging van de berekening worden uitgesloten. Dit is een voorbeeld van het oneerlijke debat dat wordt gevoerd, want Duitsland heeft zich tot het begin van dit decennium gehouden aan de stabiliteits- en groeicriteria, meegewerkt aan het Stabiliteits- en Groeipact en daar tien jaar lang geen probleem mee gehad.


Ich hoffe, dass dieses Jahrzehnt zum Jahrzehnt der Forschung wird, so wie das vergangene das Jahrzehnt des Binnenmarkts war.

Ik hoop dat dit het decennium zal zijn van het onderzoek, zoals het afgelopen decennium dat van de interne markt was.


Sie wurde von einigen Einzelmaßnahmen zu Beginn dieses Jahrzehnts zu einem spezifischen Zielbereich ausgebaut.

Van enkele afzonderlijke activiteiten aan het begin van dit decennium heeft dit zich ontwikkeld tot een specifiek doelgebied.


Zu Beginn des Jahrzehnts herrschte eine starke Rezession, in den mittleren Jahren stagnierte die Lage, und in den letzten Jahren gab es Anzeichen einer Erholung.

Aan het begin van het decennium was er sprake van een ernstige recessie, in het midden was er stilstand en in de laatste jaren waren er tekenen van herstel waar te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis beginn dieses jahrzehnts' ->

Date index: 2023-11-10
w