Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-LAK-Gipfel
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen

Traduction de «bis asem-gipfeltreffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


EU-LAK-Gipfel | Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik

top EU-LAC | Topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben


Gipfeltreffen für den sozialen Dialog

top over de sociale dialoog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Mittelpunkt der Beratungen standen die Vorbereitungsarbeiten für das Gipfeltreffen EU-USA am 12. Juni und das Asien-Europa-Treffen (ASEM) der Finanzminister am 16. Juni in Jeju (Korea), mit dem ein Beitrag zum nächsten ASEM-Gipfeltreffen am 24./25.

De besprekingen waren vooral gewijd aan de voorbereidingen van de top EU-VS op 12 juni, en van de bijeenkomst van ministers van Financiën van Azië en Europa (ASEM) in Jeju, Korea, op 16 juni, waarvan de resultaten zullen worden meegenomen in de volgende ASEM-top in Peking op 24-25 oktober.


Auf dem 4. ASEM-Gipfeltreffen (Kopenhagen, 22.-24. September 2002) wurden sowohl eine Erklärung als auch ein Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung angenommen.

De vierde ASEM-top (Kopenhagen, 22-24 september 2002) ging akkoord met een verklaring en een actieplan inzake de strijd tegen het terrorisme.


Der Rat nahm Kenntnis von einem informatorischen Vermerk über den Stand der Vorbereitungen des vierten ASEM-Gipfeltreffens, das am 23./24. September 2002 in Kopenhagen stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van een informatieve nota over de stand van de voorbereiding van de ASEM 4-top op 23-24 september 2002 in Kopenhagen.


Die EU und ihre ASEM-Partner, insbesondere die Länder Südostasiens, müssen bis zum Gipfeltreffen 2004 in Hanoi die mit der Erweiterung des ASEM verbundenen Herausforderung bewältigt haben.

Zowel de EU als de ASEM-partners, met name die in Zuidoost-Azië, zullen vóór de top van Hanoi in 2004 hun uitbreiding tot een goed einde moeten brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
an die auf dem 2. ASEM-Gipfeltreffen in London eingegangene Handelsverpflichtung erinnert, und betont, daß Beratungen über Marktzugangsfragen zwischen beiden Partnern aufgenommen werden müssen, um so den beiderseitigen Handel zu fördern;

i) herinnert de Raad aan de handelsverbintenis die ASEM II in Londen is aangegaan en onderstreept hij dat het noodzakelijk is een begin te maken met besprekingen tussen beide partners over markttoegangaangelegenheden teneinde het handelsverkeer in beide richtingen te stimuleren;


Die politische Dimension der Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffen (ASEM) ermöglicht ebenfalls Diskussionen über die Unterstützung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit.

De politieke dimensie van de bijeenkomsten Azië-Europa (ASEM) biedt eveneens de mogelijkheid tot besprekingen over ondersteuning van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat.


Gemessen an den anläßlich der Gipfeltreffen aufgestellten Ziele hat sich der ASEM-Prozeß bereits als nützlich erwiesen.

Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.


Was die Ausrichtung des ASEM-Prozesses auf die Zukunft anbelangt, so dürfte es im wesentlichen bei den Grundsätzen bleiben, die anläßlich der zwei ersten Gipfeltreffen festgelegt wurden.

In de toekomst zouden de voornaamste perspectieven van het ASEM-proces in hoofdzaak zo moeten blijven als zij op de eerste twee Toppen zijn bepaald.


"Der Rat bekräftigte das Engagement der EU für den ASEM-Prozess und ihre Bereitschaft, zu einer Lösung für die Frage der ASEM-Erweiterung mit Blick auf das ASEM-Gipfeltreffen Anfang Oktober 2004 in Hanoi beizutragen.

"De Raad herhaalde dat de EU gehecht blijft aan het ASEM-proces en bereid is bij te dragen aan een oplossing voor de kwestie van de uitbreiding van de ASEM met het oog op de ASEM-top in Hanoi begin oktober 2004.


Sie hoben in diesem Zusammenhang die Bedeutung des für Oktober 2000 in Seoul vorgesehenen ASEM-Gipfeltreffens und der geplanten EU-ASEAN-Ministertagung hervor.

Zij benadrukten het belang in deze context van de in oktober 2000 in Seoel te houden ASEM-Top en van de geplande ministeriële EU-ASEAN-bijeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis asem-gipfeltreffen' ->

Date index: 2022-08-13
w