Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis 08 09 2014 " (Duits → Nederlands) :

23. DEZEMBER 2014 - Ministerialerlaß zur Übertragung von Mitteln zwischen den Programmen 02, 04, 08, 09, 11 und 21 der Organisationsbereiche 09, 10, 16 und 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014

23 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen de programma's 02, 04, 08, 09, 11 en 21 van de organisatieafdelingen 09, 10, 16 en 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014


Art. 2 - Die Verteilung folgender Basisartikel der Programme 02, 04, 08, 09, 11 und 21 der Organisationsbereiche 09, 10, 16 und 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 wird wie folgt abgeändert:

Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van de programma's 02, 04, 08, 09, 11 en 21 van de organisatieafdelingen 09, 10, 16 en 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 wordt gewijzigd als volgt :


Die indische Regierung gab an, dass die beiden Runderlasse Master Circular DBOD Nr. DIR (Exp.) BC 01/04.02.02/2007-08 („MC 07-08“) und DBOD Nr. DIR (Exp.) BC 09/04.02.02/2008-09 („MC 08-09“) aktualisiert und durch die Runderlasse Master Circular DBOD Nr. DIR (Exp.) BC 06/04.02.002/2010-11 („MC 10-11“) und DBOD Nr. DIR (Exp.) BC 04/04.02.002/2011-2012 („MC 11-12“) ersetzt worden seien, die somit die Rechtsgrundlage für die EC-Regelung im UZ seien.

De Indiase overheid gaf aan dat Master Circular DBOD No. DIR(Exp.) BC 01/04.02.02/2007-2008 („MC 07-08”) en Master Circular DBOD No. DIR(Exp.) BC 09/04.02.02/2008-2009 („MC 08-09”) waren herzien en na de herziening als volgt moesten worden aangehaald: Master Circular DBOD No. DIR(Exp.) BC 06/04.02.002/2010-2011 („MC 10-11”) en Master Circular DBOD No. DIR(Exp.) BC 04/04.02.002/2011-2012 („MC 11-12”); deze herziene versies vormden in het OT de rechtsgrond van de ECS.


Die Regelung wurde ursprünglich am 12. Dezember 2008 genehmigt (siehe IP/08/1964) und am 22. Juni 2009 (siehe MEX/09/0622) sowie am 17. Dezember 2009 (siehe MEX/09/1217) verlängert.

Deze regeling werd voor het eerst op 12 december 2008 goedgekeurd (zie IP/08/1964) en is nadien verlengd op 22 juni 2009 (zie MEX/09/0622) en 17 december 2009 (zie MEX/09/1217).


Die Regelung wurde ursprünglich am 30. Oktober 2008 genehmigt (siehe IP/08/1610) und am 7. Juli 2009 (siehe MEX/09/0707) sowie am 17. Dezember 2010 (siehe MEX/09/1217) geändert.

Deze regeling werd voor het eerst op 30 oktober 2008 goedgekeurd (zie IP/08/1610) en is nadien aangepast op 7 juli 2009 (zie MEX/09/0707) en 17 december 2009 (zie MEX/09/1217).


Dieser Konsultation gingen eine Erklärung der Europäischen Kommission vor dem Europäischen Parlament während der Verhandlungen über das „Telekom-Paket“ im Jahr 2009 ( MEMO/09/513 ) und die zweite Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes im Jahr 2008 ( IP/08/1397 , MEMO/08/583 ) voraus.

De raadpleging volgt op de Verklaring van de Europese Commissie inzake de universele dienst aan het Europese Parlement tijdens de onderhandelingen over het "Telecompakket" in 2009 ( MEMO/09/513 ) en de tweede herziening van het toepassingsgebied van de universele dienst in 2008 ( IP/08/1397 , MEMO/08/583 ) .


Im Anschluss an eine Einigung in erster Lesung mit dem Europäischen Parlament nahm der Rat eine Richtlinie an, mit der die Frist für den Abschluss einer Bewertung der in Biozid-Produkten verwendeten Wirkstoffe um vier Jahre bis zum 14. Mai 2014 verlängert wird ( 3624/09 + 11521/09 ADD 1 ).

De Raad heeft een richtlijn aangenomen tot verlenging van de termijn voor de voltooiing van een evaluatie van de werkzame stoffen die in biociden gebruikt worden, met vier jaar tot 14 mei 2014, nadat een overeenkomst in eerste lezing met het Europees Parlement was bereikt ( 3624/09 + 11521/09 ADD 1 ).


Artikel 1 - Die zur Deckung der Ausgaben der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 1999 bereitgestellten, nicht aufgegliederten Mittel werden angepasst und in Basiszuwendungen verteilt, gemäss der Auflistung der Programme und gemäss der Haushaltstabelle, die als Anlagen zu diesem Dekret beigefügt werden, für das, was die Organisationsbereiche 02 bis 08 und das Programm 03 des Organisationsbereichs 09 betrifft.

Artikel 1. De niet-gesplitste kredieten geopend tot dekking van de uitgaven van het Waalse Gewest tijdens het begrotingsjaar 1999 worden aangepast en verdeeld in basisallocaties overeenkomstig de bij dit decreet gevoegde lijst van programma's en begrotingstabel, voor wat betreft de programma's van de organisatie-afdelingen 02 tot en met 08 en programma 03 van organisatieafdeling 09.


Art. 6. Die Mitglieder der Wallonischen Regierung und der Minister des Haushalts werden dazu ermächtigt, aus den Haushaltsprogrammen der Organisationsbereiche 02 bis 08 die notwendigen Mittel für Funktions- und Ausrüstungskosten der Dienststelle für administrative und finanzielle Hilfeleistungen zugunsten der Kabinette auf die Basiszuwendungen von Programm 03, Organisationsbereich 09 zu übertragen.

Art. 6. De leden van de Waalse Regering en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd de kredieten nodig voor de werking en de uitrusting van de dienst bijstand van de Kabinetten voor bestuurszaken en geldelijke aangelegenheden over te dragen van de programma's opgenomen in de organisatie-afdelingen 02 tot 08 van de begroting naar de basisallocaties van programma 03, organisatie-afdeling 09.


– Antwort auf den Zweitantrag Nr. 08/c/01/09 von Frau Kalliopi STATHOPOULOU (Dok. 8315/09 );

antwoord op confirmatief verzoek 08/c/01/09 van mevrouw Kalliopi STATHOPOULOU ( 8315/09 ),




Anderen hebben gezocht naar : dezember     das haushaltsjahr     juni     oktober     juli     jahr     mai     bis 08 09 2014     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 08 09 2014' ->

Date index: 2024-12-07
w