Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Belgischer Fonds für die Ernährungssicherheit
Biodiversität
Biodiversität bewahren
Biologische Vielfalt
Biologische Vielfalt bewahren
Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität
Ernährungssicherheit
Internationales Jahr der Biodiversität
Internationales Jahr der biologischen Vielfalt
Lebensmittelverwendung
Stabilität der Nahrungsmittelversorgung
Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln
Zugang zu Nahrungsmitteln

Traduction de «biodiversität ernährungssicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgischer Fonds für die Ernährungssicherheit

Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid




Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren

biodiversiteit beschermen


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Internationales Jahr der Biodiversität | Internationales Jahr der biologischen Vielfalt

Internationaal Jaar van de biodiversiteit


Biodiversität | biologische Vielfalt

biologische diversiteit


Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität

de economie van ecosystemen en biodiversiteit


Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3)Weltmeere und Küstengebiete sind, abgesehen vom SDG 14 (Weltmeere) in einer Reihe von SDG erfasst, unter anderem auf den Gebieten der Beseitigung der Armut (SDG 1), der Förderung der Ernährungssicherheit und der nachhaltigen Landwirtschaft (SDG 2), der Gesundheit (SDG 3), der sauberen Bewirtschaftung von Wasser und der Sanitärversorgung (SDG 6), der zeitgemäßen Energie (SDG 7), des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung (SDG8), des Klimas (SDG 13), der Ökosysteme und der Biodiversität (SDG 15) und der Partnerschaften (SDG 17).

(3)De oceanen en kusten zijn niet alleen onderwerp van SDG 14 (oceanen), maar eveneens van een aantal andere SDG's, waaronder armoedebestrijding (SDG 1), voedselzekerheid en duurzame landbouw (SDG 2), gezondheid (SDG 3), schoon water en sanitaire voorzieningen (SDG 6), moderne energie (SDG 7), groei en werkgelegenheid (SDG 8), klimaat (SDG 13), ecosystemen en biodiversiteit (SDG 15) en partnerschappen (SDG 17).


Die Politik im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums kann somit ein integratives und nachhaltiges Wachstum fördern, wenn sie in eine umfassende Entwicklungsstrategie eingebettet ist, die darauf abzielt, das Unternehmensumfeld zu verbessern, eine an den Entwicklungserfordernissen ausgerichtete Forschung zu fördern und eine angemessene Berücksichtigung der Aspekte Gesundheit, Biodiversität und Ernährungssicherheit zu gewährleisten.

Het IER-beleid kan dan ook bijdragen tot duurzame en inclusieve groei indien het deel uitmaakt van een omvattende ontwikkelingsstrategie die het ondernemingsklimaat poogt te verbeteren, op de ontwikkelingsbehoeften afgestemd onderzoek bevordert, en ervoor zorgt dat afdoende rekening wordt gehouden met de doelstellingen op het gebied van gezondheid, biodiversiteit en voedselzekerheid.


Ernährungssicherheit und Ernährung, nachhaltige Landwirtschaft || Gewährleistung des ständigen Zugangs zu sicheren, ausreichenden, erschwinglichen und nährstoffreichen Lebensmitteln, um den Hunger zu beseitigen Mögliche Inhalte: ländliche und städtische Gebiete, benachteiligte Bevölkerungsgruppen und Stabilität der Lebensmittelversorgung || Bekämpfung von Unterernährung, Stunting und Wasting bei Kindern Mögliche Inhalte: Stunting und Wasting bei Kindern sowie Adipositas || Erhöhung der Produktivität in Landwirtschaft, Fischerei und Aquakultur auf nachhaltige Weise Mögliche Inhalte: Produktivität, Bewässerung, Technologien, Kleinbetriebe, Wettbewerbsfähigkeit, Preisschwankungen, ...[+++]

Voedselzekerheid en voeding, duurzame landbouw || Het hele jaar door toegang tot veilige, voldoende, betaalbare en voedzame levensmiddelen waarborgen om de honger uit te bannen Bijvoorbeeld stedelijke en plattelandsgebieden, kansarme sociale groepen en een duurzame voedseltoevoer bij onvoorziene omstandigheden || Een einde maken aan ondervoeding, groeiachterstanden bij kinderen en emaciatie Bijvoorbeeld groeiachterstanden bij kinderen, emaciatie en obesitas || De productiviteit van landbouw, visserij en aquacultuur duurzaam verhogen Bijvoorbeeld productiviteit, irrigatie, technologieën, kleine boeren, concurrentievermogen, prijsvolatiliteit, vrouwen, duurzame landbouw, bodem, water, verontreiniging, ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Biodiversität eine breite Palette von Ökosystemleistungen bereitstellt, z. B. lokale Wasserversorgung, Ernährung, Rohstoffe für die Sicherung des Lebensunterhalts und die Klimaregulierung; und in der Erwägung, dass die Umweltschädigung neue Herausforderungen für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung zahlreicher Arten und genetischer Ressourcen als Grundlage für Ernährungssicherheit und nachhaltige landwirtschaftliche Entwicklung schafft;

J. overwegende dat biodiversiteit voor zeer uiteenlopende ecosysteemdiensten zorgt, zoals lokale water- en voedselvoorziening, materialen voor levensonderhoud en klimaatregulering; overwegende dat de aantasting van het milieu nieuwe uitdagingen creëert voor het behoud en het duurzame beheer van een grote verscheidenheid aan dier- en plantensoorten en voor genetische hulpbronnen als basis voor voedselzekerheid en een duurzame landbouwontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die Biodiversität eine breite Palette von Ökosystemleistungen bereitstellt, z. B. lokale Wasserversorgung, Ernährung, Rohstoffe für die Sicherung des Lebensunterhalts und die Klimaregulierung; und in der Erwägung, dass die Umweltschädigung neue Herausforderungen für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung zahlreicher Arten und genetischer Ressourcen als Grundlage für Ernährungssicherheit und nachhaltige landwirtschaftliche Entwicklung schafft;

J. overwegende dat biodiversiteit voor zeer uiteenlopende ecosysteemdiensten zorgt, zoals lokale water- en voedselvoorziening, materialen voor levensonderhoud en klimaatregulering; overwegende dat de aantasting van het milieu nieuwe uitdagingen creëert voor het behoud en het duurzame beheer van een grote verscheidenheid aan dier- en plantensoorten en voor genetische hulpbronnen als basis voor voedselzekerheid en een duurzame landbouwontwikkeling;


Die Politik im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums kann somit ein integratives und nachhaltiges Wachstum fördern, wenn sie in eine umfassende Entwicklungsstrategie eingebettet ist, die darauf abzielt, das Unternehmensumfeld zu verbessern, eine an den Entwicklungserfordernissen ausgerichtete Forschung zu fördern und eine angemessene Berücksichtigung der Aspekte Gesundheit, Biodiversität und Ernährungssicherheit zu gewährleisten.

Het IER-beleid kan dan ook bijdragen tot duurzame en inclusieve groei indien het deel uitmaakt van een omvattende ontwikkelingsstrategie die het ondernemingsklimaat poogt te verbeteren, op de ontwikkelingsbehoeften afgestemd onderzoek bevordert, en ervoor zorgt dat afdoende rekening wordt gehouden met de doelstellingen op het gebied van gezondheid, biodiversiteit en voedselzekerheid.


Ich begrüße die Anmerkungen über die Ernährungssicherheit, Biodiversität und nachhaltiges Wachstum, aber ich wäre vorsichtig, denn die bilateralen Handelsvereinbarungen von Doha könnten diese edlen Ziele zunichte machen.

Ik verwelkom uw opmerkingen over voedselzekerheid, biodiversiteit en duurzame groei, maar zorg ervoor dat Doha en bilaterale handelsovereenkomsten die nobele doelstellingen niet onhaalbaar maken.


62. fordert die Kommission auf, die Einführung eines qualifizierten Marktzugangs für Biokraftstoffeinfuhren aus Drittstaaten wie Brasilien in Erwägung zu ziehen, damit die weltweite Ernährungssicherheit, die Biodiversität und die CO2-Speicherkapazität der Urwälder durch eine gezielte Abgabenerhebung und die Förderung von Projekten der ländlichen Entwicklung zur nachhaltigen Ressourcennutzung in Drittländern sichergestellt werden kann; ist der Auffassung, dass damit auch die europäische Biobrennstoffindustrie mit hohen Umweltstandards wettbewerbsfähig bleiben kann;

62. verzoekt de Commissie zich erop te beraden om een voorwaardelijke markttoegang in te voeren voor importen van biobrandstoffen uit derde landen als Brazilië om ervoor te zorgen dat de wereldwijde voedselzekerheid, biodiversiteit en CO2-opslagcapaciteit van de oerwouden en de bevordering van plattelandsontwikkelingsprojecten omwille van een duurzaam gebruik van hulpbronnen in derde landen gewaarborgd wordt door middel van gerichte belastingheffing; op deze wijze kan ook de EU-biobrandstofindustrie met haar strenge milieunormen concurrerend blijven;


63. fordert die Kommission auf, die Einführung eines qualifizierten Marktzugangs für Biokraftstoffeinfuhren aus Drittstaaten wie Brasilien in Erwägung zu ziehen, damit die weltweite Ernährungssicherheit, die Biodiversität und die CO2-Speicherkapazität der Urwälder durch eine gezielte Abgabenerhebung und die Förderung von Projekten der ländlichen Entwicklung zur nachhaltigen Ressourcennutzung in Drittländern sichergestellt werden kann; ist der Auffassung, dass damit auch die europäische Biobrennstoffindustrie mit hohen Umweltstandards wettbewerbsfähig bleiben kann;

63. verzoekt de Commissie zich erop te beraden om een voorwaardelijke markttoegang in te voeren voor importen van biobrandstoffen uit derde landen als Brazilië, om ervoor te zorgen dat de wereldwijde continuïteit in de voedselbevoorrading, biodiversiteit en CO2-opslagcapaciteit van de oerwouden gewaarborgd wordt door middel van gerichte belastingheffing; kan op deze wijze de EU-biobrandstofindustrie met haar strenge milieunormen ook concurrerend kan blijven en de bevordering van plattelandsontwikkelingsprojecten gericht op een duurzaam gebruik van hulpbronnen in derde landen;


63. fordert die Kommission auf, die Einführung eines qualifizierten Marktzugangs für Biokraftstoffeinfuhren aus Drittstaaten wie Brasilien in Erwägung zu ziehen, damit die weltweite Ernährungssicherheit, die Biodiversität und die CO2-Speicherkapazität der Urwälder durch eine gezielte Abgabenerhebung und die Förderung von Projekten der ländlichen Entwicklung zur nachhaltigen Ressourcennutzung in Drittländern sichergestellt werden kann; ist der Auffassung, dass damit auch die europäische Biobrennstoffindustrie mit hohen Umweltstandards wettbewerbsfähig bleiben kann;

63. verzoekt de Commissie zich erop te beraden om een voorwaardelijke markttoegang in te voeren voor importen van biobrandstoffen uit derde landen als Brazilië, om ervoor te zorgen dat de wereldwijde continuïteit in de voedselbevoorrading, biodiversiteit en CO2-opslagcapaciteit van de oerwouden gewaarborgd wordt door middel van gerichte belastingheffing; kan op deze wijze de EU-biobrandstofindustrie met haar strenge milieunormen ook concurrerend kan blijven en de bevordering van plattelandsontwikkelingsprojecten gericht op een duurzaam gebruik van hulpbronnen in derde landen;


w