Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenmarkts unserer höchsten prioritäten » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des anhaltend hohen Niveaus des Drogenmissbrauchs und Drogenhandels sowie des Schadens, der unserer Gesellschaft durch Drogenkriminalität, drogenbedingte Gesundheitsprobleme und soziale Ausgrenzung zugefügt wird, zählt die Drogenbekämpfung zu den höchsten Prioritäten der Europäischen Union.

Drugsbestrijding is een topprioriteit van de Europese Unie, omdat het drugsgebruik en de illegale handel in drugs nog steeds omvangrijk zijn en veel maatschappelijke schade veroorzaken in de vorm van drugsgerelateerde criminaliteit, gezondheidsproblemen en sociale uitsluiting.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emis ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verd ...[+++]


Wir müssen in diesem Semester unsere höchsten Prioritäten unbedingt erheblich voranbringen.

Het is duidelijk dat we dit halfjaar veel vooruitgang moeten boeken met het oog op onze topprioriteiten.


Der besondere Schwerpunkt auf den Kohäsionsländern spiegelt auch unsere Bereitschaft wider, die Verbindungen innerhalb Europas zu stärken und den Binnenmarkt zu vertiefen, was ebenfalls zu den Prioritäten der Kommission zählt.“

We leggen de focus op de cohesielanden om hen beter met de rest van Europa te verbinden en de interne markt te verdiepen. Ook dat is een prioriteit voor de Commissie".


Deshalb ist die Verwirklichung des Binnenmarkts eine unserer höchsten Prioritäten, weil da Potenzial und auch eine internationale Dimension auszuschöpfen sind, denn es ist eine Tatsache, dass unsere kleinen und mittleren Unternehmen bei ihren Bemühungen, mit anderen Märkten zusammenzuarbeiten, immer wieder auf zahlreiche Hindernisse stoßen.

Wij hebben de voltooiing van de interne markt tot onze topprioriteit gemaakt omdat wij een potentiële en tevens een internationale dimensie moeten benutten.


Deshalb ist das jetzt eine unserer höchsten Prioritäten; es besteht Anlass zu großer Besorgnis, und wir werden uns weiterhin damit beschäftigen und große Anstrengungen unternehmen, alle Mechanismen und Strukturen entsprechend vorzubereiten.

Dit is daarom nu een van onze topprioriteiten. Het is een belangrijk aandachtspunt, en we zullen eraan blijven werken en grote inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat alle mechanismen en structuren operationeel zijn.


Nun, da die EU zehn neue Länder in ihrem Schoß willkommen geheißen hat, muss eine unserer höchsten Prioritäten darin bestehen, diese Erweiterung zu einem Erfolg werden zu lassen und in Vorteile umzusetzen, die jeder sehen kann, und dass jeder von der Erweiterung profitiert.

Nu de EU tien nieuwe landen in haar schoot heeft opgenomen, moet een van onze hoogste prioriteiten zijn ervoor te zorgen dat deze uitbreiding een succes wordt en zich vertaalt in voordelen die voor eenieder zichtbaar zijn en waarvan allen profiteren.


Nun, da die EU zehn neue Länder in ihrem Schoß willkommen geheißen hat, muss eine unserer höchsten Prioritäten darin bestehen, diese Erweiterung zu einem Erfolg werden zu lassen und in Vorteile umzusetzen, die jeder sehen kann, und dass jeder von der Erweiterung profitiert.

Nu de EU tien nieuwe landen in haar schoot heeft opgenomen, moet een van onze hoogste prioriteiten zijn ervoor te zorgen dat deze uitbreiding een succes wordt en zich vertaalt in voordelen die voor eenieder zichtbaar zijn en waarvan allen profiteren.


Angesichts des anhaltend hohen Niveaus des Drogenmissbrauchs und Drogenhandels sowie des Schadens, der unserer Gesellschaft durch Drogenkriminalität, drogenbedingte Gesundheitsprobleme und soziale Ausgrenzung zugefügt wird, zählt die Drogenbekämpfung zu den höchsten Prioritäten der Europäischen Union.

Drugsbestrijding is een topprioriteit van de Europese Unie, omdat het drugsgebruik en de illegale handel in drugs nog steeds omvangrijk zijn en veel maatschappelijke schade veroorzaken in de vorm van drugsgerelateerde criminaliteit, gezondheidsproblemen en sociale uitsluiting.


In den Bereichen Binnenmarkt und Industrie wird eine der höchsten Prioritäten die Weiterent­wicklung der zwölf in der Binnenmarktakte enthaltenen Initiativen sein.

Op het gebied van interne markt en industrie zal een van de topprioriteiten de ontwikkeling van de twaalf initiatieven van het wetgevingspakket eengemaakte markt zijn.


w