Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenmarktes umsetzen müssen " (Duits → Nederlands) :

Sie legt die Vorschriften fest, die die EU-Länder zur Vollendung des EU-Binnenmarkts für Postdienste umsetzen müssen.

In deze richtlijn staan de regels die EU-landen moeten invoeren om de interne markt voor postdiensten in de EU te voltooien.


Zweitens ist es gut, dass ein Kompromiss mit dem Rat erzielt wurde, der dafür sorgt, dass die Länder, von denen aus keine Pipeline zu anderen EU-Mitgliedstaaten führt, auch nicht alle Regeln des Binnenmarktes umsetzen müssen, weil sie gar nicht am Binnenmarkt teilnehmen.

Op de tweede plaats is het goed dat er een compromis bereikt is met de Raad, waardoor de landen van waaruit geen pijpleiding naar de andere EU-lidstaten loopt, uiteindelijk niet alle regelgeving inzake de interne markt ten uitvoer leggen omdat zij niet deel nemen aan de interne markten.


Die Mitgliedstaaten sollten die angenommenen Rechtsvorschriften richtig umsetzen und anwenden, um gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, und ungerechtfertigte und diskriminierende Hürden müssen beseitigt werden, damit der Binnenmarkt ordnungsgemäß funktionieren kann.

De lidstaten dienen de goedgekeurde wetgeving correct over te nemen en te handhaven om gelijke concurrentieverhoudingen te waarborgen, terwijl obstakels die onterecht zijn opgeworpen en een discriminerend karakter hebben, uit de weg moeten worden geruimd, zodat de interne markt naar behoren kan functioneren.


Sie legt die Vorschriften fest, die die EU-Länder zur Vollendung des EU-Binnenmarkts für Postdienste umsetzen müssen.

In deze richtlijn staan de regels die EU-landen moeten invoeren om de interne markt voor postdiensten in de EU te voltooien.


Wenn wir über den zukünftigen Binnenmarkt sprechen, müssen wir alle darauf bestehen, dass Unternehmen und Länder, die sich an die Regeln halten und den gemeinschaftlichen Besitzstand umsetzen, bei der weiteren Entwicklung des Binnenmarktes nicht ins Hintertreffen geraten.

Wanneer we het hebben over de toekomst van de interne markt, dan moeten we er allen op aandringen dat bedrijven en lidstaten die zich houden aan de regels en het acquis communautaire toepassen, niet benadeeld mogen worden door de huidige ontwikkeling van de interne markt.


Wenn wir über den zukünftigen Binnenmarkt sprechen, müssen wir alle darauf bestehen, dass Unternehmen und Länder, die sich an die Regeln halten und den gemeinschaftlichen Besitzstand umsetzen, bei der weiteren Entwicklung des Binnenmarktes nicht ins Hintertreffen geraten.

Wanneer we het hebben over de toekomst van de interne markt, dan moeten we er allen op aandringen dat bedrijven en lidstaten die zich houden aan de regels en het acquis communautaire toepassen, niet benadeeld mogen worden door de huidige ontwikkeling van de interne markt.


Deswegen ist es richtig, wenn wir sagen, dieser Binnenmarkt muss vervollständigt werden. Das gilt für die Finanzdienstleistungen, für die Frage der Energie wie auch für die Freizügigkeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Europa, die ein Grundrecht der Arbeitskräfte ist, das wir allerorts umsetzen müssen. Aber dieser Binnenmarkt kann nur funktionieren, wenn wir ihm einen politischen Rahmen geben, wenn wir uns trauen, ihn zu gestalten und wenn wir dafür sorgen, dass es soziale Balancen gibt.

Deze interne markt moet dus worden voltooid. Dit geldt voor financiële diensten, voor energie en voor het vrij verkeer van werknemers in Europa. Dit laatste is een grondrecht van de arbeidskrachten, dat overal moet worden gewaarborgd. Deze interne markt kan echter alleen functioneren als wij een politiek kader scheppen, als wij de moed hebben dit kader vorm te geven en ervoor zorgen dat het sociale evenwicht niet verstoord raakt.


Deswegen ist es richtig, wenn wir sagen, dieser Binnenmarkt muss vervollständigt werden. Das gilt für die Finanzdienstleistungen, für die Frage der Energie wie auch für die Freizügigkeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Europa, die ein Grundrecht der Arbeitskräfte ist, das wir allerorts umsetzen müssen. Aber dieser Binnenmarkt kann nur funktionieren, wenn wir ihm einen politischen Rahmen geben, wenn wir uns trauen, ihn zu gestalten und wenn wir dafür sorgen, dass es soziale Balancen gibt.

Deze interne markt moet dus worden voltooid. Dit geldt voor financiële diensten, voor energie en voor het vrij verkeer van werknemers in Europa. Dit laatste is een grondrecht van de arbeidskrachten, dat overal moet worden gewaarborgd. Deze interne markt kan echter alleen functioneren als wij een politiek kader scheppen, als wij de moed hebben dit kader vorm te geven en ervoor zorgen dat het sociale evenwicht niet verstoord raakt.


Die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" ist eine der Maßnahmen, die die mittel- und osteuropäischen Länder während der im Weißbuch über die MOEL und den Binnenmarkt von 1995 festgelegten Stufe I umsetzen müssen.

De richtlijn "Televisie zonder grenzen" maakt deel uit van de lijst van maatregelen die de Midden- en Oost-Europese landen moeten nemen in een eerste fase als omschreven in het Witboek betreffende de landen van Midden- en Oost-Europa en de interne markt (1995).


Die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" ist eine der Maßnahmen, die die mittel- und osteuropäischen Länder während der im Weißbuch über die MOEL und den Binnenmarkt von 1995 festgelegten Stufe I umsetzen müssen.

De richtlijn "Televisie zonder grenzen" maakt deel uit van de lijst van maatregelen die de Midden- en Oost-Europese landen moeten nemen in een eerste fase als omschreven in het Witboek betreffende de landen van Midden- en Oost-Europa en de interne markt (1995).


w