Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenmarktanzeiger werde mich daher darauf " (Duits → Nederlands) :

– (DA) Herr Präsident! Ich bin Schattenberichterstatter für den Bericht über den Binnenmarktanzeiger und werde mich daher darauf konzentrieren und in dieser Beziehung ist das ein guter Tag.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur voor het verslag over het scorebord van de interne markt zal ik me op dit onderwerp concentreren en in dit verband moet ik zeggen dat het vandaag een heuglijke dag is.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer das Vorhandensein von einer Pferdehaltung am "Long d'Aisne" und von Bienenstöcken in dem Natura 2000 - Gebiet BE34007 "Basse vallée de l'Aisne" in der Nähe der Erweiterungen Nord und Nordwest erwähnen; dass sie darauf aufmerksam machen, dass der Staub die Erzeugung von Honig und die Gesundheit beeinflussen werde; dass der Betreiber der Pferdehaltung darauf hinweist, dass die Durchführung des Projekts seine Aktivität gefährden werde (7 ha Wiese ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners gewag maken van de aanwezigheid van een stoeterij in Long d'Aisne en van bijenkorven in de omtrek Natura 2000 BE34007 « basse vallée de l'Aisne" in de nabijheid van de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingen; dat ze noteren dat de aanwezigheid van stof gevolgen zal hebben voor de honigproductie en de gezondheid van de paarden; dat de uitbater van de stoeterij meldt dat de ontsluiting van het project zijn activiteit in gevaar brengt (7 hectare weide, bedreigd met een risico op delokalisering en een verlies van en een moeilijke toegang tot de weiden en dus verlies van het toeristisch potentie ...[+++]


(CS) Frau Präsidentin! Ich bin die Schattenberichterstatterin für den Bericht über Frauenarmut in der Europäischen Union und werde mich daher auf diesen Bericht konzentrieren.

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, ik ben schaduwrapporteur voor het verslag over de armoede bij vrouwen in Europa, en dus wil ik nu graag even bij dit verslag stilstaan.


Ich werde mich daher bei der endgültigen Abstimmung enthalten und die Mitgliedstaaten auffordern, andere Alternativen vorzusehen als diejenigen, die mit der Zerstörung menschlichen Lebens einhergehen.

Ik wil mij daarom onthouden van de eindstemming, en verzoek de lidstaten met andere alternatieven te komen waarbij geen menselijk leven wordt vernietigd.


Ich möchte daher 2013 zum „Jahr der Luft“ machen und werde mich darauf konzentrieren, unsere Luftreinhaltungsvorschriften zu verschärfen, um den heute festgestellten Problemen zu begegnen.“

Dit is de reden waarom ik wil dat 2013 het jaar van de lucht wordt en waarom ik mij zal richten op het versterken van onze luchtkwaliteitswetten om de gesignaleerde problemen aan te pakken”.


Ich werde mich daher darauf beschränken, die Ansicht des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres wiederzugeben.

Daarom zal ik uitsluitend de visie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verwoorden.


Ich werde mich daher nur zum Thema erneuerbare Ressourcen äußern.

Ik wil het daarom alleen over de kwestie van hernieuwbare energiebronnen hebben.


Das Kommissionsmitglied Kyprianou verwies darauf, dass die horizontalen Bestimmungen über die Kennzeichnung von Produkten in seine Zuständigkeit fielen und daher in seinen Dienststellen derzeit über die Überarbeitung des Gemeinschaftsrechts in diesem Bereich nachgedacht werde, wobei die Kommission bis Ende 2006 neue Rechtsvorschriften annehmen wolle.

Commissielid Kyprianou attendeerde erop dat horizontale bepalingen inzake etikettering van producten onder zijn bevoegdheden vallen en dat de herziening van de communautaire wetgeving ter zake dan ook door zijn diensten wordt bestudeerd, opdat de Commissie vóór eind 2006 nieuwe wetgevingsvoorstellen kan indienen.


Ich freue mich daher ganz besonders, daß wir die Durchführung dieses Projekts heute beschleunigen konnten, und werde mir einen ersten konkreten Eindruck verschaffen, wenn ich am Montag, den 3. April auf dem Internationalen Flughafen in Gaza landen werde".

Ik ben daarom erg blij dat we de uitvoering van dit project nu kunnen versnellen, en ik hoop op maandag 3 april, wanneer ik op Gaza International Airport land, een en ander persoonlijk te kunnen vaststellen.


Ich freue mich daher, daß sich die Kommission in dieser Woche auf eine Strategie für die Zeit bis zum Beitritt dieser Länder geeinigt hat, die ich dem Rat am Montag vorstellen werde.

Daarom ben ik er verheugd over dat de Commissie deze week heeft ingestemd met de aan de toetreding van deze landen voorafgaande strategie, die ik maandag aan de Raad van Ministers zal voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenmarktanzeiger werde mich daher darauf' ->

Date index: 2024-05-14
w