Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Großer Sandaal
Großer Sandspierling
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Infusion
Menschen aus großer Höhe evakuieren
Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe
Sandspierling
Sinn für größere Zusammenhänge
Technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Zu großer Tropfen

Traduction de «bin großer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Großer Sandaal | Großer Sandspierling | Sandspierling

smelt




Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen

technische taken met veel zorg uitvoeren


Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe

risico’s van reclamedragers op grote hoogte | risico’s van reclame-elementen op grote hoogte


Menschen aus großer Höhe evakuieren

mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen erklärte: „Die Stimmen der nationalen Parlamente sind von großer politischer Bedeutung für die Kommission, und ich bin sehr dankbar dafür, dass sich die Parlamente in dieser Sache aktiv einbringen.

De Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, Marianne Thyssen, zei hierover: "De meningen van de nationale parlementen zijn van groot politiek belang voor de Commissie en ik ben hen erg dankbaar voor hun actieve betrokkenheid.


Ich bin persönlich kein großer Befürworter von Quoten.

Ik houd zelf niet zo van quota.


Ich bin sehr besorgt wegen der größer werdenden Diskrepanz zwischen den Verpflichtungen und den Zahlungen, was bedeutet, dass es einen größer werdenden Geldtopf gibt, den auszugeben die Mitgliedstaaten offenbar nicht in der Lage sind.

Ik ben erg verontrust over de stijgende discrepantie tussen de verplichtingen en de betalingen, wat betekent dat er middelen worden gecumuleerd die blijkbaar niet door de lidstaten kunnen worden uitgegeven.


Ich bin sicher, dass wir nach dieser sehr wichtigen Eröffnung durch den ungarischen Ratsvorsitz keine Zeit verlieren, sondern uns bemühen werden, die interinstitutionellen Gespräche mit dem Rat so bald wie möglich zu beginnen, sodass wir, dessen bin ich mir sicher, ein sehr gut funktionierendes Verfahren für die gemeinsame Führung des Registers finden werden, wobei die drei Organe in dieser Frage dasselbe Ziel verfolgen, nämlich größere Transparenz bei der Gesetzgebung der Europäischen Union.

Ik ben er zeker van dat wij, na deze zeer belangrijke opening van het Hongaarse voorzitterschap, geen minuut zullen verspillen en zo snel mogelijk interinstitutionele besprekingen met de Raad zullen proberen te beginnen. Ik ben er zeker van dat wij een zeer geschikte manier zullen vinden om het register samen te beheren, aangezien de drie instellingen met hetzelfde doel van grotere transparantie van de wetgeving van de Europese Unie aan deze kwestie werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin damit einverstanden und unterstütze die Schaffung einer Innovationskette, größere Effizienz bei der Verwendung von Ressourcen, die effizientere Nutzung der öffentlichen Auftragsvergabe, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), eine größere Erzeugung der so genannten sauberen Energie und eine allgemein breitere Integration von KMU in den europäischen industriepolitischen Ansatz.

Ik ben voorstander van de voorgestelde vorming van een innovatieve aanvoerketen, efficiënter gebruik van hulpbronnen, doeltreffender gebruik van overheidsopdrachten voor met name het midden- en kleinbedrijf, een verdere uitbreiding van de productie van zogeheten schone energie en over het geheel genomen een grote betrokkenheid van het midden- en kleinbedrijf bij het concept van de Europese industrie.


Ich bin überzeugt, dass diese Strategie es Europa bedeutend einfacher machen kann, sich von der Krise zu erholen und sowohl intern als auch international gestärkt aus ihr hervorzugehen, indem sie für mehr Produktivität, ein größeres Wachstumspotenzial, mehr sozialen Zusammenhalt und größere wirtschaftliche Verantwortung sorgt.

Ik ben ervan overtuigd dat deze strategie een belangrijke rol zal spelen om Europa te helpen zich van de crisis te herstellen en zich te versterken, zowel intern als op internationaal niveau, door de productiviteit, het groeipotentieel, de sociale cohesie en de economische governance te stimuleren.


Ich bin daher der Ansicht, dass alle Möglichkeiten, die auf eine verbesserte Umsetzung des FMPA abzielen, dargelegt werden müssen, nicht zuletzt eine größere Harmonisierung bei seiner Umsetzung und eine größere Annäherung zwischen der Gesetzgebung der Union und der Gesetzgebung der Schweiz in Bezug auf den Binnenmarkt.

Daarom ben ik van oordeel dat alle manieren om de toepassing van de overeenkomst te verbeteren op een rij moeten worden gezet, te beginnen met het streven naar een meer uniforme toepassing van de overeenkomst en naar meer convergentie tussen het Gemeenschapsrecht en de Zwitserse wetgeving op het gebied van de interne markt.


Ich bin daher zuversichtlich, dass NITA dafür sorgen wird, dass alternative Netzbetreiber und Internet-Diensteanbieter dank der neuen Regelungen für den Kabelnetzzugang tatsächlich in die Lage versetzt werden, im Wettbewerb auf dem äußerst dynamischen Endkundenmarkt für den Breitbandzugang zu bestehen und Hochgeschwindigkeits-Internetdienste anzubieten, damit die Verbraucher eine bessere Dienstqualität und eine größere Auswahl bekommen.

Ik ga er dan ook van uit dat NITA ervoor zal zorgen dat de nieuwe regelgeving voor toegang tot het kabelnetwerk andere netwerkexploitanten en internetaanbieders in staat zal stellen echt te concurreren op de zeer dynamische retailbreedbandmarkt door supersnelle internetdiensten aan te bieden zodat de consument een betere dienstverlening en een grotere keuze wordt geboden".


Kommissionspräsident José Manuel Barroso, auf dessen Initiative das neue meerespolitische Konzept zurückgeht, sagte: „Ich bin davon überzeugt, dass ein großer Teil unserer Zukunft im bisher ungenutzten Potenzial der Ozeane liegt.

De voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, gaf de aftrap voor de nieuwe benadering van het maritieme beleid: "Ik ben ervan overtuigd dat onze toekomst voor een groot deel ligt in het onontgonnen potentieel van onze oceanen.


Die Kommissionsdienststellen rüsten sich daher seit langem für die neuen Aufgaben und Chancen, und ich bin jetzt, da wir in das Endstadium der Vorbereitung treten, zuversichtlich, dass wir sicherstellen können, dass die Erweiterung sowohl ein organisatorischer Erfolg als auch ein großer politischer und wirtschaftlicher Fortschritt für unseren Kontinent wird".

Haar diensten zijn daarom al geruime tijd in de weer om gereed te zijn voor de nieuwe eisen en kansen. Nu wij de eindfase van de voorbereiding ingaan, ben ik vol vertrouwen in ons vermogen om ervoor te zorgen dat de uitbreiding niet alleen een grote politieke en economische vooruitgang voor ons werelddeel zal betekenen, maar ook een organisatorisch succes zal zijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin großer' ->

Date index: 2025-07-11
w