Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin parlament dankbar dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen erklärte: „Die Stimmen der nationalen Parlamente sind von großer politischer Bedeutung für die Kommission, und ich bin sehr dankbar dafür, dass sich die Parlamente in dieser Sache aktiv einbringen.

De Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, Marianne Thyssen, zei hierover: "De meningen van de nationale parlementen zijn van groot politiek belang voor de Commissie en ik ben hen erg dankbaar voor hun actieve betrokkenheid.


Ich bin auf jeden Fall sehr dafür, dass die Bürgerinnen und Bürger das Recht haben, sich auf diese Weise zu engagieren, und ich dränge das Parlament und den Rat, unsere Vorschläge schnell durchzubringen, damit Europäische Bürgerinitiativen einfacher zu einem Erfolg führen.“

Kortom, ik ben een groot voorstander van het recht van burgers om dit soort initiatieven te nemen en ik dring er dan ook op aan dat het Parlement en de Raad vaart maken met onze voorstellen om het in de toekomst makkelijker te maken met succes een Europees burgerinitiatief te nemen”.


Ich bin dem Parlament dankbar dafür, dass es immer darauf gedrängt hat ein hohes Maß an Fahrgastschutz zu erzielen.

Ik ben het Parlement dankbaar voor het feit dat het zich altijd heeft ingezet voor een hoog niveau van bescherming voor passagiers.


Als Abgeordneter bin ich dankbar für die geleistete Arbeit, und als Europäer bin ich dankbar dafür, dass ein Schritt getan wird, um das Leben aller Bürgerinnen und Bürger der Union zu retten, die dieser Hilfe irgendwann bedürfen.

Zelf spreek ik mijn dank als afgevaardigde en als Europeaan uit. Als afgevaardigde doe ik dat voor het geleverde werk en als Europeaan voor het feit dat nu deze stap wordt gezet die voor iedere burger van de Unie op een bepaald moment van zijn leven van levensbelang kan blijken.


− Frau Präsidentin, ich bin jetzt etwas überrascht, weil ich die komplette Umstellung des heutigen Zeitplans gar nicht gesehen hatte, aber ich bin sehr dankbar dafür, dass ich die Gelegenheit habe, zu einem sehr wichtigen Thema der Finanzdienstleistungsbranche vor dem Haus zu sprechen, nämlich der Versicherungs- und Rückversicherungswirtschaft, was wir mit dem Solvabilität II-Bericht gemacht haben und wie wir dies jetzt schließlich dem Parlament ...[+++]

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, u overrompelde me een beetje, want ik had de gewijzigde tijdsindeling voor vandaag niet helemaal meegekregen. Ik ben u echter erg dankbaar dat ik de kans krijg om het Parlement te wijzen op een zeer belangrijke kwestie binnen de financiële dienstensector. Deze betreft het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf, waarover we met het verslag over de Solvabiliteit-II-richtlijn hebben gesproken. Nu hebben wij dit eindelijk aan het Parlement vo ...[+++]


Die wirkliche Arbeit fängt eben dann erst an. Ich bin sehr dankbar dafür, dass das Europäische Parlament an dieser Arbeit ein so großes Interesse zeigt.

Ik ben zeer dankbaar dat het Europees Parlement dit werk met zoveel belangstelling volgt.


Was den Verbrauchermarktanzeiger betrifft, so bin ich dankbar dafür, dass das Europäische Parlament diese Initiative begrüßt, und freue mich auf Ihre umfassende Unterstützung in den kommenden Monaten.

Wat betreft het scorebord voor de consumentenmarkten ben ik blij met het welkom dat het Europees Parlement dit initiatief heeft bereid en zie ik uit naar uw volledige steun later dit jaar.


Ich habe jede Chance ergriffen, die mir ERASMUS geboten hat und bin dankbar dafür".

Ik heb alle geboden mogelijkheden aangegrepen en ik dank Erasmus daarvoor".


Ich bin insbesondere dem Europäischen Parlament dankbar für seine Beschlüsse, die verdeutlichen, wie wichtig grenzübergreifende Zusammenarbeit und kulturelle Vielfalt für den Filmsektor in Europa und in unseren Partnerländern sind.“

Ik ben het Europees Parlement bijzonder dankbaar voor zijn besluiten, die het belang van grensoverschrijdende samenwerking en culturele diversiteit voor de filmsector in Europa en in onze partnerlanden onder de aandacht brengen".


Besonders dankbar bin ich Frau Dr. Renate Sommer, der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, für ihren engagierten Einsatz auf dem Weg zu einem ausgewogenen Kompromiss mit dem Rat.

Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin parlament dankbar dafür' ->

Date index: 2024-08-24
w