Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bin diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin zuversichtlich, dass wir bald erhebliche weitere Fortschritte in diesen Bereichen sehen werden. Der APS+-Dialog und die Überwachungsmaßnahmen werden diesen Reformprozess unterstützen.

Ik ben ervan overtuigd dat op die gebieden tijdig substantiële verdere vooruitgang zal worden geboekt, waarbij de dialoog en het toezicht in het kader van SAP+ dit hervormingsproces zullen ondersteunen.


Ich bin zuversichtlich, dass wir – mit Ihrer Unterstützung – ein ambitioniertes Handelsabkommen mit den USA entsprechend diesen Richtlinien aushandeln können, in dem die europäischen Interessen und das Rechtsstaatlichkeitsprinzip uneingeschränkt gewahrt werden.

Ik ben ervan overtuigd dat wij op die basis – met uw steun – een ambitieus handelsakkoord met de VS kunnen sluiten waarin de Europese belangen en de rechtsstaat ten volle worden gerespecteerd.


Diese Fragen sind wichtig und komplex, und ich bin zu diesen Schlussfolgerungen erst nach Prüfung zahlreicher Beiträge von Interessengruppen und nach reiflicher Überlegung gelangt.

Deze kwesties zijn belangrijk en ingewikkeld; het vergde substantiële input van belanghebbenden en tijd om na te denken, voordat ik tot deze conclusies kon komen.


Ich glaube, ich bin diesen Bedenken sehr weit entgegen gekommen, wie Sie unschwer an den durch Kompromisse entstandenen Änderungen ablesen können. Diese erinnern die Mitgliedstaaten an ihre in Artikel 10 des Vertrags formulierten Verpflichtungen, den Zielen der Gemeinschaft nicht im Weg zu stehen, zu denen auch Transparenz und Demokratie zählen.

Ik geloof dat ik er veel aan heb gedaan om uw bezorgdheid weg te nemen, zoals u zult zien aan de compromisamendementen waarmee de lidstaten worden gewezen op hun plichten ingevolge artikel 10 van het Verdrag om de doelstellingen van de Gemeenschap, waaronder transparantie en democratie, niet te belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Ich bin zuversichtlich, dass die heutige Entscheidung, aus dem EGF Mittel für Schulungen und Unterstützung bei der Jobsuche bereitzustellen, diesen niederländischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern dabei helfen wird, einen neuen Arbeitsplatz zu finden“, so Andor weiter.

Hij voegde daaraan toe: "Ik heb er vertrouwen in dat het vandaag genomen besluit om het EFG aan te wenden voor opleidingen en ondersteuning bij het zoeken naar werk voor de Nederlandse werknemers, hen zal helpen een nieuwe baan te vinden".


Ich bin deshalb mit den hier vorgestellten Maßnahmen einverstanden und stimme für diesen Vorschlag, da ich der Meinung bin, dass das Parlament eine Außenpolitik befürworten sollte, die auf Werten basiert und nicht nur auf wirtschaftlichen Interessen.

Ik ben het eens met de hier voorgestelde maatregelen en stem daarom voor dit voorstel. Ik ben namelijk van mening dat het Parlement moet pleiten voor een buitenlands beleid dat is gebaseerd op waarden en niet alleen op economische belangen.


(PT) Ich bin für diesen Entschließungsantrag, da ich der Ansicht bin, dass Gaddafis Regime sofort beseitigt werden sollte, angesichts der Art, in der er das libysche Volk bei ihren politischen Protesten unterdrückt, und um weitere Todesfälle zu verhindern.

(PT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd omdat ik van mening ben dat het regime van Kadhafi onmiddellijk ontbonden moet worden, gezien de manier waarop het de politieke protesten van de Libische bevolking de kop indrukt en om meer doden te vermijden.


– (FR) Herr Präsident, Herr Papastamkos, ich bin mir Ihres langjährigen Engagements bewusst, und deswegen begrüße ich diesen Dialog, den Sie heute zum ersten Mal zwischen uns eröffnen, denn ich selbst bin erst seit wenigen Wochen im Amt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Papastamkos, ik weet dat u zich al lange tijd engageert en daarom verwelkom ik deze dialoog die zich vandaag voor het eerst tussen ons ontspint aangezien ik deze functie pas sinds enkele weken bekleed.


Ich bin sicher, dass das Europäische Parlament und der Rat diesen Vorschlag rasch verabschieden und dafür sorgen werden, dass die Bürger ihr Recht auf ein faires Verfahren ungehindert wahrnehmen können, so wie es in der EU-Grundrechtecharta vorgesehen ist".

Ik verwacht dan ook dat het Europees Parlement en de Europese Raad dit voorstel snel zullen behandelen, om te verzekeren dat niets een belemmering vormt voor het recht op een eerlijk proces van onze burgers, zoals dat gegarandeerd wordt door het EU-Handvest van de grondrechten".


Ich bin gegen diesen Vertrag, weil ich für Europa bin!

Ik ben tegen dit Verdrag, omdat ik voor Europa ben!




Anderen hebben gezocht naar : bin diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin diesen' ->

Date index: 2022-06-30
w