Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Namen lautend
Im Namen des Königs
Namengesteuerte Zuweisung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Vertaling van "billigte namen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf

het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed


namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam




Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel




International anerkannte transparente Verwaltung des Domän-Namen-Systems

erkende en transparante internationale beheerregeling voor het systeem van domeinnamen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 12. Juni 2013 veröffentlichte die Kommission einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Genehmigung, im Namen der Europäischen Union, des Protokolls von Luxemburg zum Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung betreffend Besonderheiten des rollenden Eisenbahnmaterials, das am 23. Februar 2007 in Luxemburg verabschiedet wurde (nachstehend „Eisenbahnprotokoll“).Die Europäische Union billigte die Unterzeichnung des Eisenbahnprotokolls mit dem Beschluss des Rates vom 30. November 2009 und unt ...[+++]

Op 12 juni 2013 publiceerde de Commissie een voorstel voor een besluit van de Raad inzake de goedkeuring namens de Europese Unie van het Protocol van Luxemburg bij het Verdrag inzake internationale zekerheden op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden, aangenomen te Luxemburg op 23 februari 2007 (hierna: "Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel").De Europese Unie besloot bij Besluit van de Raad van 30 november 2009 het Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel te ondertekenen en heeft het op 10 december 2009 daadwerkelijk ondertekend.


(4) Der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft verwendet den Namen einer zuständigen Behörde nicht in einer Weise, die darauf hindeuten oder nahelegen würde, dass diese Behörde den Bestätigungsvermerk übernimmt oder billigt.

4. Het is de wettelijke auditor of het auditkantoor niet toegestaan de naam van een bevoegde autoriteit te gebruiken op een wijze die erop duidt of de indruk wekt dat deze autoriteit de controleverklaring bekrachtigt of goedkeurt.


4. Der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft verwendet den Namen einer zuständigen Behörde nicht in einer Weise, die darauf hindeuten oder nahelegen würde, dass diese Behörde den Bestätigungsvermerk übernimmt oder billigt.

4. Het is de wettelijke auditor of het auditkantoor niet toegestaan de naam van een bevoegde autoriteit te gebruiken op een wijze die erop duidt of de indruk wekt dat deze autoriteit de controleverklaring bekrachtigt of goedkeurt.


Am 24. April 2013 beschloss der ESM-Gouverneursrat, Zypern grundsätzlich eine Stabilitätshilfe zu gewähren, und billigte die Vereinbarung über spezifische wirtschaftspolitische Auflagen (Memorandum of Understanding on Specific Economic Policy Conditionality — im Folgenden „Vereinbarung“) und ihre Unterzeichnung durch die Kommission im Namen des ESM.

Op 24 april 2013 heeft de Raad van gouverneurs van het ESM besloten om Cyprus in principe stabiliteitssteun te verlenen, en zijn goedkeuring gehecht aan het memorandum van overeenstemming over de specifieke economische beleidsvoorwaarden (het „MvO”) en aan de ondertekening ervan door de Commissie namens het ESM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter befürwortet den Beschluss des Rates, der im Namen der Europäischen Union das Zusatzprotokoll von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung in Bezug auf die Angelegenheiten, die in den Zuständigkeitsbereich der Union fallen, billigt.

De rapporteur steunt de beslissing van de Raad, die het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpus inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling namens de Europese Unie, met betrekking tot die zaken die onder de bevoegdheid van de Unie vallen, goedkeurt.


Am 24. April 2013 beschloss der ESM-Gouverneursrat, Zypern grundsätzlich eine Stabilitätshilfe zu gewähren, und billigte die Vereinbarung über spezifische wirtschaftspolitische Auflagen (Memorandum of Understanding on Specific Economic Policy Conditionality — im Folgenden „Vereinbarung“) und ihre Unterzeichnung durch die Kommission im Namen des ESM.

Op 24 april 2013 heeft de Raad van gouverneurs van het ESM besloten om Cyprus in principe stabiliteitssteun te verlenen, en zijn goedkeuring gehecht aan het memorandum van overeenstemming over de specifieke economische beleidsvoorwaarden (het „MvO”) en aan de ondertekening ervan door de Commissie namens het ESM.


Im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und gemäß dem Beschluss der Koordinatoren vom 24. Juni 2008 empfiehlt die Vorsitzende, dass das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt in zweiter Lesung ohne Änderung billigt.

Namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming spreekt de voorzitter, overeenkomstig het besluit van de coördinatoren van 24 juni 2008, de aanbeveling uit dat het Europees Parlement het gemeenschappelijk standpunt in tweede lezing ongewijzigd goedkeurt.


Sie billigt den in den drei Landessprachen erstellten Bericht und übermittelt dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten den gebilligten Bericht; der Minister lässt ihn dann im Namen der Regierung und über den Generalsekretär der Vereinten Nationen dem Ausschuss für die Rechte des Kindes zukommen.

Zij hecht haar goedkeuring aan het verslag opgesteld in de drie landstalen en zendt het aldus goedgekeurde verslag toe aan de Minister van Buitenlandse Zaken die het in naam van de Regering en door toedoen van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties bezorgt aan het Comité van de rechten van het kind.


1. billigt den Vorschlag der Kommission für eine Entscheidung des Rates über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen;

1. hecht zijn goedkeuring aan het voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen;


8. Der Rat billigte u. a. im Namen der EU die „Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen" und forderte die Kommission auf, bis 2009 einen Umsetzungsplan zu diesen Schlussfolgerungen vorzulegen.

De Raad schaart zich namens de EU onder meer achter de "beginselen voor goed internationaal engagement in onstabiele landen en situaties" en vraagt de Commissie om uiterlijk in 2009 een uitvoeringsplan op basis van zijn conclusies in te dienen.




Anderen hebben gezocht naar : zuweisung gemäß namen     zuweisung nach namen     auf namen lautend     im namen des königs     namengesteuerte zuweisung     billigte namen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigte namen' ->

Date index: 2023-10-12
w