Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voll und ganz wirksam werden
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Paletten auswechseln
Volle Rechtsprechungsbefugnis
Volles Arbeitslosengeld

Vertaling van "billigt volle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf

het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed


Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie




volles Arbeitslosengeld

volledige werkloosheidsuitkering




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


volle Paletten auswechseln

gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. beglückwünscht den EWSA zur Reform der Regelung für die Kostenerstattung an seine Mitglieder, insbesondere zur Erstattung der Fahr- bzw. Flugscheine ausschließlich auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten, und erwartet, dass der Rat diese Reform umgehend billigt; weist darauf hin, dass das System bis zum Beginn der nächsten Mandatsperiode des EWSA voll funktionsfähig sein sollte;

8. prijst het EESC om de hervorming van de voorschriften inzake financiële vergoeding van zijn leden, die onder meer inhoudt dat vervoersbewijzen enkel nog op basis van de reële kosten ervan worden terugbetaald, en verwacht van de Raad dat hij deze herziene voorschriften zonder uitstel goedkeurt; wijst erop dat het systeem bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC volledig operationeel moet zijn;


8. beglückwünscht den EWSA zur Reform der Regelung für die Kostenerstattung an seine Mitglieder, insbesondere zur Erstattung der Fahr- bzw. Flugscheine ausschließlich auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten, und erwartet, dass der Rat diese Reform umgehend billigt; weist darauf hin, dass das System bis zum Beginn der nächsten Mandatsperiode des EWSA voll funktionsfähig sein sollte;

8. prijst het EESC om de hervorming van de voorschriften inzake financiële vergoeding van zijn leden, die onder meer inhoudt dat vervoersbewijzen enkel nog op basis van de reële kosten ervan worden terugbetaald, en verwacht van de Raad dat hij deze herziene voorschriften zonder uitstel goedkeurt; wijst erop dat het systeem bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC volledig operationeel moet zijn;


Mein Bericht billigt voll und ganz die Notwendigkeit, dem Libanon diese Finanzhilfe zu gewähren.

Mijn verslag erkent volledig de noodzaak deze financiële bijstand toe te kennen aan Libanon.


Im Anschluss an die Vorlage der ersten Leitinitiative "Eine digitale Agenda für Europa" durch die Kommission billigt der Europäische Rat die Aufstellung einer anspruchsvollen Agenda auf der Grundlage konkreter Vorschläge und ruft alle Organe auf, sich an der vollständigen Umsetzung dieser Agenda, einschließlich der Schaffung eines voll funktionsfähigen digitalen Binnenmarkts bis 2015, zu beteiligen.

Naar aanleiding van de presentatie door de Commissie van het eerste vlaggenschipinitiatief "Een digitale agenda voor Europa", schaart de Europese Raad zich achter de opstelling van een ambitieuze agenda voor maatregelen die is gebaseerd op concrete voorstellen, en roept hij alle instellingen op die agenda volledig uit te voeren, inclusief de totstandbrenging van een volledig functionerende digitale interne markt tegen 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem übernimmt das Kollegium der Kommissare die volle politische Verantwortung für die Verwaltung der EU-Finanzen, wenn es diese Erklärungen billigt und die Jahresabschlüsse genehmigt.“

Het college van commissarissen is op zijn beurt politiek verantwoordelijk voor het beheer van de middelen van de EU wanneer het deze verklaringen en de jaarrekening goedkeurt’.


10. billigt voll und ganz den EU-Beschluss, Personen, die im Besitz eines Passes der SAR Macau sind, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind, die visafreie Einreise zu gestatten; stellt fest, dass das Rückübernahmeabkommen EU-Macau paraphiert worden ist, und hofft, dass das Abkommen im Jahr 2003 unter Dach und Fach gebracht werden kann;

10. steunt het besluit van de EU om inwoners van Macao met een Macao-paspoort zonder visum toe te laten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld ; constateert dat de terugkeerovereenkomst EG-Macao in werking is getreden en vertrouwt erop dat deze overeenkomst in 2003 met succes zal kunnen worden afgerond;


10. billigt voll und ganz den EU-Beschluss vom März 2001, Personen, die im Besitz eines Passes der SVR Macau sind, die visafreie Einreise zu gestatten; stellt fest, dass das Rückübernahmeabkommen EU-Macau paraphiert worden ist, und hofft, dass das Abkommen im Jahr 2003 unter Dach und Fach gebracht werden kann;

10. steunt het besluit van de EU van maart 2001 om inwoners van Macao met een Macao-paspoort zonder visum toe te laten; constateert dat de terugkeerovereenkomst EG-Macao in werking is getreden en vertrouwt erop dat deze overeenkomst in 2003 met succes zal kunnen worden afgerond;


In der Vorschau auf die nächste Phase der Marktzugangsstrategie billigte der Rat den Vorschlag der Kommission und des Ausschusses "Artikel 133", ein Programm für den Abbau von Handelsschranken einzuleiten, in dessen Rahmen die Gemeinschaft in den nächsten 18 Monaten ihre Anstrengungen auf die Beseitigung vorrangiger Problemfälle konzentrieren und dabei die verschiedenen multi- und bilateralen Instrumente und Möglichkeiten, die ihr zu Gebote stehen, voll nutzen wird.

Met het oog op de volgende fase van de markttoegangsstrategie steunt de Raad het voorstel van de Commissie en het Comité artikel 133 om een programma inzake de verwijdering van belemmeringen te lanceren in het kader waarvan de Gemeenschap in de komende 18 maanden haar inspanningen zal concentreren op de belangrijkste gevallen, daarbij ten volle gebruik makend van de diverse bestaande multilaterale en bilaterale instrumenten en de kansen die haar geboden worden.




Anderen hebben gezocht naar : garntraeger voll     spule voll     voll-fließpressen     voll und ganz wirksam werden     volle paletten auswechseln     volles arbeitslosengeld     billigt volle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigt volle' ->

Date index: 2024-08-07
w