Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «billigflaggen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich verweist die belgische Regierung auf die Leitlinien der Gemeinschaft, in denen es unter Abschnitt 3.1 Absatz 2 heißt, dass „. die Schaffung von Bedingungen, die einen faireren Wettbewerb mit Billigflaggen gestatten, hierfür die beste Lösung zu sein [scheint]“.

Ten slotte verwijzen de Belgische autoriteiten naar punt 3.1, tweede alinea, van de communautaire richtsnoeren, waarin staat dat „het scheppen van voorwaarden die eerlijker concurrentie met goedkope vlaggen mogelijk maken, de beste toekomst (lijkt) te hebben”.


36. hat Verständnis für die Besorgnis des Generalsekretärs der IMO über das unilaterale und regionale Auftreten der Länder außerhalb des Rahmens der IMO; ist der Auffassung, dass ein einseitiges Auftreten der EU im Interesse des Sicherheit jedoch manchmal notwendig sein kann wie beispielsweise ein Fahrverbot für Schiffe unter Billigflaggen in den europäischen Territorialgewässern; ist ferner der Auffassung, dass Maßnahmen der Europäischen Union zum Katalysator innerhalb der IMO werden können, wie unter anderem im Falle der beschleun ...[+++]

36. heeft begrip voor de zorg van de secretaris-generaal van de IMO over unilateraal en regionaal optreden van landen buiten het IMO-kader, is van mening dat EU optreden soms echter nodig kan zijn in het belang van de veiligheid, zoals bij het verbod op goedkope vlaggen in de Europese territoriale wateren; meent bovendien dat EU-maatregelen als een katalysator binnen IMO kunnen werken zoals bijvoorbeeld in het geval van de versnelde uitfasering van enkelwandige tankers;


In diesem Zusammenhang scheint die Schaffung von Bedingungen, die einen faireren Wettbewerb mit Billigflaggen gestatten, hierfür die beste Lösung zu sein.

In deze context lijkt het scheppen van voorwaarden die eerlijker concurrentie met goedkope vlaggen mogelijk maken, de beste toekomst te hebben.


N. in der Erwägung, dass regionale Fischereiorganisationen das wirksamste Instrument für ein verantwortungsvolles Management der regionalen Fischerei sein und eines der wirksamsten Mittel bilden können, um unerwünschte Erscheinungen wie die illegale Fischerei oder die Fischerei durch Schiffe unter Billigflaggen zu bekämpfen,

N. overwegende dat de regionale visserijorganisaties potentieel het meest doeltreffende instrument voor een verantwoord regionaal visserijbeheer en een van de meest doeltreffende middelen voor de bestrijding van ongewenste verschijnselen, zoals visserij door piratenschepen of door schepen die een goedkope vlag voeren, vormen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass regionale Fischereiorganisationen das wirksamste Instrument für ein verantwortungsvolles Management der regionalen Fischerei sein und eines der wirksamsten Mittel bilden können, um unerwünschte Erscheinungen wie Fischerei durch „Pirat“-Schiffe oder durch Schiffe unter Billigflaggen zu bekämpfen,

N. overwegende dat de regionale visserijorganisaties potentieel het meest doeltreffende instrument voor een verantwoord regionaal visserijbeheer en een van de meest doeltreffende middelen voor de bestrijding van ongewenste verschijnselen, zoals visserij door piratenschepen of door schepen die een goedkope vlag voeren, vormen,


22. erwartet vom Europäischen Rat neue Beschlüsse zur Verstärkung der Sicherheit des Seeverkehrs, insbesondere um die Verschmutzer (Erdölgesellschaften, Klassifizierungsgesellschaften, Reeder, Chartergesellschaften und Versicherer) zu verpflichten, für die Gesamtheit der Schäden aufzukommen, die durch Umweltkatastrophen verursacht werden, in die sie verwickelt sind; bekräftigt seine Forderung nach einem Verbot von Billigflaggen,

22. verwacht van de Europese Raad nieuwe besluiten ter versterking van de veiligheid op zee, vooral om de vervuilers (oliemaatschappijen, reders en assuradeurs) te verplichten tot integrale vergoeding van de schade door milieurampen waarbij zij betrokken zijn; bepleit nogmaals een verbod op het varen onder goedkope vlag;


C. unter Hinweis darauf, dass die bestehenden regionalen Fischereiorganisationen, die fast sämtliche Ozeane der Erde erfassen, das Potential haben, das wirksamste Instrument für eine verantwortungsbewusste Bewirtschaftung der Fischbestände und eines der wirksamsten Mittel zur Bekämpfung einer Überfischung der Bestände durch solch unerwünschte Vorkommnisse wie die Fischerei durch Piratenschiffe oder Schiffe unter Billigflaggen zu sein,

C. overwegende dat de bestaande regionale visserijorganisaties, die vrijwel alle wereldzeeën bestrijken, potentieel het meest efficiënte instrument vormen voor een verantwoordelijk beheer van de visbestanden, en een van de meest efficiënte instrumenten ter bestrijding van overbevissing in de vorm van ongewenste verschijnselen als visvangst door "wilde” visserijschepen of onder goedkope vlag varende vaartuigen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigflaggen sein' ->

Date index: 2025-10-29
w