Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billig-Geld-Politik
Billigen
Politik des billigen Geldes
Vertrag von Nizza

Traduction de «billigen damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




Billig-Geld-Politik | Politik des billigen Geldes

goedkoop-geld-politiek | politiek van goedkoop geld | ruim monetair beleid


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- die in diesem Bericht beschriebenen neuen Zuständigkeiten für die Strategie von Lissabon zu billigen, damit die Umsetzung auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene effizienter wird und eine wirkliche Auseinandersetzung mit sowie ein echtes politisches Bekenntnis zu unseren Lissabon-Zielen gefördert werden.

- de in dit verslag beschreven nieuwe regels voor het beheer van de Lissabon-strategie goedkeuren zodat het beleid effectiever wordt uitgevoerd op Europees en nationaal niveau en zodat er een echt debat en echte politieke betrokkenheid ontstaan met betrekking tot de Lissabon-doelstellingen.


Der Europäische Rat wird ersucht, den Vorschlag zur Schaffung einer Projekt-Pipeline auf EU-Ebene und zum Ausbau der technischen Unterstützung im Rahmen einer „Plattform für Investitionsberatung“ zu billigen, damit diese bis Juni 2015 eingerichtet werden kann.

De Europese Raad wordt verzocht om in te stemmen met het voorstel om op EU-niveau een projectenpijplijn op te zetten en de technische bijstand te versterken door middel van een investeringsadviescentrum, dat tegen juni 2015 gereed zou moeten zijn.


In der außerordentlichen Sitzung der Koordinatoren vom 7. September 2015 fassten die Koordinatoren den Beschluss, den Antrag auf ein vereinfachtes Verfahren gemäß Artikel 50 der Geschäftsordnung zu billigen, damit dieser Vorschlag im REGI-Ausschuss rasch angenommen und in der Oktober-II-Tagung im Plenum darüber abgestimmt werden kann.

Tijdens de buitengewone coördinatorenvergadering van 7 september 2015 hebben de coördinatoren besloten de toepassing van een vereenvoudigde procedure krachtens artikel 50 van het Reglement te steunen zodat de Commissie REGI dit voorstel snel kan aannemen en er tijdens de plenaire vergadering van oktober II over gestemd kan worden.


Damit die Kommission sich vergewissern kann, dass das Arbeitsprogramm der Agenturen so beschaffen ist und ausgeführt wird, dass sie ihre eigenen Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen kann, wäre für die Agenturen mit Unterstützungsfunktion ferner vorzusehen, dass die Kommission den betreffenden Rechtsakt vorab billigen muss.

Gelet op het feit dat de Commissie zich ervan moet kunnen vergewissen dat het werkprogramma van de bijstand verlenende agentschappen zo wordt opgesteld en uitgevoerd dat zij haar eigen taken naar behoren kan uitvoeren, zou er in het geval van bijstand verlenende agentschappen ook voor moeten worden gezorgd dat zij deze akte vooraf goedkeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist erneut auf die Notwendigkeit hin, Au-pair-Kräfte im Einklang mit dem Europäischen Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung formell anzuerkennen und die Kontrollen zu verstärken, damit Au-pair-Kräfte nicht zu einem informellen und billigen Ersatz für Hausangestellte und Pflegekräfte werden.

herinnert aan de noodzaak om au pairs in overeenstemming met de Europese Overeenkomst inzake de plaatsing van au pairs formeel te erkennen en het aantal inspecties op te voeren, zodat au pairs geen informeel en goedkoop substituut voor huishoudelijk personeel en verzorgers worden.


Abschließend ersucht die Berichterstatterin das Europäische Parlament, den Vorschlag der Kommission mit den hier vorgeschlagenen Änderungen zu billigen, damit das Netz so bald wie möglich im Laufe des Jahres 2009 eingerichtet werden kann.

Tot slot verzoekt de rapporteur het Europees Parlement het voorstel van de Commissie zoals geamendeerd goed te keuren zodat het netwerk zo vroeg mogelijk in de loop van 2009 gegrondvest kan worden.


Er schlägt jedoch vor, den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ohne Änderungen zu billigen, damit das Programm „Marco Polo“ so bald wie möglich einen Aufruf zur Abgabe von Bewerbungen erlassen kann.

Om echter zo snel mogelijk met het uitschrijven van aanbestedingen in het kader van het Marco Polo-programma te kunnen beginnen, stelt uw rapporteur voor zonder verdere amendering in te stemmen met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.


den Jahresbericht und den Fünfjahresbericht der EPA, die der Kommission und dem Rat vorzulegen sind, damit der Rat Kenntnis von diesen Berichten nehmen und sie billigen kann.

het jaarverslag en het vijfjaarlijkse verslag van de EPA die aan de Commissie en de Raad worden voorgelegd zodat de Raad er nota van kan nemen en deze kan onderschrijven.


Die Delegation empfiehlt dem Parlament, den Entwurf zu billigen, damit nach der Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen der zweite Schritt zur Ratifizierung des Übereinkommens von Aarhus durch die Europäischen Gemeinschaft getan werden kann.

De delegatie beveelt het Parlement aan de tekst goed te keuren, opdat op die manier, na deze richtlijn betreffende de beschikbaarheid van milieu-informatie, de tweede stap kan worden gezet in de richting van de ratificering van het Verdrag van Aarhus door de Europese Gemeenschappen.


Sie empfiehlt dem Parlament, den gemeinsamen Entwurf zu billigen, damit diese äußerst wichtige Verordnung ohne weitere Verzögerungen in Kraft treten kann.

De delegatie beveelt het Parlement aan de gemeenschappelijke ontwerptekst goed te keuren, zodat deze uiterst belangrijke verordening zonder verdere vertraging van kracht kan worden.




D'autres ont cherché : billig-geld-politik     politik des billigen geldes     vertrag von nizza     billigen     billigen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigen damit' ->

Date index: 2023-12-27
w