Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annehmen
Billig auf den Markt werfen
Billig-Geld-Politik
Billigen
Buchungen annehmen
Den Markt mit billigen Artikeln überschwemmen
Die Vorschlagsliste billigen
Eine Herausforderung zum Trinken annehmen
Politik des billigen Geldes
Reservierungen annehmen
Reservierungen verarbeiten
Reservierungen weiterverarbeiten

Traduction de «billigen annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buchungen annehmen | Reservierungen annehmen | Reservierungen verarbeiten | Reservierungen weiterverarbeiten

reserveringen coördineren | tickets boeken | reserveringen boeken | reserveringen verwerken






Billig-Geld-Politik | Politik des billigen Geldes

goedkoop-geld-politiek | politiek van goedkoop geld | ruim monetair beleid


billig auf den Markt werfen | den Markt mit billigen Artikeln überschwemmen

dumpen | onder de markt verkopen




eine Herausforderung zum Trinken annehmen

een uitdaging tot drinken aanvaarden


überwiesene Patienten/Patientinnen annehmen

doorverwezen patiënten opnemen


Überweisung von Patienten/Patientinnen mit Augenerkrankungen annehmen

doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die S.P.G.E. wird die Abtretung angesichts des Interesses der Parteien am Abschluss des Geschäfts ohne Preisangabe billigen und annehmen aber es fällt ihr zu, den Betrieb und Unterhalt zu finanzieren;

- ze zal door de « S.P.G.E». zonder prijsbepaling toegestaan en aanvaard worden gezien het belang van de partijen bij de verrichting maar de financiering van de uitbating en het onderhoud ervan is voor haar rekening;


17. ist der Ansicht, dass die Ausschüsse des Parlaments in jedem Fall vor der Aufnahme von Trilogen mit dem Rat zumindest Orientierungsabstimmungen durchführen sollten, um das Rechtsetzungsverfahren für die Öffentlichkeit berechenbarer, verständlicher und zugänglicher zu machen; ist der Auffassung, dass der Rat seinerseits „allgemeine Ausrichtungen“ annehmen oder im ASZV vereinbarte Verhandlungspositionen billigen sollte, bevor er mit dem Parlament in einen Trilog eintritt, und alle derartigen Parlaments- und Ratsdokumente unverzügli ...[+++]

17. meent dat de commissies van het Parlement steeds ten minste een oriënterende stemming moeten houden voordat zij deelnemen aan een trialoog met de Raad, teneinde het wetgevingsproces beter controleerbaar, inzichtelijker en toegankelijker voor het publiek te maken; meent dat de Raad van zijn kant telkens een „algemene benadering” dient vast te stellen of het in het Coreper overeengekomen onderhandelingsstandpunt dient goed te keuren alvorens deel te nemen aan een trialoog met het Parlement en dat al de betrokken documenten van het Parlement en de Raad onmiddellijk voor het publiek toegankelijk moeten zijn;


17. ist der Ansicht, dass die Ausschüsse des Parlaments in jedem Fall vor der Aufnahme von Trilogen mit dem Rat zumindest Orientierungsabstimmungen durchführen sollten, um das Rechtsetzungsverfahren für die Öffentlichkeit berechenbarer, verständlicher und zugänglicher zu machen; ist der Auffassung, dass der Rat seinerseits „allgemeine Ausrichtungen“ annehmen oder im ASZV vereinbarte Verhandlungspositionen billigen sollte, bevor er mit dem Parlament in einen Trilog eintritt, und alle derartigen Parlaments- und Ratsdokumente unverzügli ...[+++]

17. meent dat de commissies van het Parlement steeds ten minste een oriënterende stemming moeten houden voordat zij deelnemen aan een trialoog met de Raad, teneinde het wetgevingsproces beter controleerbaar, inzichtelijker en toegankelijker voor het publiek te maken; meent dat de Raad van zijn kant telkens een "algemene benadering" dient vast te stellen of het in het Coreper overeengekomen onderhandelingsstandpunt dient goed te keuren alvorens deel te nemen aan een trialoog met het Parlement en dat al de betrokken documenten van het Parlement en de Raad onmiddellijk voor het publiek toegankelijk moeten zijn;


Wir sollten bescheiden sein, unsere Schwächen einsehen, Kritik annehmen, unsere Arbeit in Brüssel oder Straßburg besser machen, aber wir sollten den Schwarzen Peter nicht Europa zuschieben, und wir sollten versuchen zu begreifen, dass die mit der Machtausübung verbundene Verantwortung - sei es auf europäischer, nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene - enorm ist und dass wir dem mit einem Gefühl der Bescheidenheit begegnen müssen, anstatt billigen populistischen Argumenten nachzugeben.

Laten we bescheiden zijn; laten we begrijpen wat onze tekortkomingen zijn; laten we de kritiek accepteren; laten we ons werk in Brussel of Straatsburg beter doen, maar laten we niet simpelweg Europa de schuld geven en laten we proberen te begrijpen dat vandaag de dag de verantwoordelijkheden die bij de macht horen – of dat nu op Europees, nationaal, regionaal of lokaal niveau is – gigantisch zijn en dat we hier met een gevoel van bescheidenheid mee moeten omgaan en niet moeten toegeven aan populistische, gemakkelijke argumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat wird die Grundzüge der Wirtschaftspolitik billigen und die Schlussfolgerungen zur Beschäftigungspolitik annehmen.

De Europese Raad zal de globale richtsnoeren voor economisch beleid bekrachtigen en de conclusies omtrent werkgelegenheidsbeleid aannemen.


In diesem Zusammenhang sollte das Parlament die Verordnung bezüglich einer Schwarzen Liste so rasch wie möglich annehmen sowie alle Maßnahmen billigen, die für ein rasches Krisenmanagement notwendig sind, wie im Falle der Anschläge der letzten Monate.

Het Parlement moet daartoe snel de verordening betreffende de zwarte lijsten aannemen, maar ook alle noodzakelijke maatregelen om snel te reageren in crisissituaties, zoals bij de aanslagen van de afgelopen maanden.


beauftragt den Ausschuss der Ständigen Vertreter, seine Beratungen auf dieser Grundlage zügig fortzuführen, damit der Rat auf seiner Tagung am 5. und 6. April 2001 die Verordnung billigen und sie möglichst nach der ersten Lesung durch das Europäische Parlament endgültig annehmen kann.

5. draagt het Comité van permanente vertegenwoordigers op actief verder te werken op deze grondslagen, teneinde de Raad in staat te stellen tijdens zijn zitting van 5 en 6 april 2001 zijn goedkeuring te hechten aan deze verordening, indien mogelijk door de verordening definitief aan te nemen na de eerste lezing door het Europees Parlement".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigen annehmen' ->

Date index: 2021-06-24
w