Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehlerdiagnose für Website durchführen
Internet-Site
Internetauftritt
Internetseite auf Fehler überprüfen
Internetseiten
R4
Recherchen über Website-Nutzer durchführen
Sichtbarkeit einer Website erhöhen
Sichtbarkeit von Websites erhöhen
Webauftritt
Webseite
Website
Website auf Fehler überprüfen
Website-Sichtbarkeit erhöhen
Website-Troubleshooting durchführen
Website-Vermarktung betreiben

Traduction de «bildet website » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren


Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen


Einheit,die das gemeinsame Pfand der Gläubiger bildet

algemeenheid van goederen welke het gemeenschappelijke onderpand voor de schludeisers vormt


eine Tranche,die eine gesonderte Einheit darstellt und ein zusammenhaengendes Ganzes bildet

een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt


bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen | R4

R4 | vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen


Website [ Internetauftritt | Internetseiten | Webauftritt | Webseite ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]


Recherchen über Website-Nutzer durchführen

websitegebruikers onderzoeken




Internet-Site | Website

Website | Web-site | World Wide Web site
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sobald die neuen Vorschriften in Kraft treten (nach dem Sommer), kann die Kommission die nötigen verwaltungstechnischen Schritte abschließen: die Änderung des Arbeitsprogramms der Fazilität „Connecting Europe“, das die Grundlage für die Finanzierung der Initiative bildet, die Veröffentlichung der Website für die Beantragung usw.

Zodra de nieuwe wetgeving in werking treedt (na de zomer), kan de Commissie de nodige administratieve stappen nemen: het wijzigen van het werkprogramma van de Connecting Europe Facility (de basis voor de financiering van dit initiatief), het lanceren van een website voor de aanvragen enz.


Im Rahmen der 2001 durchgeführten Benchmarking-Arbeiten zu elektronischen Behördendiensten 25 wurde eine Liste entsprechender Websites erstellt, die die Grundlage für die Liste im Anhang bildet.

Om welke soorten websites het gaat, is vastgelegd in het benchmarkingproject inzake e-overheid van 2001 25 ; deze zijn gebruikt als basis voor de lijst in de bijlage.


Im Rahmen der 2001 durchgeführten Benchmarking-Arbeiten zu elektronischen Behördendiensten wurde eine Liste entsprechender Websites erstellt, die die Grundlage für die Liste im Anhang bildet.

Om welke soorten websites het gaat, is vastgelegd in het benchmarkingproject inzake e-overheid van 2001; deze zijn gebruikt als basis voor de lijst in de bijlage.


Den Kern der Kampagne bildet eine Website, die in Kürze in allen 23 EU-Amtssprachen vorliegen wird und als Teilnahmeplattform dienen soll, durch die Einzelpersonen, Unternehmen und Gruppen vor Ort Gelegenheit erhalten, Lösungen für die Reduzierung der CO2-Emissionen abzurufen, vorzustellen und zu diskutieren, und an einem europaweiten Wettbewerb zur Suche nach der besten und originellsten Lösung teilnehmen können.

Gecentraliseerd op een website die binnenkort in alle 23 EU‑talen beschikbaar zal zijn, is de campagne opgezet als een platform waar individuen, bedrijven en lokale groeperingen aan kunnen deelnemen, waar zij hun koolstofarme oplossingen kunnen oploaden, promoten en bespreken en waar zij kunnen deelnemen aan een pan‑Europese wedstrijd in de zoektocht naar de beste en meest originele oplossing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erfolgreiche Beispiele für die Kommunikation über Tierschutz auf EU-Ebene sind unter anderem die Website „Farmland“ für Kinder und das Online-„Handwerkszeug“, das einen Bestandteil der jüngsten Werbeinitiative für die ökologische Landwirtschaft bildet.[13] Außerdem wäre auch zu prüfen, ob Informationsinitiativen und Aufklärungsprogramme zum Tierschutz auf EU-Ebene und/oder nationaler Ebene entwickelt und organisiert werden sollten.

Succesvolle voorbeelden van communicatie op EU-niveau over dierenwelzijn omvatten de "Farmland"-website voor kinderen en de online toolbox die deel uitmaakt van de recente promotiecampagne in verband met biologische dierhouderij[13]. Bovendien moet ook worden bekeken of voorlichtingscampagnes en educatieprogamma's op het gebied van dierenwelzijn op het niveau van de EU en/of de lidstaten moeten worden ontwikkeld en georganiseerd.


Irland erhielt den Preis für die „beste Kampagne im Finanzbereich“. Grundlage dieser Kampagne bildete eine hochkarätige Website, die den Verbrauchern helfen soll, sachkundige Entscheidungen in Bezug auf ihre persönlichen Finanzen zu treffen.

Ierland kreeg de prijs in de categorie beste financiële campagne voor de opvallende promotie van een website over financiële dienstverlening aan particulieren, bedoeld om consumenten te helpen beter geïnformeerde beslissingen op dit gebied te nemen.


Die Website der Russisch-Tschetschenischen Freundschaftsgesellschaft bildet die Hauptplattform für die Schilderung der Lage um die Menschenrechte und politischen Freiheiten im Südkaukasus, vor allem in Tschetschenien.

De internetsite van de Vereniging van Russisch-Tsjetsjeense vriendschap is het belangrijkste discussieforum over de mensenrechtensituatie en de politieke vrijheden ten oosten van de Kaukasus, met name in Tsjetsjenië.


G. in der Erwägung, dass die Mehrheit der Websites mit illegalen Inhalten ihren Ursprung auf Rechnern außerhalb der Europäischen Union haben und unter Hinweis darauf, dass einzelne Mitgliedstaaten in dem Fragebogen, der die Basis für den vorliegenden Evaluierungsbericht bildet, ihr Bedauern über fehlende Übereinstimmung der jeweiligen nationalen Gesetze im Hinblick auf die Zusammenarbeit zum Ausdruck gebracht haben,

G. G. overwegende dat de meeste websites met illegale inhoud gemaakt worden op computers buiten de EU en dat sommige lidstaten op de vragenlijst die aan het hier behandelde evaluatieverslag ten grondslag ligt, met betrekking tot de samenwerking hun teleurstelling tot uiting hebben gebracht over het gebrek aan overeenstemming tussen de nationale wetgevingen,


G. in der Erwägung, dass die Mehrheit der Websites mit illegalen Inhalten ihren Ursprung auf Rechnern außerhalb der EU haben und unter Hinweis darauf, dass einzelne Mitgliedstaaten in dem Fragebogen, der die Basis für den vorliegenden Evaluierungsbericht bildet, ihr Bedauern über fehlende Übereinstimmung der jeweiligen nationalen Gesetze im Hinblick auf die Zusammenarbeit zum Ausdruck gebracht haben,

G. overwegende dat de meeste websites met illegale inhoud gemaakt worden op computers buiten de EU en dat sommige lidstaten op de vragenlijst die aan het hier behandelde evaluatieverslag ten grondslag ligt, met betrekking tot de samenwerking hun teleurstelling tot uiting hebben gebracht over het gebrek aan overeenstemming tussen de nationale wetgevingen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildet website' ->

Date index: 2023-07-19
w