Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Mindestreserven unterhaltene Einlagen
Besondere Beziehungen unterhalten
Bilden
Eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
Geheime Verbindungen unterhalten
Menschen unterhalten
Meteorologische Datenbank unterhalten
Unterhalten des Fahrwassers

Traduction de «bilden unterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheime Verbindungen unterhalten

in verstandhouding treden


meteorologische Datenbank unterhalten

meteorologische databanken beheren | meteorologische databases beheren


als Mindestreserven unterhaltene Einlagen

deposito's uit hoofde van verplichte reserves


Unterhalten des Fahrwassers

instandhouding van de vaargeul


besondere Beziehungen unterhalten

bijzondere betrekkingen onderhouden


Menschen unterhalten

mensen entertainen | mensen vermaken




eine eheähnliche Gemeinschaft bilden

een feitelijk gezin vormen


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die Kulturwirtschaft ein breites Spektrum von Inhalten herstellt und verbreitet, die die Bürger informieren, bilden und unterhalten, das sich immer mehr auf die neuen Technologien und die neuen digitalen und audiovisuellen Formate stützt, und bei denen die Mitgliedstaaten und die Europäische Union ihre Rolle als Förderer und Regulatoren spielen und garantieren müssen, dass den Urhebern der Originalinhalte gerechte und angemessene wirtschaftliche Vorteile zuteil werden, indem ein angemessener und wirksamer Schutz von Urheberrechten und verwandter Schutzrechte gewährleistet wird und dadurch auch die Nachhaltigkeit ...[+++]

F. overwegende dat de culturele industrieën voor burgers een groot scala aan inhoud produceren en verspreiden van informatieve, educatieve en ontspannende aard, dat deze steeds meer gebaseerd zijn op nieuwe technologieën en nieuwe digitale en audiovisuele vormen en dat de lidstaten en de Europese Unie een stimulerende en regulerende rol dienente spelen voor deze inhoud en vormen, door eerlijke en gepaste beloning te waarborgen voor scheppers van originele inhoud door middel van adequate en doeltreffende bescherming van auteursrechten en naburige rechten, en er tevens voor te zorgen dat de Europese culturele industrieën levensvatbaar zij ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Kulturwirtschaft ein breites Spektrum von Inhalten herstellt und verbreitet, die die Bürger informieren, bilden und unterhalten, das sich immer mehr auf die neuen Technologien und die neuen digitalen und audiovisuellen Formate stützt, und bei denen die Mitgliedstaaten und die Europäische Union ihre Rolle als Förderer und Regulatoren spielen und garantieren müssen, dass den Urhebern der Originalinhalte gerechte und angemessene wirtschaftliche Vorteile zuteil werden, indem ein angemessener und wirksamer Schutz von Urheberrechten und verwandter Schutzrechte gewährleistet wird und dadurch auch die Nachhaltigkeit ...[+++]

F. overwegende dat de culturele industrieën voor burgers een groot scala aan inhoud produceren en verspreiden van informatieve, educatieve en ontspannende aard, dat deze steeds meer gebaseerd zijn op nieuwe technologieën en nieuwe digitale en audiovisuele vormen en dat de lidstaten en de Europese Unie een stimulerende en regulerende rol dienente spelen voor deze inhoud en vormen, door eerlijke en gepaste beloning te waarborgen voor scheppers van originele inhoud door middel van adequate en doeltreffende bescherming van auteursrechten en naburige rechten, en er tevens voor te zorgen dat de Europese culturele industrieën levensvatbaar zij ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Kulturwirtschaft ein breites Spektrum von Inhalten herstellt und verbreitet, die die Bürger informieren, bilden und unterhalten, das sich immer mehr auf die neuen Technologien und die neuen digitalen und audiovisuellen Formate stützt, und bei denen die Mitgliedstaaten und die Europäische Union ihre Rolle als Förderer und Regulatoren spielen und garantieren müssen, dass den Urhebern der Originalinhalte gerechte und angemessene wirtschaftliche Vorteile zuteil werden, indem ein angemessener und wirksamer Schutz von Urheberrechten und verwandter Schutzrechte gewährleistet wird und dadurch auch die Nachhaltigkeit ...[+++]

F. overwegende dat de culturele industrieën voor burgers een groot scala aan inhoud produceren en verspreiden van informatieve, educatieve en ontspannende aard, dat deze steeds meer gebaseerd zijn op nieuwe technologieën en nieuwe digitale en audiovisuele vormen en dat de lidstaten en de Europese Unie een stimulerende en regulerende rol dient te spelen voor deze inhoud en vormen, door eerlijke en gepaste beloning te waarborgen voor scheppers van originele inhoud door middel van adequate en doeltreffende bescherming van auteursrechten en naburige rechten, en er tevens voor te zorgen dat de Europese culturele industrieën levensvatbaar zijn ...[+++]


59. beschließt – wie schon früher – eine Delegation aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments für die UNCHR zu bilden und regelmäßige Kontakte mit den Organen und Vertretern des Rates, den Mitgliedstaaten und der Kommission zu unterhalten, die die EU-Initiativen betreffend die UNCHR koordinieren;

59. besluit om - zoals vroeger het geval was - een delegatie van leden van het Europees Parlement in te stellen die de zitting van de UNCHR moet bijwonen, en regelmatig contact te onderhouden met de organen en vertegenwoordigers van de Raad, de lidstaten en de Commissie die de EU-initiatieven met betrekking tot de UNCHR coördineren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die internationalen Ziele der Entwicklungsarbeit, wie sie insbesondere im Rahmen des Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) der OECD festgelegt worden sind, die Ergebnisse der großen internationalen Konferenzen und die im Vertrag zur Gründung der Gemeinschaft verankerten Grundsätze bilden hierfür das Fundament. Diese Strategie sollte sich auf alle Entwicklungsländer erstrecken, die Kooperations- und Partnerschaftsbeziehungen zur Gemeinschaft unterhalten.

De internationale ontwikkelingsdoelstellingen, zoals die met name in het kader van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO zijn omschreven, de uitkomst van de grote internationale conferenties en de in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap verankerde beginselen vormen het uitgangspunt van deze strategie. Deze dient alle ontwikkelingslanden te bestrijken die samenwerkings- en partnerschapsbetrekkingen met de Gemeenschap onderhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilden unterhalten' ->

Date index: 2025-08-02
w