Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
Bilden
Eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Vertaling van "bilden ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


eine eheähnliche Gemeinschaft bilden

een feitelijk gezin vormen




Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegebenenfalls, wenn zwei Personen einen Haushalt bilden und die Bedingungen erfüllen, um das Eingliederungseinkommen zu erhalten, erhält jede von ihnen 4 400 Euro.

In voorkomend geval, wanneer twee personen een huishouden vormen en voldoen aan de voorwaarden om recht te hebben op het leefloon, verkrijgen zij beiden een bedrag van 4 400 euro.


Art. D.350 - Wenn im Rahmen eines gütlichen Bodenordnungsverfahrens der Anlass besteht, zum Zweck von innerhalb des Blocks gelegenen Parzellen aktive oder passive Dienstbarkeiten abzuschaffen und zu bilden, beruft der subregionale Ausschuss die Interessenten ein, und macht ihnen Vorschläge, denen sie sich anschließen können.

Art. D. 350. Wanneer in een minnelijke inrichting actieve of passieve erfdienstbaarheden tot nut van binnen het blok gelegen percelen moeten afgeschaft of gevestigd worden, roept het Subregionaal comité de belanghebbenden op en doet hun zodanige voorstellen dat zij ermee kunnen instemmen.


Die Netzbetreiber bilden alle Formen von finanziellen Sicherheiten, die es ihnen erlauben, die in Artikel 25bis bis 25quinquies genannten Entschädigungen zu gewährleisten.

De netbeheerders stellen alle vormen van financiële waarborg samen die hen de mogelijkheid bieden om de schadevergoedingen bedoeld in de artikelen 25bis tot 25quinquies te verzekeren.


Arbeitskräfte aus ost- und mitteleuropäischen Mitgliedstaaten bilden immer noch den Großteil derer, die in ein anderes EU-Land umziehen, allerdings werden ihre Fertigkeiten oftmals nicht optimal eingesetzt: Viele von ihnen sind für die Arbeiten, die sie übernehmen, überqualifiziert.

Het zijn nog altijd hoofdzakelijk werknemers uit de lidstaten in Oost- en Centraal-Europa die naar een andere lidstaat verhuizen, maar hun vaardigheden blijven vaak onbenut: velen zijn overgekwalificeerd voor het werk dat zij doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seitdem standen mein Team und ich mit Ihnen allen oder Ihren Mitarbeitern in sehr engem Kontakt, und ich bin zuversichtlich, dass mein Vorschlag vom 22. November – unter Vornahme einiger Anpassungen – die Grundlage für eine Einigung im Euro­päischen Rat bilden kann.

Mijn team en ikzelf hebben sindsdien heel nauw overleg gevoerd met u of met uw medewerkers, en ik vertrouw erop dat, mits enkele aanpassingen worden doorgevoerd, het voorstel dat ik op 22 november heb voorgelegd, de basis kan vormen voor een akkoord in de Europese Raad.


Gegebenenfalls, wenn zwei Personen einen Haushalt bilden und die Bedingungen erfüllen, um das Eingliederungseinkommen zu erhalten, erhält jede von ihnen 4 400 Euro.

In voorkomend geval, wanneer twee personen een huishouden vormen en voldoen aan de voorwaarden om recht te hebben op het leefloon, verkrijgen zij beiden een bedrag van 4.400 euro.


Aus der Definition der « Arbeitsbeziehungen » ergibt sich, wie die klagenden Parteien anführen, dass auf die Arbeitgeber und die Personen, die eine Gesellschaft oder einen Zusammenschluss selbständiger Berufe bilden, die angefochtenen Gesetze anwendbar sind, und nicht auf die Arbeitnehmer oder die Personen, die einer Gesellschaft oder einem Zusammenschluss selbständiger Berufe beizutreten wünschen, doch dieser Behandlungsunterschied wird gerechtfertigt durch die faktische oder rechtliche Machtstellung, die die erstgenannten Kategorien von Personen auf dem Arbeitsmarkt einnehmen und die ihnen ...[+++]

Uit de omschrijving van de « arbeidsbetrekkingen » vloeit voort, zoals de verzoekende partijen aanvoeren, dat de werkgevers en de personen die een vennootschap of maatschap van zelfstandige beroepen vormen onder het toepassingsgebied van de bestreden wetten vallen en niet de werknemers noch de personen die tot een vennootschap of maatschap van zelfstandige beroepen wensen toe te treden, maar dat verschil in behandeling wordt verantwoord door de machtspositie, in feite of in rechte, die de eerstgenoemde categorieën van personen op de arbeidsmarkt innemen en die he ...[+++]


Bei dem Projekt geht es um die Nutzung „elektroaktiver" (EA) Mikroorganismen, die in der Lage sind, dünne Filme zu bilden und sich selbst an leitende Oberflächen „anzuschließen" und damit direkt elektrischen Strom von ihnen zu gewinnen.

Dit project wil "electro-actieve" micro-organismen (EA) gebruiken die dunne films kunnen maken en "zichzelf kunnen aansluiten" op geleidende oppervlakten, en op die manier rechtstreeks elektrische stroom daaruit kunnen afleiden.


Wir bilden in Europa Spitzenforscher aus, sind aber danach oft nicht in der Lage, ihnen konkurrenzfähige Gehälter, gute Arbeitsbedingungen und interessante Projekte anzubieten.

We leiden in Europa onderzoekers van wereldklasse op, maar we kunnen hun niet altijd aantrekkelijke salarissen, goede werkomstandigheden en stimulerende projecten bieden.


Die Beitrittspartnerschaften bilden den Schwerpunkt der Heranführungsstrategien, und mit ihnen werden alle Formen der Unterstützung für die Bewerberstaaten in einem Gesamtrahmen zum Einsatz gebracht.

De toetredingspartnerschappen vormen de spil van de pretoetredingsstrategieën, waarbij alle vormen van bijstand aan de kandidaat-lidstaten worden ingezet binnen één enkel kader.




Anderen hebben gezocht naar : beamte und ihnen gleichgestellte     recht vereinigungen zu bilden     synergy     bilden     eine eheähnliche gemeinschaft bilden     zugestimmt hat     bilden ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilden ihnen' ->

Date index: 2021-08-28
w