Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-Bild
Bild
Bild
Bild-Strahlungsmesser
Bildnisrecht
Binäres Bild
Foto
Fotografie
Fotografische Aufnahme
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
Jugoslawien
Photographie
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de «bild ehemaligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)


3D-Bild (dreidimensionales Bild)

3D beeld (3 dimensionaal)


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika








Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]


Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]


Foto [ Bild (Fotografie) | Fotografie | fotografische Aufnahme | Photographie ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie soll man Vertrauen in dieses Europa haben, das die Prinzipien, die es verteidigen soll, mit Füßen tritt und das Bild der ehemaligen Sowjetunion abgibt, wo die Meinungs- und Redefreiheit zwar in der Verfassung stand, aber niemals praktiziert wurde?

Hoe kunnen we vertrouwen hebben in een Europa dat de beginselen die het beweert te verdedigen met voeten treedt en sprekend op de Sovjet-Unie begint te lijken, waar de vrijheid van mening en meningsuiting in de grondwet was vastgelegd, maar in de praktijk nooit werd waargemaakt?


Es war überall das gleiche Bild entlang der ehemaligen Grenzen des einstigen Eisernen Vorhangs von der Ostsee bis zur Adria.

Dat was overal zo aan de vroegere grenzen van het voormalige IJzeren Gordijn, van de Baltische tot de Adriatische Zee.


Wir sollten das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs dazu nutzen, uns ein wirkliches Bild vom vielfältigen kulturellen Leben in Russland und der Ukraine sowie in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu machen.

We moeten gebruik maken van de mogelijkheid die het Europees Jaar van de interculturele dialoog ons biedt om een juist beeld te krijgen van de rijke cultuur van Rusland en Oekraïne, en ook van die van de republieken van het voormalige Joegoslav.


Wir sollten das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs dazu nutzen, uns ein wirkliches Bild vom vielfältigen kulturellen Leben in Russland und der Ukraine sowie in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu machen.

We moeten gebruik maken van de mogelijkheid die het Europees Jaar van de interculturele dialoog ons biedt om een juist beeld te krijgen van de rijke cultuur van Rusland en Oekraïne, en ook van die van de republieken van het voormalige Joegoslav.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Da in der Resolution des IAEO-Gouverneursrates darauf hingewiesen wird, dass die Erklärungen Irans vom Oktober 2003 kein vollständiges und abschließendes Bild vom ehemaligen und jetzigen Nuklearprogramm Irans vermitteln, äußerte der Rat ernste Besorgnis darüber, dass manche Fragen im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm Irans noch ungeklärt sind.

4. De Raad memoreerde dat de resolutie van de raad van beheer van de IAEA stelt dat de verklaringen die Iran in oktober 2003 heeft afgelegd geen volledig en definitief beeld hebben gegeven van het vroegere en het huidige nucleaire programma van Iran, en uitte zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat een aantal vragen in verband met het nucleaire programma van Iran onbeantwoord blijven.


In diesen Bemerkungen gibt Herr Brajkovic ein völlig verzerrtes Bild von den Absichten und Bemühungen der ehemaligen EU-Verwaltung von Mostar, insbesondere des früheren Verwalters, Herrn Dr. Hans Koschnick, dem die Europäische Union zutiefst zu Dank verpflichtet ist.

De opmerkingen van de heer Brajkovic geven een volledig vertekend beeld van de bedoelingen en inspanningen van het voormalige EU-bestuur van Mostar, met name van de voormalige bestuurder Dr. Hans Koschnick, wie de Europese Unie veel dank verschuldigd is.


Da sich jetzt für Rußland und Ukraine (95 % der Stahlerzeugung der ehemaligen UdSSR) ein klareres Bild ergeben hat, beabsichtigt die Kommission, mit den Regierungsstellen von Kasachstan (Ende Januar) Verbindung aufzunehmen, um die erste Verhandlungsrunde vorzubereiten.

Nu er een duidelijker beeld is wat Rusland en Oekraïne betreft (95% van de Sovjet-staal- produktie) wil de Commissie (eind januari) contact opnemen met de Kazachse autoriteiten om de eerste onderhandelingsronde voor te bereiden.


Die Finanzierung von ECHO für Programme des WEP belief sich für 1993, als die Unterstützung für Projekte im ehemaligen Jugoslawien das Bild beherrschte, auf insgesamt 71.318.781 ECU, und 1994, als die Ausgaben sich auf die Opfer des Konflikts in Ruanda konzentrierten, auf 47.355.716 ECU. o Finanzmittel für das ehemalige Jugoslawien und Ruanda.

De bijdragen van ECHO aan WVP-programma's beliepen in totaal 71.318.781 ecu in 1993, toen de steun voornamelijk naar projecten in het voormalige Joegoslavië ging, en 47.355.716 ecu in 1994, toen de uitgaven hoofdzakelijk voor de slachtoffers van het conflict in Rwanda waren bestemd Bijdragen voor ex-Joegoslavië en Rwanda.


In einer Vereinbarung zwischen den drei Unternehmen übertrug die PMI dem DSV die Rechte für Bildschirm-Direktübertragungen via Satellit von Bild- und Toninformationen über französische Pferderennen (inkl. der "zugehörigen Informationen" wie Programme, berechnete Quoten, Plazierung und endgültige Gewinnquoten) in die Annahmebüros der vom DSV benannten Buchmacher im Gebiet der ehemaligen Bundesrepublik Deutschland (einschließlich Berlin (West)) und Österreichs.

Deze drie ondernemingen hadden namelijk een overeenkomst gesloten waarbij PMI DSV het recht verleende rechtstreeks per satelliet beeld en geluid alsmede "bijbehorende gegevens" (programma's, vermoedelijke opbrengsten, aankomsten en definitieve opbrengsten) - van de koersen die georganiseerd worden door de Franse koersverenigingen door te sturen naar de door DSV aangewezen bookmakerkantoren in de voormalige Duitse Bondsrepubliek, in West-Berlijn en in Oostenrijk.




D'autres ont cherché : d-bild     bild     bildnisrecht     binäres bild     fotografie     gebiete des ehemaligen jugoslawiens     jugoslawien     photographie     recht am eigenen bild     recht an der eigenen abbildung     fotografische aufnahme     bild ehemaligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bild ehemaligen' ->

Date index: 2022-06-18
w