Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Vertaling van "bietet konkretes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Website des Exzellenzsiegels bietet konkrete Beispiele für aktuelle Finanzierungsprogramme.

De website van de Excellentiekeur geeft eveneens concrete voorbeelden van bestaande financieringsregelingen.


Anhang I zu diesem Bericht bietet konkrete Orientierungshilfe dazu, wie eine Diskriminierungsklage eingereicht werden kann; hierzu werden die Rechte von Opfern in leicht verständlicher Sprache und Form erläutert, und es werden praktische Empfehlungen für das Vorgehen in einem Diskriminierungsfall gegeben.

Bijlage I bij dit verslag biedt concrete richtsnoeren inzake het instellen van een vordering wegens discriminatie. Hierin worden het doel de rechten van slachtoffers in klare taal en op een overzichtelijke manier uiteengezet. Ook wordt praktisch advies gegeven over het aanhangig maken van een discriminatiezaak.


PEER 2 PEER reagiert direkt auf konkrete Anfragen der Behörden, die in die Online-Datenbank eingeloggt sind, und bietet Unterstützung in Form von Expertenmissionen, Studienbesuchen und Workshops.

Het reageert rechtstreeks op specifieke verzoeken van in de onlinedatabase geregistreerde autoriteiten en zal steun verlenen in de vorm van deskundigenmissies, studiebezoeken en specifieke workshops.


Der heutige Expertenbericht bietet konkrete Empfehlungen an, wie in Europa Kompetenzdefizite behoben werden können, und richtet sich an Entscheidungsträger auf europäischer und nationaler Ebene, Unternehmen, Gewerkschaften, Bildungs- und Ausbildungsträger und Arbeitsverwaltungen.

Het deskundigenverslag dat vandaag wordt gepubliceerd, bevat concrete aanbevelingen over hoe kan worden voorzien in het tekort aan vaardigheden in Europa en is gericht tot de beleidsmakers op nationaal en EU‑niveau, bedrijven, vakbonden, verstrekkers van onderwijs en opleiding en arbeidsbureaus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mariann Fischer Boel, EU-Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, erklärte hierzu: „Dieses Programm bietet der Europäischen Union die konkrete Möglichkeit, bedürftigen Bevölkerungsgruppen in unserer Gesellschaft zu helfen.

Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, zei over het programma het volgende: “Dit is een concreet middel waarmee de Europese Unie een deel van de meest behoeftigen uit onze samenleving kan helpen.


Artikel 335bis des Strafprozessgesetzbuches bietet dem Vorsitzenden des Assisenhofes die Möglichkeit, die Anklagekammer erneut mit der Kontrolle der besonderen Ermittlungsmethoden zu beauftragen in Anwendung von Artikel 235ter desselben Gesetzbuches, wenn auf der Grundlage konkreter Elemente, die erst nach der Kontrolle durch die Anklagekammer gemäss Artikel 235ter ans Licht gekommen sind, Fragen in Bezug auf die Ordnungsmässigkeit der besonderen Ermittlungsmethoden auftauchen.

Artikel 335bis van het Wetboek van strafvordering geeft aan de voorzitter van het hof van assisen de mogelijkheid om de kamer van inbeschuldigingstelling nogmaals te gelasten haar controle op de bijzondere opsporingsmethoden uit te oefenen met toepassing van artikel 235ter van hetzelfde Wetboek, wanneer, op basis van concrete gegevens, die aan het licht zijn gekomen na de controle van de kamer van inbeschuldigingstelling krachtens artikel 235ter vragen rijzen over de regelmatigheid van de bijzondere opsporingsmethoden.


Das bevorstehende Sechste Rahmenprogramm bietet konkrete Instrumente, um dieses Konzept auch umzusetzen.

Het komende 6e Kaderprogramma voorziet in concrete instrumenten om deze benadering te onderbouwen.


Sie bietet als vorbeugender Ansatz zur Optimierung der Umweltverträglichkeit von Produkten und zur gleichzeitigen Erhaltung ihrer Gebrauchsqualität neue konkrete Chancen für Hersteller, Verbraucher und die Allgemeinheit.

Het betreft een preventieve aanpak die erop gericht is de milieuprestaties van producten te optimaliseren en tegelijk hun functionele kenmerken te behouden, en die reële nieuwe kansen schept voor fabrikanten, consumenten en de samenleving in haar geheel.


Der Vergleich der derzeitigen außenpolitischen Dienste der Mitgliedstaaten und der Kommission bietet ein weiteres konkretes Beispiel für potenzielle Skalenvorteile.

Het feit dat de externe diensten van de lidstaten en van de Commissie thans naast elkaar bestaan vormt een ander zeer concreet voorbeeld van potentiële schaalvoordelen.


Dieses Modell mag zwar nur schwer auf Länder anzuwenden sein, die nicht um Beitritt zur Gemeinschaft nachgesucht haben, doch der allgemeine Ansatz, der auf einem transparenten und klar strukturierten Prozess aufbaut, der konkrete Vorteile im Gegenzug für Bemühungen um Frieden und regionale Stabilität bietet, ließe sich sicherlich auf andere Länder/Regionen ausdehnen.

Dit model is waarschijnlijk moeilijk toepasbaar op landen die geen kandidaat zijn voor toetreding tot de EU. Maar de algemene aanpak, die is gebaseerd op een transparant en duidelijk gestructureerd proces waarbij concrete voordelen worden geboden in ruil voor verbintenissen ten aanzien van vrede en regionale stabiliteit, kan ongetwijfeld worden uitgebreid tot andere landen/regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bietet konkretes' ->

Date index: 2021-02-25
w