Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Körperliche Intimität bieten
Mündlich erörtern

Vertaling van "bieten erörtern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken




die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied






Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Gespräche bieten die Gelegenheit, die Länderberichte mit den nationalen Behörden zu erörtern.

Deze vergaderingen zullen de gelegenheid bieden de landverslagen met de nationale autoriteiten te bespreken.


Auf dieser Konferenz wird sich auch die Gelegenheit bieten zu erörtern, wie ein konsistenter und zukunftsorientierter Ansatz für Arbeitsbedingungen in der EU weiterentwickelt werden kann, damit ein hoher Grad an Qualität, Sicherheit und Gleichberechtigung am Arbeitsplatz gewährleistet wird.

Tijdens de conferentie zal worden besproken hoe de EU haar benadering van de arbeidsomstandigheden in de EU op consistente en toekomstgerichte wijze kan voortzetten om te zorgen voor een goede kwaliteit, veiligheid en kansengelijkheid op het werk.


7. schlägt schließlich vor, dass die Kommission im Sommer 2013 ein Forum – eine „Konferenz von Messina für die Schaffung einer europäischen Rechtskultur“ – organisiert, an dem Richter aller Ebenen teilnehmen können, um über ein oder mehrere aktuelle Streitthemen oder schwierige Probleme zu diskutieren, um die Debatte anzustoßen, Kontakte herzustellen, Kommunikationskanäle zu schaffen und gegenseitiges Vertrauen und Verständnis aufzubauen; ist der Ansicht, dass ein solches Forum darüber hinaus zuständigen Behörden und Sachverständigen, darunter Universitäten und Berufsverbänden, die historische Möglichkeit bieten könnte, Maßnahmen im Ber ...[+++]

7. vraagt de Commissie tot slot in de zomer van 2013 een forum - een „congres van Messina voor de totstandbrenging van een Europese justitiële cultuur” - te organiseren waar rechters van hoog tot laag bijeen kunnen komen en kunnen discussiëren over onderwerpen die recentelijk tot controverses of problemen hebben geleid, met het oog op het aanzwengelen van debat, het leggen van contacten, het openen van communicatiekanalen en het tot stand brengen van wederzijds vertrouwen en begrip; meent dat een dergelijk forum ook een historische gelegenheid kan zijn voor de bevoegde autoriteiten en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en d ...[+++]


10. empfiehlt der Kommission abschließend, ein jährliches Forum zu organisieren, in dessen Rahmen Richter aller Hierarchiestufen in Rechtsgebieten mit häufigen inner- und zwischenstaatlichen Bezügen aktuelle Themen oder Themenbereiche, in denen sich Rechtsstreitigkeiten oder rechtliche Probleme ergeben, erörtern können, um Diskussionen zu fördern, Kontakte zu knüpfen, Kommunikationswege zu schaffen und gegenseitiges Vertrauen und Verständnis herzustellen; ist der Ansicht, dass ein solches Forum darüber hinaus zuständigen Behörden, Au ...[+++]

10. stelt ten slotte voor dat de Commissie een jaarlijks forum organiseert waar rechters van alle niveaus van anciënniteit in rechtsgebieden waar vaak nationale en grensoverschrijdende kwesties aan de orde zijn, kunnen debatteren over zaken die recentelijk tot controverse of problemen hebben geleid, teneinde discussie te stimuleren, contacten te leggen, communicatiekanalen tot stand te brengen en wederzijds vertrouwen en begrip te creëren; meent dat een dergelijk forum ook de gelegenheid kan bieden voor de bevoegde autoriteiten, opleiders en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en de beroepsverenigingen, om te discussiëren ov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. empfiehlt der Kommission abschließend, ein jährliches Forum zu organisieren, in dessen Rahmen Richter aller Hierarchiestufen in Rechtsgebieten mit häufigen inner- und zwischenstaatlichen Bezügen aktuelle Themen oder Themenbereiche, in denen sich Rechtsstreitigkeiten oder rechtliche Probleme ergeben, erörtern können, um Diskussionen zu fördern, Kontakte zu knüpfen, Kommunikationswege zu schaffen und gegenseitiges Vertrauen und Verständnis herzustellen; ist der Ansicht, dass ein solches Forum darüber hinaus zuständigen Behörden, Au ...[+++]

10. stelt ten slotte voor dat de Commissie een jaarlijks forum organiseert waar rechters van alle niveaus van anciënniteit in rechtsgebieden waar vaak nationale en grensoverschrijdende kwesties aan de orde zijn, kunnen debatteren over zaken die recentelijk tot controverse of problemen hebben geleid, teneinde discussie te stimuleren, contacten te leggen, communicatiekanalen tot stand te brengen en wederzijds vertrouwen en begrip te creëren; meent dat een dergelijk forum ook de gelegenheid kan bieden voor de bevoegde autoriteiten, opleiders en deskundigen, met inbegrip van de universiteiten en de beroepsverenigingen, om te discussiëren ov ...[+++]


Die Europäische Woche der Regionen und Städte (European Week of Regions and Cities) („Open Days 2011“), die vom 10. – 13. Oktober stattfindet, wird den Akteuren der Politik Gelegenheit bieten, die neuen Vorschläge zu erörtern.

Tijdens de Europese week van regio's en steden ("Open Dagen 2011") van 10 tot 13 oktober kunnen alle belanghebbenden de nieuwe voorstellen bespreken.


Diese Bestimmung würde die Handlungsfähigkeit der Union gewährleisten und gleichzeitig den Mitgliedstaaten und der Kommission die Gelegenheit bieten, die beabsichtigte Maßnahme erneut in Sachkenntnis zu erörtern, ohne dass Entscheidungen ausstehen und der Spekulation mit ihren negativen Auswirkungen auf die Märkte und den Haushalt Tür und Tor offenstehen

De verordening zou de lidstaten en de Commissie de kans bieden om andermaal met kennis van zaken over de ontwerp-maatregel te discussiëren zonder een en ander onbeslist en ongewis te laten, met alle negatieve gevolgen voor de markten en de begroting van dien, zodat ervoor wordt gezorgd dat de Unie in staat blijft te handelen.


12. kündigt im Interesse einer transparenten Rechtsetzung auf internationaler Ebene, auf der – wie sich dies vor allem bei den Entwicklungen im Zusammenhang mit der Haager Konferenz für internationales Privatrecht zeigt – die Kommission über die Gemeinschaftsbefugnis verfügt und dem Europäischen Parlament nur das Zustimmungsrecht bleibt, an, dass es sich zur Aufgabe gemacht hat, die Entwicklungen auf der Haager Konferenz für internationales Privatrecht genauestens zu verfolgen; verpflichtet sich, die Einrichtung eines Parlamentarischen Forums zu unterstützen, das interessierten Mitgliedern des Europäischen Parlaments und Mitgliedern nationaler Parlamente offensteht, um den Parlamentariern eine Möglichkeit zu ...[+++]

12. kondigt aan dat het Parlement − in het belang van transparant wetgeven op een internationaal niveau waar de Commissie communautaire bevoegdheid heeft verworven, waardoor het Parlement enkel het instemmingsrecht rest, zoals met name wordt aangetoond door de ontwikkelingen in verband met de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht − vastbesloten is de ontwikkelingen met betrekking tot de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht op de voet te volgen; verbindt zich ertoe de oprichting te steunen van een parlementair forum dat openstaat voor EP-leden en leden van de nationale parlementen, met als doel een mogelijkheid te bieden om de par ...[+++]


Das Gipfeltreffen wird den Staats- und Regierungschefs die Gelegenheit bieten, Themen von gemeinsamem Interesse zu erörtern, insbesondere

De top zal de staatshoofden en regeringsleiders de gelegenheid bieden om onderwerpen van gemeenschappelijk belang te bespreken, namelijk:


Die Anwesenheit mehrerer hundert führender Vertreter der Regierungen, der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberseite sowie der sozialen Berufe in Brüssel dürfte die Gelegenheit bieten, so eingehend wie kaum jemals zuvor Möglichkeiten zur Überwindung der Krise auf dem europäischen Arbeitsmarkt zu erörtern".

De aanwezigheid in Brussel van honderden leidingevende personen uit kringen van regeringen, vakbeweging, bedrijfsleven en sociale diensten belooft het accent van de openbare discussie zoals vrijwel nooit eerder te leggen op manieren om de werkgelegenheidscrisis te boven te komen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieten erörtern' ->

Date index: 2022-03-31
w