Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten
Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
Keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
Körperliche Intimität bieten

Traduction de «bieten beteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus




Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten

emotionele steun bieden aan nabestaanden


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten

waarborgen bieden voor verdere uitoefening van de bezigheden


keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten

onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wichtigsten Voraussetzungen hierfür sind vertrauenswürdige elektronische Dienste, die den Schutz der Privatsphäre garantieren, Rechtssicherheit bieten, einen sicheren Datenaustausch gewährleisten, grenzüberschreitend funktionieren und von allen Branchen anerkannt sind, gleichzeitig aber eine leichte, effiziente Nutzung und eine strenge Kontrolle durch die an einer Transaktion beteiligten Parteien ermöglichen.

De daartoe onontbeerlijke instrumenten zijn elektronische vertrouwensdiensten die de bescherming van de persoonlijke levenssfeer respecteren, rechtszekerheid garanderen, een veilige gegevensuitwisseling waarborgen, over de grenzen heen functioneren, door alle bedrijfstakken zijn erkend maar gebruiksvriendelijk en goedkoop zijn, en onder de stringente controle van de partijen bij een transactie staan.


Bei der Ausarbeitung einer gesetzlichen Regelung im Bereich der Abstammung muss der Gesetzgeber den zuständigen Behörden die Möglichkeit bieten, in concreto eine Abwägung zwischen den Interessen der verschiedenen Beteiligten vorzunehmen, da sonst die Gefahr besteht, eine Maßnahme zu ergreifen, die nicht im Verhältnis zu den angestrebten gesetzlichen Zielen steht.

Bij het uitwerken van een wettelijke regeling inzake afstamming dient de wetgever de bevoegde overheden in beginsel de mogelijkheid te bieden om in concreto een afweging te maken tussen de belangen van de verschillende betrokken personen, op gevaar af anders een maatregel te nemen die niet evenredig zou zijn met de nagestreefde wettige doelstellingen.


Die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Erfahrungen mit der Anwendung der Hygieneverordnungen (EG) Nr. 852/2004, (EG) Nr. 853/2004 und (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 („der Bericht“) „soll eine Bestandsaufnahme der bisherigen Erfahrungen aller Beteiligten mit der Durchführung des Hygienepakets, einschließlich eventueller Probleme, in den Jahren 2006, 2007 und 2008 bieten“.

Het verslag van de Commissie van 28 juli 2009 aan de Raad en het Europees Parlement over de bij de toepassing van de hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 opgedane ervaring heeft tot doel „een op feiten gebaseerd overzicht te geven van de ervaring die alle betrokken partijen in 2006, 2007 en 2008 opgedaan hebben bij de uitvoering van het hygiënepakket, met inbegrip van de moeilijkheden die zij ondervonden hebben” („het verslag”).


Die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Erfahrungen mit der Anwendung der Hygieneverordnungen (EG) Nr. 852/2004, (EG) Nr. 853/2004 und (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 vom 28. Juli 2009 („der Bericht“) „soll eine Bestandsaufnahme der bisherigen Erfahrungen aller Beteiligten mit der Durchführung des Hygienepakets, einschließlich eventueller Probleme, in den Jahren 2006, 2007 und 2008 bieten“.

Het verslag van 28 juli 2009 van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de bij de toepassing van de Hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 opgedane ervaring (hierna „het verslag” genoemd) heeft ten doel „een op feiten gebaseerd overzicht te geven van de ervaring die alle betrokken partijen in 2006, 2007 en 2008 opgedaan hebben bij de uitvoering van het hygiënepakket, met inbegrip van de moeilijkheden die zij ondervonden hebben”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. betont, wie wichtig die Einrichtung eines gemeinsamen Dienstleistungszentrums ist, das insofern beträchtliche Einsparungen zur Folge hätte, als es den GSVP-Missionen sowie den Sonderbeauftragten der Union und ihren Dienststellen zentrale Unterstützung in den Bereichen Logistik, Beschaffung und Verwaltung bieten würde; bedauert die große Verzögerung bei der Einrichtung des Zentrums und fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, sich dringend um eine Einigung auf ein ehrgeiziges, gemeinsames Dienstleistungszentrum zu bemühen, das ...[+++]

40. onderstreept dat het van essentieel belang is dat er een gezamenlijk dienstencentrum wordt opgezet, wat tot een aanzienlijke kostenbesparing zou kunnen leiden door GVDB-missies, speciale vertegenwoordigers van de Unie en hun kantoren gecentraliseerd te ondersteunen, zowel logistiek en administratief als bij aanbestedingen; betreurt het dat de opening van het centrum ernstig is vertraagd en verzoekt alle belanghebbenden zich onverwijld in te zetten voor het bereiken van een overeenkomst over een ambitieus gezamenlijk dienstencentrum dat ertoe in staat is missies efficiënt te ondersteunen, (me ...[+++]


12. betont, wie wichtig die Einrichtung eines gemeinsamen Dienstleistungszentrums ist, das insofern beträchtliche Einsparungen zur Folge hätte, als es den GSVP-Missionen sowie den Sonderbeauftragten der Union und ihren Dienststellen zentrale Unterstützung in den Bereichen Logistik, Beschaffung und Verwaltung bieten würde; bedauert die große Verzögerung bei der Einrichtung des Zentrums und fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, sich dringend um eine Einigung auf ein ehrgeiziges, gemeinsames Dienstleistungszentrum zu bemühen, das ...[+++]

12. onderstreept dat het van essentieel belang is dat er een gezamenlijk dienstencentrum wordt opgezet, wat tot een aanzienlijke kostenbesparing zou kunnen leiden door GVDB-missies, speciale vertegenwoordigers van de Unie en hun kantoren gecentraliseerd te ondersteunen, zowel logistiek en administratief als bij aanbestedingen; betreurt dat de opening van het centrum ernstig is vertraagd en verzoekt alle belanghebbenden zich onverwijld in te zetten voor het bereiken van een overeenkomst over een ambitieus gezamenlijk dienstencentrum dat ertoe in staat is missies efficiënt te ondersteunen, (met na ...[+++]


39. betont, wie wichtig die Einrichtung eines gemeinsamen Dienstleistungszentrums ist, das insofern beträchtliche Einsparungen zur Folge hätte, als es den GSVP-Missionen sowie den Sonderbeauftragten der Union und ihren Dienststellen zentrale Unterstützung in den Bereichen Logistik, Beschaffung und Verwaltung bieten würde; bedauert die große Verzögerung bei der Einrichtung des Zentrums und fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, sich dringend um eine Einigung auf ein ehrgeiziges, gemeinsames Dienstleistungszentrum zu bemühen, das ...[+++]

39. onderstreept dat het van essentieel belang is dat er een gezamenlijk dienstencentrum wordt opgezet, wat tot een aanzienlijke kostenbesparing zou kunnen leiden door GVDB-missies, speciale vertegenwoordigers van de Unie en hun kantoren gecentraliseerd te ondersteunen, zowel logistiek en administratief als bij aanbestedingen; betreurt het dat de opening van het centrum ernstig is vertraagd en verzoekt alle belanghebbenden zich onverwijld in te zetten voor het bereiken van een overeenkomst over een ambitieus gezamenlijk dienstencentrum dat ertoe in staat is missies efficiënt te ondersteunen, (me ...[+++]


Dieses Schema wird den Beteiligten, die keiner KIC angehören, nicht nur Gelegenheit bieten, über Erfahrungen von KIC informiert zu werden, und die Zusammenarbeit mit diesen erleichtern, sondern es wird ihnen auch Anreize bieten, das in Bereichen außerhalb der KIC erworbene Wissen und Knowhow umfassend zu nutzen, und dadurch die Innovationskapazitäten in der gesamten Union verbessern.

Deze regeling zal toptalenten van buiten de KIG’s niet alleen de kans bieden om bij de KIG's deskundigheid te verwerven en interacties met de KIG te faciliteren, maar zal hen ook stimuleren om de verworven kennis en knowhow ten volle te benutten buiten de KIG's, zodat de innovatiecapaciteit in de hele Unie wordt vergroot.


(12a) Die Gemeinschaft und alle öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Durchführung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union zu finden .

(12 bis) De Gemeenschap en alle publieke belanghebbenden moeten ernaar streven de kansen te onderkennen die de gezamenlijke technologie-initiatieven bieden als nieuwe mechanismen om publiek-private partnerschappen tot stand te brengen, en samenwerken met particuliere belanghebbenden om een meer doeltreffende oplossing te vinden voor het verlenen van kwijting over de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie .


(16a) Das gemeinsame Unternehmen und die öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Bildung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts zu finden.

(16 bis) De gemeenschappelijke onderneming Clean Sky en de publieke belanghebbenden moeten trachten zich bewust te worden van de mogelijkheden die worden geboden door de gezamenlijke technologie-initiatieven als nieuwe mechanismen voor de tenuitvoerlegging van publiek-private partnerschappen, en samen met particuliere belanghebbenden te werken aan het vinden van een doelmatiger oplossing met het oog op de kwijting van de gemeenschapsbegroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieten beteiligten' ->

Date index: 2021-12-29
w