Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit zu vielen Unwägbarkeiten verbunden
Neuerwerbungen für Bibliotheken auswählen
Neuerwerbungen für Büchereien auswählen
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
Riesenzelle mit vielen Kernen
Studien in vielen Zentren

Vertaling van "bibliotheken vielen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers






pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


Neuerwerbungen für Bibliotheken auswählen | Neuerwerbungen für Büchereien auswählen

nieuwe bibliotheekitems selecteren om aan te schaffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotzdem schenken viele Mitgliedstaaten diesem Thema wenig oder gar keine Beachtung. Wird der Zugang zur Kultur erwähnt, so beschränkt sich dies in vielen Fällen lediglich auf kulturelle Einrichtungen wie Museen und Bibliotheken, was zwar wichtig ist, aber nur einen Teil der notwendigen Maßnahmen ausmacht.

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


Geschäfts- und Privatkundenbanken, Förderbanken und andere Finanzmittler, die die 121-Mio.-EUR-Bürgschaften in Anspruch nehmen, werden so mehr als zehntausend kleinen und mittleren Unternehmen in vielen verschiedenen Bereichen unter die Arme greifen, z. B. im audiovisuellen Bereich (Film, Fernsehen, Trickfilm, Videospiele und Multimedia), aber auch auf den Gebieten Festivals, Musik, Literatur, Architektur, Archive, Bibliotheken und Museen, Kunsthandwerk, Kulturerbe, Design, darstellende Kunst, Verlagswesen, Hörfunk und bildende Kunst.

De commerciële/retailbanken, stimuleringsbanken en andere financiële intermediairs die gebruik kunnen maken van de garantie van 121 miljoen euro, zullen steun kunnen verlenen aan meer dan tienduizend kleine en middelgrote ondernemingen in een uiteenlopend aantal sectoren, zoals de audiovisuele sector (film, televisie, animatie, videogames en multimedia), festivals, muziek, literatuur, architectuur, archieven, bibliotheken en musea, artistieke ambachten, cultureel erfgoed, vormgeving, uitvoerende kunsten, uitgeverijen, radioproducties ...[+++]


Die Kreativ- und Kulturwirtschaft (KKW) setzt sich aus vielen heterogenen Einrichtungen von sehr unterschiedlicher Größe zusammen, die in ganz verschiedenen Bereichen tätig sind, wie etwa Architektur, Kunsthandwerk, Kulturerbe, Design, Festivals, Kino, Fernsehen, Musik, bildende Kunst, darstellende Kunst, Archive und Bibliotheken, Verlagswesen und auch Radio.

In de creatieve en de culturele sector (CCS) zijn zeer verschillende actoren van zeer diverse omvang actief op verscheidene terreinen, zoals architectuur, kunstnijverheid, cultureel erfgoed, design, festivals, film, televisie, muziek, visuele kunst, theater, archieven en bibliotheken, uitgeverijen en radiozenders.


Die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2003/98/EG sollte auf drei unterschiedliche kulturelle Einrichtungen beschränkt sein — auf Bibliotheken, einschließlich Hochschulbibliotheken, Museen und Archive, da deren Sammlungen zunehmend ein wertvolles Material für die Weiterverwendung in vielen Produkten, wie beispielsweise mobilen Anwendungen, darstellen.

De uitbreiding van het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/98/EG dient beperkt te blijven tot drie soorten culturele instellingen, namelijk bibliotheken, met inbegrip van universiteitsbibliotheken, musea en archieven, omdat hun verzamelingen waardevol materiaal zijn en in toenemende mate zullen worden hergebruikt in tal van producten zoals mobiele toepassingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(SK) Vielen Dank, dass Sie mir gestatten, das Wort zu ergreifen und herzlichen Dank an Sie, Frau Descamps, für Ihren Bericht, der einen Schritt vorwärts auf dem Weg zur Digitalisierung der Bibliotheken in der Europäischen Union darstellt.

– (SK) Dank u voor de spreektijd en dank u wel, mevrouw Descamps, voor uw verslag, dat het digitaliseringsproces van bibliotheken in de Europese Unie verder helpt.


Trotzdem schenken viele Mitgliedstaaten diesem Thema wenig oder gar keine Beachtung. Wird der Zugang zur Kultur erwähnt, so beschränkt sich dies in vielen Fällen lediglich auf kulturelle Einrichtungen wie Museen und Bibliotheken, was zwar wichtig ist, aber nur einen Teil der notwendigen Maßnahmen ausmacht.

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


5. ersucht die Kommission, die laufende Ausarbeitung des Grünbuchs über die Rolle der Bibliotheken in der Informationsgesellschaft zu beschleunigen und entsprechend den darin enthaltenen Empfehlungen und Aussagen zu den einzelnen Maßnahmen überzugehen; stellt fest, daß es als gründlich vorbereitetes Dokument eine gute Grundlage für eine Aussprache darüber bietet, wie die Bibliotheken auf vielen Ebenen den Herausforderungen der Informationsgesellschaft und ihrer Bürger gerecht werden können;

5. verzoekt de Commissie haast te maken met het Groenboek inzake de rol van bibliotheken in de informatiemaatschappij, en afzonderlijke maatregelen te nemen op basis van de voorstellen in dat groenboek en de behandeling ervan; is van mening dat het Groenboek als fundamenteel werkdocument een goed uitgangspunt kan zijn voor de discussie over de vraag hoe bibliotheken op vele manieren een antwoord kunnen bieden op de uitdagingen van de informatiemaatschappij en het burgerschap van die maatschappij;


In vielen wissenschaftlichen Bibliotheken spielen die Bücher schon seit Jahrzehnten eine marginale Rolle, weil das Wissen sich so schnell erneuert.

In veel wetenschappelijke bibliotheken zijn boeken al decennia lang een marginaal verschijnsel, omdat de informatie zo snel verandert.


Vielen unterschiedlich gearteten Anforderungen gerecht zu werden, stellt die Bibliotheken vor einige Probleme, weil es schwierig ist, sie innerhalb ihrer verschiedenen Rahmenorganisationen als Gesamtheit zu erkennen.

Het kan voor bibliotheken soms enigszins problematisch zijn om te voldoen aan alle verschillende wensen, omdat het moeilijk is om ze vanuit de verschillende kaderorganisaties als een geheel te beschouwen.


w