Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Gefäßnerven bezüglich
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
UFS
Vasomotorisch

Traduction de «bezüglich regionalsteuern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]


vasomotorisch | auf die Gefäßnerven bezüglich

vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten


Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst

normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da davon auszugehen ist, dass der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den Regionen die vollständige Zuständigkeit zur Festlegung der Regeln bezüglich des Steuersatzes, der Besteuerungsgrundlage und der Befreiungen von den Regionalsteuern übertragen wollten, ist die Festlegung der Aufschubzinsen bezüglich der Regionalsteuern eine regionale Zuständigkeit.

Gelet op het feit dat de Grondwetgever en de bijzondere wetgever moeten worden geacht aan de gewesten de volledige bevoegdheid te hebben willen toekennen tot het uitvaardigen van de regels met betrekking tot de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de gewestelijke belastingen, is het vaststellen van de moratoire intresten, wat de gewestelijke belastingen betreft, een gewestelijke bevoegdheid.


Die in Artikel 127 § 1 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 - in der durch das Gesetz vom 11. Juli 2013 abgeänderten Fassung - enthaltene Wortfolge « , den Artikeln 133 und 133bis des Erbschaftssteuergesetzbuch, den Artikeln 206 und 206bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches » ist für nichtig zu erklären, insofern sie sich auf die Regionalsteuern im Bereich der Erbschaftssteuern und Registrierungsgebühren im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung de ...[+++]

De in artikel 127, § 1, van de programmawet van 27 december 2005, zoals gewijzigd bij de wet van 11 juli 2013, vervatte woorden « , in de artikelen 133 en 133bis van het Wetboek der successierechten, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten » dienen te worden vernietigd, in zoverre zij betrekking hebben op de gewestelijke belastingen inzake successierechten en registratierechten bepaald in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.


Die in Artikel 123 Nr. 1 erster Gedankenstrich des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 - ersetzt durch Artikel 5 Buchstabe b) des Gesetzes vom 11. Juli 2013 - enthaltene Wortfolge « , den Artikeln 133 und 133bis des Erbschaftssteuergesetzbuches, den Artikeln 206 und 206bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches » ist für nichtig zu erklären, insofern sie sich auf die Regionalsteuern im Bereich der Erbschaftssteuern und Registrierungsgebühren im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finan ...[+++]

De in artikel 123, 1°, eerste streepje, van de programmawet van 27 december 2005, zoals vervangen bij artikel 5, b), van de wet van 11 juli 2013, vervatte woorden « , in de artikelen 133 en 133bis van het Wetboek der successierechten, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten » dienen te worden vernietigd, in zoverre zij betrekking hebben op de gewestelijke belastingen inzake successierechten en registratierechten bepaald in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.


In Artikel 121 Nr. 8 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 - eingefügt durch den angefochtenen Artikel 2 Buchstabe d) des Gesetzes vom 11. Juli 2013 - ist die Wortfolge « , oder in den Artikeln 137 oder 159 des Erbschaftssteuergesetzbuches oder in den Artikeln 214, 216, 217 und 217 oder 218 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches » für nichtig zu erklären, insofern sie sich auf die Regionalsteuern im Bereich der Erbschaftssteuern und Registrierungsgebühren im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finan ...[+++]

In artikel 121, 8°, van de programmawet van 27 december 2005, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 2, d), van de wet van 11 juli 2013, dienen de woorden « , of de artikelen 137 of 159 van het Wetboek der successierechten, of de artikelen 214, 216, 217 en 217 of 218 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten » te worden vernietigd, in zoverre zij betrekking hebben op de gewestelijke belastingen inzake successierechten en registratierechten bepaald in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem die angefochtenen Bestimmungen sich auf die Weise beziehen, auf die die Steuerschuld bezüglich der Erbschaftssteuern beglichen werden kann, regeln sie die Erhebung und Eintreibung der betreffenden Regionalsteuern und gehören sie zur Befugnis des föderalen Gesetzgebers bezüglich des « Steuerdienstes ».

Doordat ze betrekking hebben op de wijze waarop de belastingschuld inzake successierechten kan worden voldaan, regelen de bestreden bepalingen de inning en invordering van de betrokken gewestelijke belasting en behoren zij tot de bevoegdheid van de federale wetgever inzake de « dienst van de belasting ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich regionalsteuern' ->

Date index: 2022-05-18
w