Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Preis-Mengen-Vertrag
UFS

Traduction de «bezüglich mengen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde




Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]


Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst

normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich der spezifischen Bedenken über die höchsten Dumpingspannen stellte die Kommission fest, dass sowohl die höchsten als auch die niedrigsten Dumpingspannen nur begrenzte Mengen (weniger als 7 % der Ausfuhren) betrafen und daher nicht ausreichten, um die Gesamtdumpingspanne des chinesischen ausführenden Herstellers auszunehmen.

In antwoord op de specifieke zorgen omtrent de hoogste dumpingmarges, merkte de Commissie op dat zowel de hoogste als de laagste dumpingmarge slechts betrekking had op beperkte hoeveelheden (minder dan 7 % van de uitvoer) en bijgevolg niet volstond om de totale dumpingmarge van de Chinese producent-exporteur op te heffen.


24octie - Der Betreiber des Verteilernetzes erhält die vorherigen Anträge auf Gewährung von Bescheinigungen zur Herkunftsgarantie, von grünen Zertifikaten oder von Gütezeichen zur Herkunftsgarantie bezüglich der Anlagen von photovoltaischen Solarzellen und mit einer zu entwickelnden Nettoleistung von höchstens zehn Kilowatt, die an das Netz angeschlossen sind, und für die der Vorteil des Ausgleichs zwischen den dem Verteilernetz entnommenen Strommengen und den in das Verteilernetz eingespeisten Mengen gewährt wird.

De distributienetbeheerder ontvangt de voorafgaande aanvragen tot toekenning van certificaten van garantie van oorsprong, de groene certificaten of labels van garantie van oorsprong betreffende de installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen met een ontwikkelbaar nettovermogen van 10kW of minder, die aangesloten zijn op het netwerk en in aanmerking komen voor de compensatie tussen de hoeveelheden elektriciteit opgenomen en geïnjecteerd op het distributinet.


Die Angaben umfassen die Informationen zu den relevanten Merkmalen der Transaktionen, wie die Regeln bezüglich der Laufzeit, der Lieferung und der Zahlung, die Mengen, die Ausführungsdaten und -zeitpunkte, den Transaktionspreis und das Mittel zur Identifizierung des betreffenden Zwischenhändlers, sowie die erforderlichen Informationen bezüglich aller noch offenen Elektrizitätslieferverträge und Elektrizitätsderivate.

De gegevens omvatten bijzonderheden betreffende de kenmerken van de betrokken transacties, zoals looptijd, leverings- en betalingsregels, hoeveelheden, uitvoeringsdata en -tijdstippen, transactieprijzen en middelen om de betrokken tussenpersoon te identificeren, alsmede specifieke nadere gegevens over alle openstaande elektriciteitsleveringscontracten en elektriciteitsderivaten.


Art. 163 - Die Mengen bezüglich des induktiven und kapazitiven Betriebs werden gemessen und innerhalb eines Zeitintervalls kompensiert.

Art. 163. De hoeveelheden met betrekking tot de werking in het inductieve en capacitieve stelsel worden binnen een tijdsinterval gemeten en gecompenseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 142 - Die Mengen bezüglich des induktiven und kapazitiven Betriebs werden getrennt gemessen und nicht gegenseitig kompensiert.

Art. 142. De hoeveelheden met betrekking tot de werking in inductief en capacitief regime worden afzonderlijk opgemeten en worden onderling niet gecompenseerd.


2° wenn die Papierabfälle nicht nur durch die juristischen Personen öffentlichen Rechtes bewirtschaftet werden: die gesammelten und recycelten Mengen, die Mengen von Sortierrückständen, die erzeugt wurden, und die Informationen bezüglich der wirtschaftlichen Marktbedingungen für die Sammlung und das Recycling von Papierabfällen;

2° wanneer de papierafval niet uitsluitend door de publiekrechtelijke rechtspersonen beheerd wordt, de ingezamelde en gesorteerde hoeveelheden, de voortgebrachte hoeveelheden sorteerresten en informatie over de economische marktomstandigheden voor de inzameling en recycling van papierafval;


Gleichzeitig bestehen ernste Zweifel bezüglich der „gemeldeten“ Mengen, die tatsächlich in einem Notfall zur Verfügung stehen, sowie im Hinblick darauf, welche Mengen zum Betrieb des Systems erforderlich sind und deshalb nicht für den Verbrauch bereit stehen.

Tevens bestaan er ernstige twijfels over de feitelijke beschikbaarheid van "gerapporteerde" noodvoorraden en over de hoeveelheden die vereist zijn voor het exploiteren van het systeem en dus niet beschikbaar zijn voor consumptie.


(3) Die Verpflichtungen der Union bezüglich der gleichwertigen Vorteile gemäß Absatz 2 können erforderlichenfalls auf die einzelnen Länder aufgeteilt werden, wobei die im Anhang zu diesem Protokoll aufgeführten Mengen zu berücksichtigen sind.

3. De verplichtingen van de Unie betreffen de in lid 2 genoemde gelijkwaardige voordelen kunnen zo nodig over de landen verdeeld worden, waarbij met de in de bijlage van dit protocol vermelde hoeveelheden rekening wordt gehouden.


e) bezüglich Hartweizen, umfassende Bestimmungen über die Mengen an zertifiziertem Saatgut und anerkannten Sorten.

e) met betrekking tot durumtarwe, uitvoeringsbepalingen inzake de hoeveelheden gecertificeerd zaad en erkende variëteiten.


verarbeitet oder verarbeiten läßt. Den Erzeugern gleichgestellt sind Zusammenschlüsse gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 bezüglich der von den zusammengeschlossenen Erzeugern produzierten Mengen.

Producentenorganisaties als bedoeld in artikel 39 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden voor de door de georganiseerde producenten verkregen hoeveelheden gelijkgesteld met producenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich mengen' ->

Date index: 2024-09-06
w