Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Grenzüberschreitende Leiharbeit
Im Rahmen von Leiharbeit
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Leiharbeit
Paritätische Kommission für Leiharbeit
UFS

Traduction de «bezüglich leiharbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Paritätische Kommission für Leiharbeit

Paritair Comité voor de uitzendarbeid






grenzüberschreitende Leiharbeit

grensoverschrijdende terbeschikkingstelling van werknemers


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wort ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § § 1 en 1bis, en de artikelen 8 tot 9, en de uitvoeringsbesluiten ervan"; 2° het artikel wordt aangevuld ...[+++]


Alle Mitgliedstaaten haben die Kommission über ihre Position bezüglich der Überprüfung der Einschränkungen und Verbote des Einsatzes von Leiharbeit unterrichtet.

Alle lidstaten hebben de Commissie in kennis gesteld van hun standpunt inzake de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen aangaande de inzet van uitzendkrachten.


Alle Mitgliedstaaten haben die Kommission über ihre Position bezüglich der Überprüfung der Einschränkungen und Verbote des Einsatzes von Leiharbeit unterrichtet.

Alle lidstaten hebben de Commissie in kennis gesteld van hun standpunt inzake de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen aangaande de inzet van uitzendkrachten.


Die im vorerwähnten Gesetz vom 24. Juli 1987 vorgesehenen Leiharbeitsunternehmen mussten in Form einer Handelsgesellschaft gegründet worden sein und über ein voll eingezahltes Kapital von mindestens 1 250 000 Franken verfügen; sie durften keine rückständigen Beiträge schulden und nicht auf ernsthafte Weise gegen die Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen bezüglich der Leiharbeit verstossen haben.

De in de voormelde wet van 24 juli 1987 bedoelde uitzendbureaus moesten zijn opgericht in de vorm van een handelsvennootschap en beschikken over een volledig volgestort kapitaal van ten minste 1 250 000 frank; zij mochten geen achterstallige bijdragen verschuldigd zijn en niet in ernstige overtreding zijn van de wettelijke of reglementaire bepalingen in verband met uitzendarbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich möchte ich noch auf die Unterstützung hinweisen, die die europäischen Sozialpartner dem Gemeinsamen Standpunkt vom 9. Juni bezüglich des die Leiharbeit betreffenden Teils entgegengebracht haben.

Tot besluit wil ik verwijzen naar de steun die de Europese sociale partners op 9 juni hebben geleverd aan het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van uitzendarbeid.


Diese Richtlinie sieht vor, dass für entsandte Arbeitnehmer, einschließlich Leiharbeiter, unabhängig von dem auf das Beschäftigungsverhältnis anwendbaren Recht, eine Reihe von wichtigen Schutzbestimmungen bezüglich der in dem Land, in das der Arbeitnehmer entsandt wurde, üblichen Arbeitsbedingungen gelten.

Deze richtlijn bepaalt dat werknemers in dienstverband, inclusief tijdelijke werknemers, ongeacht de wet die de relatie met de werkgever regelt een aantal belangrijke beschermende maatregelen genieten met betrekking tot de arbeidsomstandigheden die van kracht zijn in de lidstaat waar de werknemer is gestationeerd.


Zur Prüfung der Verwirklichung des Ziels bezüglich der Schaffung von Arbeitsplätzen berücksichtigt die Verwaltung ggf. eine Höchstzahl von im Rahmen eines Leiharbeitsvertrags im Sinne des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die Zeitarbeit, die Leiharbeit und die Bereitstellung von Arbeitskräften für Benutzer eingestelltem Personal, die10% dieser Zielsetzung entspricht.

Het bestuur houdt in voorkomend geval om te controleren of de doelstelling werkgelegenheidscreatie ter hoogte van maximum 10 % van die doelstelling gehaald is, rekening met het personeel dat in dienst genomen is met een arbeidsovereenkomst in de zin van artikel 7 van de wet van 24 juli 1987 op het de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.


Von den drei sogenannten „atypischen Arbeitsformen“, nämlich Teilzeitarbeit, befristeter Arbeitsvertrag und Leiharbeit, wurden für die beiden erstgenannten bereits in Absprache mit den Sozialpartnern Gemeinschaftsvorschriften in Form von Richtlinien verabschiedet; bezüglich der dritten Kategorie gab es Unstimmigkeiten und es kam zu keiner Einigung.

Er zijn drie soorten atypische arbeid, te weten de arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, deeltijdarbeid en tijdelijke arbeid via arbeidsbureaus; de twee eerstgenoemde vormen zijn op communautair niveau geregeld via richtlijnen die hun neerslag vonden in collectieve overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich leiharbeit' ->

Date index: 2022-09-20
w