Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliches Gut für den häuslichen Gebrauch
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Dienst der häuslichen Betreuung
Gewalt im häuslichen Bereich
Gewalt im häuslichen Umfeld
Häusliche Gewalt
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Zentren zur Koordination der häuslichen Versorgung

Traduction de «bezüglich häuslichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde




Dienst der häuslichen Betreuung

thuisbegeleidingsdienst


bewegliches Gut für den häuslichen Gebrauch

roerend goed voor huiselijk gebruik


Zentren zur Koordination der häuslichen Versorgung

Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten | Coördinatiecentrum van thuiszorg


Gewalt im häuslichen Umfeld | häusliche Gewalt

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird gemäss dem am 14. Dezember 2009 unterzeichneten Vereinbarungsprotokoll zwischen dem Föderalstaat und den Gemeinschaften bezüglich der Beziehung zwischen Dienstleistungserbringern der anerkannten Dienste der häuslichen Hilfe und der Gesundheitsfachkräfte, die im Bereich der häuslichen Hilfe tätig sind, erbracht.

De gezins- en bejaardenhulp wordt verleend overeenkomstig het protocolakkoord tussen de Federale Staat en de Gemeenschappen betreffende de relatie tussen zorg- en bijstandsverleners van de erkende diensten voor thuishulp en beoefenaars van gezondheidszorgberoepen die werkzaam zijn in de thuiszorg, gesloten op van 14 december 2009.


Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 10 § 1 Absatz 2 Nrn. 7 und 10 des angefochtenen Dekrets es der Regierung ermögliche, einerseits Massnahmen in Bezug auf das « Lebensprojekt » der Altenheime sowie der Alten- und Pflegeheime zu ergreifen und andererseits Bedingungen bezüglich der Modalitäten der Zusammenarbeit mit dem einen oder anderen Zentrum zur Koordinierung der häuslichen Hilfe und Pflege aufzuerlegen.

De verzoekende partij klaagt aan dat artikel 10, § 1, tweede lid, 7° en 10°, van het bestreden decreet het de Regering mogelijk maakt om maatregelen inzake het « levensproject » van de rustoorden en de rust- en verzorgingstehuizen te nemen, enerzijds, en om voorwaarden met betrekking tot de nadere regels van de samenwerking met een coördinatiecentrum voor thuiszorg en -hulp op te leggen, anderzijds.


Die Klassifizierung wird unbeschadet der Anwendung der gesetzlichen und vorschriftsmässigen, gegebenenfalls spezifischen, Bestimmungen bezüglich der häuslichen und nicht häuslichen Abfällen vorgenommen.

De rangschikking wordt gemaakt onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen, desgevallend specifieke, betreffende huishoudelijke en niet-huishoudelijke afvalstoffen.


Ich bin davon überzeugt, dass die Mitgliedstaaten dann ihre nationale Gesetzgebung bezüglich der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen schneller verbessern würden, besonders bezüglich der häuslichen Gewalt gegen Frauen. Dies würde zudem zu der effektiven Umsetzung von nationalen Programmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen führen.

Ik geloof dat de lidstaten dan sneller hun nationale wetgeving ter bestrijding van geweld tegen vrouwen zullen verbeteren, vooral ter bestrijding van huiselijk geweld tegen vrouwen, en ook daadwerkelijk nationale actieprogramma’s voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen zullen uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Klassifizierung wird unbeschadet der Anwendung der gesetzlichen und vorschriftsmässigen, gegebenenfalls spezifischen, Bestimmungen bezüglich der häuslichen und nicht häuslichen Abfällen vorgenommen.

De rangschikking wordt gemaakt onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen, desgevallend specifieke, betreffende huishoudelijke en niet-huishoudelijke afvalstoffen.


8. ersucht die Mitgliedstaaten, über die Bildungssysteme und die Medien Programme zur Sensibilisierung und Information der Öffentlichkeit bezüglich der häuslichen Gewalt sowie zum Abbau der gesellschaftlichen Klischees zur Stellung der Frauen in der Gesellschaft zu entwickeln;

8. dringt er bij lidstaten op aan de aandacht van het publiek te wekken en informatieprogramma's over huiselijk geweld op te zetten, en de sociale stereotypering van de positie van de vrouw in de maatschappij via onderwijs en de media te verminderen;


8. ersucht die Mitgliedstaaten, über die Bildungssysteme und die Medien Programme zur Sensibilisierung und Information der Öffentlichkeit bezüglich der häuslichen Gewalt sowie zum Abbau der gesellschaftlichen Klischees zur Stellung der Frauen in der Gesellschaft zu entwickeln;

8. dringt er bij lidstaten op aan de aandacht van het publiek te wekken en informatieprogramma's over huiselijk geweld op te zetten, en de sociale stereotypering van de positie van de vrouw in de maatschappij via onderwijs en de media te verminderen;


Der Ministerrat wünscht auch hervorzuheben, dass der Wille des Gesetzgebers sich nicht nur bezüglich des pharmazeutischen Sektors ausdrücke, sondern auch bezüglich der Gesamtheit der Beteiligten; es würden Daten erfasst bezüglich der Qualität und der Kosten der Gesundheitspflege in Belgien und im Ausland sowie bezüglich der Ausgaben des LIKIV, damit rechtzeitig etwaige Korrekturmassnahmen ergriffen werden könnten; es seien Reformen eingeleitet worden hinsichtlich der häuslichen Pflege, der Einrichtungen für Senioren, der Heilgymnast ...[+++]

De Ministerraad wenst ook erop te wijzen dat de wil van de wetgever niet alleen tot uiting komt ten aanzien van de farmaceutische sector maar ook ten aanzien van alle andere actoren : er werden gegevens verzameld betreffende de kwaliteit en de kostprijs van de gezondheidszorg in België en in het buitenland en betreffende de uitgaven van het RIZIV, zodat tijdig eventuele correctiemaatregelen zouden kunnen worden genomen; hervormingen werden doorgevoerd ten aanzien van de thuiszorg, de instellingen voor bejaarden, de kinesitherapie, de ziekenhuissector, de patiënten die zich tot de diensten spoedgevallen wenden, de huisartsen en specialis ...[+++]


(d) bezüglich der Bekämpfung der verschiedenen Arten von Gewalt lag der Hauptakzent auf der sexuellen und häuslichen Gewalt: sexuelle Gewalt 17%, sexuelle Ausbeutung zu kommerziellen Zwecken 8%, Menschenhandel 7%, Gewalt Mann-Frau 8%, Gewalt in der Familie 7%, häusliche Gewalt 11%, Internet und Kinderpornographie insgesamt 6%;

(d) verschillende vormen van geweld komen aan bod, maar seksueel en huiselijk geweld komen duidelijk op de eerste plaats: seksueel geweld 17%, commerciële seksuele uitbuiting 8%, mensenhandel 7%, seksespecifiek geweld 8%, geweld in het gezin 7% en geweld in de huiselijke sfeer 11%, internet en kinderpornografie 6%;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich häuslichen' ->

Date index: 2022-04-27
w