Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Gefäßnerven bezüglich
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
UFS
Vasomotorisch

Vertaling van "bezüglich geschützten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben

register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


vasomotorisch | auf die Gefäßnerven bezüglich

vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bezüglich der bestehenden geschützten Weinnamen gemäß Absatz 1 Folgendes:

2. Met betrekking tot de in lid 1 bedoelde bestaande beschermde wijnnamen dienen de lidstaten de volgende informatie in bij de Commissie:


III - Kontrollen und Zertifizierung der Erzeugnisse nach ihrer Markteinführung Abschnitt 1 - Schutzmaßnahmen Art. 84 - Die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben werden geschützt: 1° gegen jede direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer eingetragenen Bezeichnung bezüglich der Erzeugnisse, die nicht durch die Eintragung geschützt sind, wenn diese Erzeugnisse mit den unter dieser Bezeichnung eingetragenen Erzeugnissen vergleichbar sind oder wenn durch diese Verwendung das Ansehen der geschützten Bezeichnung ausgenutz ...[+++]

III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent dat van de reputatie van deze beschermde benaming wordt geprofiteerd, ook wanneer die producten als ingrediënten worden gebruikt; 2° elk wederrechtelijk, ...[+++]


§ 2 - Unbeschadet der in Artikel 2 Ziffer 4 a), b) und c) angegebenen Definitionen wird das Lastenheft bezüglich einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe auf der Grundlage eines von der Dienststelle erstellten Musters verfasst, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht.

Onverminderd de definities vermeld in artikel 2, 4°, a), b) en c) wordt het productdossier betreffende een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding opgesteld op grond van een door de dienst opgemaakt patroon dat on line op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst.


Ferner war in Artikel 9 § 1 Absatz 3 Nr. 3 des Naturerhaltungsdekrets die Möglichkeit vorgesehen, Maßnahmen in Bezug auf die Führung der landwirtschaftlichen Betriebe und den Kulturplan zu ergreifen bezüglich des historisch dauerhaften Graslandes, das gelegen ist in « Talgebieten, Quellgebieten, Agrargebieten von ökologischem Interesse oder ökologischem Wert, Agrargebieten von besonderem Wert und den mit einem dieser Gebiete vergleichbaren Zweckbestimmungsgebieten, die in den in der Raumordnung geltenden Raumordnungsplänen oder räumlichen Ausführungsplänen ausgewiesen sind; dem IVON; den geschützten ...[+++]

Voorts voorzag artikel 9, § 1, derde lid, 3°, van het Decreet Natuurbehoud in de mogelijkheid om maatregelen met betrekking tot de landbouwbedrijfsvoering en het teeltplan te nemen voor wat betreft de historisch permanente graslanden gelegen binnen « de valleigebieden, brongebieden, agrarische gebieden met ecologisch belang of ecologische waarde, agrarische gebieden met bijzondere waarde of de met een van deze gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, aangewezen op de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening; het IVON; de beschermde duingebieden aangeduid krachtens artikel 52 van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Bei der Bereitstellung von nichtfinanziellen Informationen bezüglich der Einhaltung der durch Normen des Völkerrechts geschützten Rechte und Werte wenden die Gesellschaften die Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte zur Umsetzung des Rahmenprogramms „Protect, Respect and Remedy“ der Vereinten Nationen und die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen an und können sich auch auf nationale Rahmenwerke, EU-basierte Rahmenwerke wie das Umweltmanagement- und -betriebsprüfungssystem (EMAS) und auf andere internationale R ...[+++]

(7) Voor het verstrekken van niet-financiële informatie over het respecteren van door het internationale recht beschermde rechten en waarden dienen ondernemingen de richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten ter uitvoering van het VN-kader "Protect, Respect and Remedy" toe te passen, evenals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, en kunnen zij zich eveneens baseren op nationale kaderregelingen, EU-kaderregelingen zoals het milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en andere internationale kaderovereenkomsten zoals het Global Compact van de VN, de Internationale Organisatie voor normalisatie (ISO) 26000, de tripa ...[+++]


(7) Bei der Bereitstellung von Informationen bezüglich ihrer Anerkennung der durch Normen des Völkerrechts geschützten Rechte und Werte wenden die Gesellschaften die Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte: Umsetzung des Rahmenprogramms „Protect, Respect and Remedy“ der Vereinten Nationen und die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen an und können sich auch auf nationale Rahmenwerke, EU-basierte Rahmenwerke wie das Umweltmanagement- und -betriebsprüfungssystem (EMAS) und auf andere internationale Rahmenwerke wie den ...[+++]

(7) Voor het verstrekken van informatie over de eerbiediging van rechten en waarden op grond van regels van het internationale recht dienen ondernemingen de richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten ter uitvoering van het VN-kader “Protect, Respect and Remedy” toe te passen, evenals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, en kunnen ondernemingen zich eveneens baseren op nationale kaderregelingen, EU-kaderregelingen zoals het milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en andere internationale kaderovereenkomsten zoals het Global Compact van de VN, norm 26000 van de Internationale Organisatie voor normalisatie (ISO ...[+++]


Kann die Kommission bezüglich meiner Anfrage E-5671/2010 betreffend Verstöße gegen die EU-Rechtsvorschriften auf Kap Kaliakra und in anderen geschützten Gebieten des Netzes Natura 2000 in Bulgarien und ihrer Antwort vom 30. September 2010 Auskunft erteilen, welche Schritte sie im Zusammenhang mit diesen Verstößen unternommen hat oder zu unternehmen gedenkt?

Verwijzend naar mijn vraag E-5671/2010 over de inbreuken op de EU-wetgeving die gemaakt zijn in Kaap Kalakria en andere beschermde gebieden in Bulgarije die deel uitmaken van het Netwerk Natura 2000 en verwijzend naar het antwoord van de Commissie daarop van 30 september 2010, zou ik deze laatste willen vragen om informatie te verstrekken over de maatregelen die zij heeft genomen in verband met deze inbreuken.


2. die Arbeiten bezüglich der Schliessung und Isolierung des nicht geschlossenen geschützten Volumens der Wohnung, der Isolierung der Heizungs- und Nutz-Warmwasserleitungen;

2. werken i.v.m. met de sluiting en de isolatie van het niet-gesloten beschermd volume van de woning, de isolatie van de leidingen van de verwarming en het sanitaire warm water.


(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bezüglich der bestehenden geschützten Weinnamen gemäß Absatz 1 Folgendes:

2. Met betrekking tot de in lid 1 bedoelde bestaande beschermde wijnnamen dienen de lidstaten de volgende informatie in bij de Commissie:


B. in der Erwägung, dass die Bewohner des Lagers Ashraf gemäß Artikel 7 des Vierten Genfer Abkommens als Flüchtlinge angesehen werden müssen, die nach dem Völkerrecht Schutz genießen, dass die Mitglieder der PMOI, die sich im Lager Ashraf aufhalten, entwaffnet wurden und ihnen der Status von „geschützten Personen“ gemäß Artikel 27 des Vierten Genfer Abkommens gewährt wurde und dass die US-Streitkräfte nach der Invasion Iraks im Jahre 2003 die Gruppe entwaffnet und ihren Mitgliedern schriftliche Garantien bezüglich ihres Status als „g ...[+++]

B. overwegende dat de bewoners van kamp Ashraf, in overeenstemming met artikel 7 van de vierde Conventie van Genève, moeten worden beschouwd als vluchtelingen die op grond van het internationaal recht bescherming genieten; overwegende dat de PMOI-leden in kamp Ashraf zijn ontwapend en dat hen de status van "beschermde personen" is verleend op grond van artikel 27 van de vierde Conventie van Genève; overwegende dat het Amerikaanse leger de groepering, na de invasie van 2003, heeft ontwapend en hen schriftelijke garanties heeft verleend dat ze hun status van beschermde personen op grond van de vierde Conventie van Genève kunnen bewaren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich geschützten' ->

Date index: 2024-03-15
w