Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezüglich früheren abweichenden oder " (Duits → Nederlands) :

Das lokale Orientierungsschema bezüglich der früheren abweichenden oder revidierenden kommunalen Raumordnungspläne kann nicht aufgehoben werden, was die Zweckbestimmungen betrifft, die als Revision des Sektorenplans gewirkt haben.

Het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan betreffende de oude gemeentelijke afwijkende of herzieningsplannen van aanleg mag niet opgeheven worden wat betreft de bestemmingen die in een herziening van het gewestplan zijn overgegaan.


S. in der Erwägung, dass allgemein bekannt ist, dass der im Jahr 1976 angenommene Toxic Substances Control Act (TSCA) der USA, dessen Charakter sich grundlegend von dem 2006 angenommenen REACH-System unterscheidet; in der Erwägung, dass aus diesem Grund in den Verhandlungen über TTIP keine Harmonisierung der beiden Systeme angestrebt wird; in der Erwägung, dass jedoch die Verhandlungen die zukünftige Zusammenarbeit bezüglich der Umsetzung von REACH betreffen; in der Erwägung, dass angesichts der stark abweichenden Ansichten über das ...[+++]

S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende standpunten over het risicobeheer van chemische stoffen en het fundamentele en aanhoudende bezwaar van de VS tegen REACH, er geen voordeel valt te behalen uit samenwer ...[+++]


Darüber hinaus sollten die Natrium- und Kaliumsalze von Butyl- und Propylparabenen den gleichen Anwendungsbedingungen unterworfen werden wie Butyl- und Propylparabene selbst, da der SCCS in keiner seiner früheren Stellungnahmen ein unterschiedliches Verhalten (bezüglich Chemie oder Toxizität) der Salze im Vergleich zu den Estern festgestellt hat.

Daarnaast moeten de natrium- en kaliumzouten van butyl- en propylparaben aan dezelfde gebruiksvoorwaarden worden onderworpen als butyl- en propylparaben zelf, aangezien het WCCV in geen van zijn eerdere adviezen afwijkend gedrag (wat de chemie of toxiciteit betreft) van de zouten vergeleken met de esters heeft vastgesteld.


6. fordert die nationalen Eishockeyverbände der Mitgliedstaaten der EU und alle anderen demokratischen Nationen auf, den IIHF, auch auf seiner Tagung anlässlich seines nächsten Kongresses im Mai in Helsinki (Finnland) aufzufordern, seinen früheren Beschluss zu überprüfen und die Eishockey‑Weltmeisterschaften 2014 auszusetzen oder in ein anderes Gastland zu vergeben, bis in Belarus alle politischen Gefangenen, die von den internationalen Menschenrechtsorganisationen als „Gesinnungshäftlinge“ anerkannt wurden, freigelassen wurden und das Regime eindeutig ...[+++]

6. verzoekt de nationale ijshockeybonden van de lidstaten van de EU en van alle andere democratische landen de internationale ijshockeyfederatie, waaronder tijdens haar volgende congres in mei in Helsinki, onder druk te zetten om haar eerder genomen besluit te herzien en het wereldkampioenschap ijshockey 2014 in Wit-Rusland op te schorten of in een ander land te houden zolang niet alle politieke gevangenen, die door internationale mensenrechtenorganisaties als zodanig zijn erkend, zijn vrijgelaten en het regime niet ondubbelzinnig laat zien toegewijd te zijn aan eerbiediging van mensenrechten en de rechtsstaat;


Wenn man die Proportionalität wahren möchte (andernfalls würden +/- 40% der Offiziere der früheren Gerichtspolizei oder +/- 10% des gesamten Personalbestandes der ehemaligen Gerichtspolizei im höchsten Kader der Hauptkommissare untergebracht, was nicht im Verhältnis zu ihren Kollegen aus der ehemaligen Gemeindepolizei oder Gendarmerie stehen würde), muss man Regelungen bezüglich der auf Seiten der Offiziere 1C verletzten Rechte fes ...[+++]

Wil men de proportionaliteit gestand houden (zoniet zouden +/- 40 % van de officieren van de vroegere GPP of nog +/- 10 % van het gehele personeelsbestand van de voormalige GPP in het hoogste kader van de hoofdcommissarissen worden ondergebracht, hetgeen manifest disproportioneel zou zijn tegenover hun collega's van de ex-gemeentepolitie of rijkswacht) dan moet men regelingen treffen met betrekking tot de geschonden rechten in hoofde v ...[+++]


China hat sich abweichenden Meinungen oder seinen eigenen Minderheiten gegenüber nie sehr tolerant gezeigt, aber ich teile seine Bedenken bezüglich einer Bedrohung durch einen Terrorismus islamischer Uiguren.

China heeft afwijkende meningen van zijn eigen minderheden nooit getolereerd, maar ik deel de Chinese zorgen over het gevaar van islamitisch terrorisme van de Oeigoeren.


China hat sich abweichenden Meinungen oder seinen eigenen Minderheiten gegenüber nie sehr tolerant gezeigt, aber ich teile seine Bedenken bezüglich einer Bedrohung durch einen Terrorismus islamischer Uiguren.

China heeft afwijkende meningen van zijn eigen minderheden nooit getolereerd, maar ik deel de Chinese zorgen over het gevaar van islamitisch terrorisme van de Oeigoeren.


Gestützt auf die Stellungnahme des Juristischen Dienstes, dessen Vertreter an den Sitzungen der beratenden Gruppe zur Prüfung des Neufassungs-Vorschlags teilnahmen, sowie die Empfehlungen des Berichterstatters ist der Rechtsausschuss der Auffassung, dass der fragliche Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die im Vorschlag, in der Stellungnahme oder im folgenden Text als solche ausgewiesen sind, und dass bezüglich der Kodif ...[+++]

Na het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere wetsbesluiten met deze wijzigingen, het voorstel louter en alleen beperkt is tot een codificatie zonder wijziging van de inhoud van de bestaan ...[+++]


« Verstösst Artikel 22 des Dekrets vom 28. Juni 1985 zur Festlegung - für die Flämische Region - von Vorschriften bezüglich der Organisation des Verfahrens sowie der Ausübung der Verwaltungsaufsicht über die Gemeinden dadurch, dass er in Artikel 76 des früheren Gemeindegesetzes die Worte ' König ' und ' königlicher Erlass ' durch die Worte ' Exekutive ' bzw'. Erlass der Exekutive ' ersetzt, gegen die durch die V ...[+++]

« Schendt artikel 22 van het decreet van 28 juni 1985 houdende vaststelling, voor het Vlaamse Gewest, van regelen betreffende de organisatie van de procedure en de uitoefening van het administratief toezicht [op de gemeenten], door in artikel 76 van de oude gemeentewet de woorden ' Koning ' en ' Koninklijk Besluit ' te vervangen door de woorden ' Executieve ' en ' Besluit van de Executieve ', de door of krachtens de Grondwet vastgestelde regels voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de Gemeenschappen en de Ge ...[+++]


« Verstösst Artikel 3 des Dekrets vom 28. Juni 1985 zur Festlegung - für die Flämische Region - von Vorschriften bezüglich der Organisation des Verfahrens sowie der Ausübung der Verwaltungsaufsicht über die Gemeinden gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und insbesondere gegen Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem diese Bestimmung insofern, als sie den Provinzgouvern ...[+++]

« Schendt artikel 3 van het decreet van 28 juni 1985 houdende vaststelling, voor het Vlaamse Gewest, van regelen betreffende de organisatie van de procedure alsook de uitoefening van het administratief toezicht [op de gemeenten] de door of krachtens de Grondwet vastgestelde regels voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en meer bepaald artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen doordat die bepaling, in de mate dat zij de provinciegouverneur bevoegd maakt om in laatste instantie uitspraak te doen over een gemeenteraadsbesluit waarbij een aan ...[+++]


w