Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschussangelegenheiten
Ausschussverfahren
Ausschußangelegenheiten
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Komitologie
Komitologieverfahren
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
UFS

Vertaling van "bezüglich ausschussverfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


Ausschussangelegenheiten [ Ausschußangelegenheiten | Ausschussverfahren | Komitologie ]

comitologie [ comitéprocedure ]


Ausschussverfahren | Komitologieverfahren

comitéprocedure | comitologie | comitologieprocedure


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verfahrensbestimmungen: Dieses Kapitel regelt die Ausübung der Befugnisübertragung bezüglich der in dem Vorschlag enthaltenen delegierten Rechtsakte sowie das Ausschussverfahren für Durchführungsrechtsakte.

Procedurele bepalingen – dit deel betreft de uitoefening van de bevoegdheidsdelegatie voor de gedelegeerde handelingen waarin het voorstel voorziet, en de comitéprocedure voor uitvoeringshandelingen.


Nachdem vor Kurzem eine Vereinbarung über die praktischen Vorkehrungen für die Heranziehung delegierter Rechtsakte (Artikel 290 AEUV) verabschiedet und das Verfahren zum Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren, zum Abschluss gebracht worden ist, empfiehlt die Berichterstatterin eine aktualisierte Fassung des Rechtsakts, die die von Parlament und Rat vereinbarte Formulierung bezüglich der Ausschussverfahren umfasst.

Daarnaast stelt de rapporteur, aansluitend bij de recente goedkeuring van een consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) en de voltooiing van de procedure met betrekking tot de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels en algemene principes betreffende controle door de lidstaten van de wijze waarop de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheid uitoefent, een bijgewerkte versie van de wettekst voor, inclusief de formulering waarover Parlement en Raad het eens zijn geworden, wat de comitéprocedures betreft.


Schließlich ist es nach Ansicht des Haushaltsausschusses nicht akzeptabel, dass die ausführlichen Bestimmungen im Zusammenhang mit der Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Veröffentlichung von Informationen über die Begünstigten gemäß Artikel 44a, einschließlich der Aspekte, die mit dem Schutz natürlicher Personen bezüglich der Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten zusammenhängen, von der Kommission nach dem Ausschussverfahren gemäß Artikel 41 Absatz 2 erlassen werden sollen.

Tenslotte acht de Begrotingscommissie het onaanvaardbaar dat de gedetailleerde regels inzake de verplichting van de lidstaten om informatie over de begunstigden bekend te maken zoals vastgelegd in artikel 44 bis, waaronder aspecten met betrekking tot de bescherming van personen in verband met de verwerking van hun persoonlijke gegevens, door de Commissie moet worden goedgekeurd via de comitologieprocedure overeenkomstig artikel 41, lid 2.


Unter anderem werden folgende Bereiche behandelt: Ausweitung der Kontrollen auf die Durchfuhr, Umladung [2], Vermittlung und Wiederausfuhr; Klarstellung des Inhalts der Kontrollen bei der nicht gegenständlichen Weitergabe von Technologie; Einführung eines Ausschussverfahrens für die Genehmigung von Güterkontrolllisten; Verbesserung des Informationsaustauschs über nationale Kontrollen bei nicht gelisteten Gütern auf der Grundlage geeigneter Sicherheitsstandards; Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und dem Rat über verweigerte Genehmigungen sowie etwaige Einführung eines sicheren elektro ...[+++]

Het betreft onder meer de volgende gebieden: uitbreiding van de controles tot doorvoer, overlading[2], tussenhandel en wederuitvoer; verduidelijking van de inhoud van de controles van immateriële overdrachten van technologie; instelling van een comitologieprocedure voor de vaststelling van de lijsten van gecontroleerde producten; verbetering van de informatie-uitwisseling over de nationale controles op niet in de lijsten opgenomen producten overeenkomstig passende veiligheidsnormen; verbetering van de uitwisseling van informatie over weigeringen, met de mogelijkheid om een veilig elektronisch systeem tussen de Commissie, de lidstaten en de Raad in te voeren; internationale samenwerking met derde landen, waarbij wordt voorzien in mogeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die fünfzehn Abänderungen des Parlaments, die aus Gründen der juristischen Stringenz und des rechtlichen Ansatzes, der Klarheit bezüglich der Fachterminologie, der Handhabbarkeit, der Zweckmäßigkeit bzw. der Anwendungsmöglichkeit sowie zur Vermeidung übermäßiger administrativer Verpflichtungen für die Beteiligten und die nationalen Behörden nicht in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurden, betreffen die Streichung einer Passage im Titel (Änd. 51), die Schwellenwerte für das zufällige oder technisch nicht vermeidbare Vorhandensein von GVO oder von Spuren von aus GVO hergestellten Materialien (Änd. 26, 52 und 55), GVO-Gemisc ...[+++]

De 15 amendementen van het Parlement die om redenen van juridische consistentie, harmonisering van wetgeving, duidelijkheid in de technische terminologie, haalbaarheid, opportuniteit of uitvoerbaarheid, alsook ter vermijding van overdreven administratieve verplichtingen voor de exploitanten en de nationale instanties, niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn verwerkt, hadden betrekking op de schrapping in de titel (amendement 51), de drempelwaarde voor onvoorziene of technisch onvermijdbare aanwezigheid van GGO's of sporen van stoffen uit GGO's (amendementen 26, 52 en 55), GGO-mengsels (amendement 16) en de formalisering ...[+++]


Die Bemerkungen der Delegationen bezogen sich in erster Linie auf am Hof geschlachtete Tiere, die Zulassung von Betrieben, die Genusstauglichkeits- und Identitätskennzeichnung, Garantien bezüglich Salmonellen, die Ausschussverfahren, Hackfleisch, Fleischzubereitungen und Separatorenfleisch.

De opmerkingen van de delegaties betroffen vooral op het bedrijf geslachte dieren, erkenning van inrichtingen, gezondheids- en identificatiemerken, waarborgen in verband met salmonella, comitologie, gehakt vlees, vleesbereidingen en separatorvlees.


37. fordert die Kommission auf, ihre führende Rolle beim Entwurf von Rechtsvorschriften im Wertpapierbereich zu bekräftigen; besteht darauf, dass über grundlegende Vorschriften auf Stufe 1 entschieden wird; hofft, dass der vermehrte Rückgriff auf Ausschussverfahren im Zusammenhang mit dem Lamfalussy-Rahmenwerk für die Kommission nicht eine indirekte Möglichkeit darstellt, sich ihren Verantwortlichkeiten zu entziehen, indem sie ihre legislativen Aufgaben an Ausschüsse in der dritten Ebene als "Subunternehmer" vergibt; fordert die Kommission dringend auf, ihre Sachkenntnis auszubauen, indem sie dem Bereich der Finanzdienstleistungen meh ...[+++]

37. verzoekt de Commissie opnieuw een leidende rol te vervullen bij de formulering van wetgeving met betrekking tot het effectenbedrijf; dringt erop aan dat over fundamentele bepalingen een besluit wordt genomen op niveau 1; spreekt de hoop uit dat het toenemende gebruik van de comitologieprocedure in het kader van het Lamfalussy-comité geen indirecte manier is om zich aan haar verantwoordelijkheden te onttrekken door haar wetgevingstaken "uit te besteden" aan comités van niveau 3; dringt er bij de Commissie op aan haar knowhow uit te breiden door meer middelen uit te trekken voor de financiëledienstensector; spreekt de hoop uit dat de geplande uitbreiding van het Lamfalussy-kader zal leiden tot een coherente tenuitvoerlegging en handhav ...[+++]


In diesen drei Kompromissänderungsanträgen (17, 54 und 61) wird vorgeschlagen, den Anwendungsbereich auf zwei neue Tätigkeiten – Chemikalien und Aluminium–, weitere Sektoren und alle Gase auszuweiten, sofern zwei Bedingungen (Prüfung im Ausschussverfahren) bezüglich Nicht-CO2-Treibhausgase gewährleistet sind – Qualität der Daten, Messung, Überwachung und Berechnungsanforderungen.

Met de compromisamendementen 17, 54 en 61 wordt voorgesteld het toepassingsgebied uit te breiden met twee nieuwe activiteiten - chemie en aluminium -, nieuwe sectoren en alle gassen, mits voor de andere broeikasgassen dan CO2 aan twee voorwaarden (toezicht via de comitologie) wordt voldaan: gegevens van goede kwaliteit en voorschriften inzake meting, bewaking en berekening.


Im Rat wurde eine politische Einigung über den Verordnungs- und den Richtlinienvorschlag erzielt, die auf eine Vereinfachung der Ausschussverfahren bezüglich der Sicherheit im Seeverkehr und bezüglich der Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe abzielen und die Übernahme der Änderungen der einschlägigen internationalen Vorschriften in das Gemeinschaftsrecht beschleunigen sollen.

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over beide voorstellen (verordening en richtlijn), welke tot doel hebben de comitéprocedures in verband met maritieme veiligheid en voorkoming van verontreininging door vaartuigen te vereenvoudigen, en de wijzigingen van de internationale voorschriften op dit gebied sneller in de communautaire wetgeving op te nemen.


Die Kommission kann jedoch den Mitgliedstaaten im Rahmen eines Ausschussverfahrens erforderlichenfalls eine Ausnahme gewähren, wenn außergewöhnliche Umstände eintreten, bei denen ernsthafte Bedenken bezüglich der Unbedenklichkeit eines bestehenden Kosmetikbestandteils bestehen.

De Commissie mag de lidstaten echter door middel van een comitéprocedure eventueel toestaan af te wijken van het verbod, in buitengewone omstandigheden waarin ernstige bezorgdheid rijst over de veiligheid van een bestaand cosmetisch ingrediënt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich ausschussverfahren' ->

Date index: 2023-06-09
w