Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezüglich aktuellen wirtschaftlichen entwicklungen " (Duits → Nederlands) :

Aus der Studie geht hervor, dass für die Zukunft mit einer Reihe von technologischen und wirtschaftlichen Entwicklungen zu rechnen ist, durch die die aktuellen Strukturen der audiovisuellen Branche in Frage gestellt werden könnten.

Uit de studie is gebleken dat er in de toekomst met een aantal technologische en economische ontwikkelingen rekening dient te worden gehouden die van grote invloed kunnen zijn op de huidige structuren van de audiovisuele sector.


Schließlich fand während des Europäischen Rates auch ein guter und tiefgehender Austausch bezüglich der aktuellen wirtschaftlichen Entwicklungen statt und dazu, wie man kurzfristig und langfristig den Herausforderungen für alle europäischen Wirtschaften begegnen kann.

Tot slot heeft tijdens de Europese Raad ook een zeer goede en diepgaande gedachtewisseling plaatsgevonden over de recente economische ontwikkelingen en de wijze waarop de uitdagingen voor alle Europese economieën op de korte termijn en op de lange termijn het hoofd kan worden geboden.


60. nimmt Kenntnis von der aktuellen Evaluierung der KMU-Definition, mit der bereits mehr als 99 % aller EU-Unternehmen erfasst werden; fordert die Kommission dazu auf, die Auswirkungen folgender Faktoren zu untersuchen: a)erhöhte Flexibilität und Minderung von Wachstumshemmnissen (z. B. durch eine Ausweitung der Übergangszeiträume auf 3 Jahre), b) Anpassung der Schwellenwerte für den Umsatz und die Bilanzsumme an die wirtschaftlichen Entwicklungen und c) Ermöglichung einer differenzierteren Berücksichtigung der einzelnen Unterkatego ...[+++]

60. neemt nota van de huidige evaluatie van de definitie van kmo's die reeds meer dan 99% van alle EU-ondernemingen dekt; verzoekt de Commissie het effect te onderzoeken van a) grotere flexibiliteit en vermindering van obstakels voor groei (bijv. door overgangsperiodes te verlengen tot drie jaar), b) aanpassing van de maxima voor de omzet en de balanstotalen aan de economische ontwikkelingen, en c) meer specifieke aandacht voor de verschillende subcategorieën;


39. fordert den EAD auf, einen umfassenden Überprüfungsmechanismus zu konzipieren, der dazu beiträgt, die Dialoge angesichts ihres Scheiterns beim Erzielen relevanter und konkreter Ergebnisse zu bewerten; fordert die EU auf, ihre Orientierungswerte zu stärken, um zur Messung des Erfolgs und zur wirksameren Gestaltung des Dialogs beizutragen, was Länder mit schwerwiegenden Menschenrechtsproblemen dabei unterstützen würde, sich den internationalen Menschenrechtsstandards anzunähern; fordert die EU auf, zum Beispiel angesichts des Scheiterns des EU-China-Dialogs über Menschenrechte im Hinblick auf das Erzielen relevanter und konkreter Ergebnisse und angesichts der aktuellen Entwicklu ...[+++]

39. spoort de EDEO aan een alomvattend toetsingsmechanisme te ontwikkelen waarmee de dialogen kunnen worden beoordeeld, aangezien in bepaalde landen geen wezenlijke en tastbare resultaten worden bereikt; roept de EU verder op om haar benchmarks te versterken om resultaten te kunnen meten en de dialogen doeltreffender te maken, hetgeen ertoe zou bijdragen landen met ernstige problemen op het gebied van de mensenrechten dichter bij de internationale normen inzake mensenrechten te brengen; spoort de EU aan om, aangezien bijvoorbeeld de dialoog tussen de EU en China over de mensenrechten er niet in is geslaagd om tot wezenlijke en tastbare resultaten te komen en in het licht van de recente ontwikkelingen ...[+++]


Infolge der aktuellen wirtschaftlichen Entwicklungen ist zu vermuten, dass die Arbeitnehmerströme innerhalb der EU wegen eines möglichen Rückgangs der Nachfrage nach Arbeitskräften abebben werden.

Als gevolg van de huidige economische ontwikkelingen is het waarschijnlijk dat een mogelijke teruggang van de vraag naar arbeid de arbeidsstromen binnen de EU zal verminderen.


– (PT) Die Europäische Union und Japan sehen sich bezüglich des wirtschaftlichen Wachstums, der industriellen Wettbewerbsfähigkeit, der Beschäftigung, des regionalen und sozialen Zusammenhalts, der nachhaltigen Entwicklung und – möglicherweise der wichtigste Aspekt – der aufgrund einer alternden Gesellschaft und der aktuellen Finanzkrise notwendigen sozioökonomischen Anpassungen ähnlichen Herausforderungen gegenüber.

– (PT) De Europese Unie en Japan staan voor gemeenschappelijke uitdagingen inzake economische groei, industriële concurrentiekracht, werkgelegenheid, sociale en regionale cohesie, duurzame ontwikkeling, en wellicht is de allerbelangrijkste uitdaging de noodzakelijke aanpassing van hun economie aan de vergrijzende samenleving en de huidige financiële crisis.


Die Informationen sollten den aktuellen Entwicklungen in der EU Rechnung tragen bezüglich der Qualitätsgrundsätze bei Patienteninformationen, die auf der Ebene des Arzneimittelforums verabschiedet worden sind.

Deze gegevens moeten de jongste ontwikkelingen in de EU weerspiegelen inzake kwaliteitsbeginselen met betrekking tot patiënten die tijdens de procedure van het Pharmaceuticaforum zijn bevestigd.


bezüglich der Qualifikation im Bereich IKT ist vorrangig in die Stärken der EU im internationalen Vergleich und Wettbewerb zu investieren und ein Überblick über die aktuellen Entwicklungen zu gewinnen, damit die Debatte sich auf Fakten stützen kann.

de ICT-vaardigheden, door meer in de belangrijke specifieke en competitieve voordelen van de EU te investeren en zich bij besprekingen op feiten te baseren.


- Bezüglich der Qualifikation im Bereich IKT ist es wichtig, vorrangig in die Stärken der EU im internationalen Vergleich und Wettbewerb zu investieren, und gleichzeitig sich nach Kräften um einen Überblick über die aktuellen Entwicklungen zu bemühen, damit die Debatte sich auf Fakten stützen kann.

- Inzake ICT-vaardigheden is het zaak meer in de belangrijke comparatieve en competitieve voordelen van de EU te investeren en zich bij besprekingen op feiten te baseren.


bezüglich der Qualifikation im Bereich IKT ist vorrangig in die Stärken der EU im internationalen Vergleich und Wettbewerb zu investieren und ein Überblick über die aktuellen Entwicklungen zu gewinnen, damit die Debatte sich auf Fakten stützen kann.

de ICT-vaardigheden, door meer in de belangrijke specifieke en competitieve voordelen van de EU te investeren en zich bij besprekingen op feiten te baseren.


w