Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Traduction de «bezweifelt in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. stellt fest, dass es bei der Berechnung der grenzüberschreitenden Kapazitäten, die dem Markt zur Verfügung gestellt werden, und der Häufigkeit, des Ausmaßes und der Gründe für Unterbrechungen der Verbindungsleitungen immer noch an Transparenz mangelt; bezweifelt in diesem Zusammenhang, dass umfassend auf die Mehrheit der wesentlichen Unterbrechungen eingegangen wird; fordert die Kommission auf, die ACER mit angemessenen Zuständigkeiten und Befugnissen auszustatten, um die notwendigen Daten zu jeder einzelnen grenzüberschreitenden Übertragungskapazität zu ermitteln, sodass die ACER ihre Überwachungsaufgaben effektiv wahrnehmen kann; ...[+++]

25. merkt op dat het nog steeds aan transparantie ontbreekt met betrekking tot de berekening van de grensoverschrijdende capaciteiten waarover de markt kan beschikken, en de frequentie en de omvang van de beperkingen bij interconnectors en de redenen daarvoor; betwijfelt in dit verband of de belangrijkste beperkingen in de meeste gevallen wel volledig worden onderzocht; verzoekt de Commissie adequate competenties en bevoegdheden aan ACER toe te kennen voor het vergaren van de nodige informatie over elke afzonderlijke grensoverschrijdende transmissiecapaciteit, zodat ACER zich doeltreffend van zijn ...[+++]


Die Kommission bezweifelt in diesem Stadium jedoch, dass die Auslegung dieses OECD-Prinzips gerechtfertigt ist.

In dit stadium heeft de Commissie echter twijfels of dit wel een juiste interpretatie van het OESO-beginsel is.


35. ist davon überzeugt, dass die europäische Automobilindustrie ihre Wettbewerbsfähigkeit in Zukunft nur erhalten kann, wenn ihr der Aufbau eines circulus virtuosus gelingt, der Innovation, Beschäftigung, Gesundheit, Umwelt und Mobilität zugutekommt; fordert die Automobilindustrie auf, ihre Investitions- und Entwicklungsstrategien – unter anderem durch Herstellung von energieeffizienten und sauberen Fahrzeugen, auch Elektrofahrzeugen – an dem gesellschaftlichen Bedarf an einer saubereren, besser gegen den Klimawandel gewappneten Umwelt auszurichten; bezweifelt, dass in ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat voor een autosector in Europa die ook in de toekomst concurrentieel blijft een opwaartse spiraal nodig is die innovatie, werkgelegenheid, volksgezondheid, milieu en mobiliteit ten goede komt; dringt erop aan dat de autosector haar investerings- en ontwikkelingsstrategieën afstemt op de behoeften in de samenleving aan een schoner en klimaatbestendig milieu, dankzij onder meer productie van energie-efficiënte en schone voertuigen, waaronder elektrische voertuigen; zet in dit verband vraagtekens bij de rol van dieseltechnologie in de mobiliteit van de toekomst;


Die Kommission bezweifelte ferner, dass im Geschäftsplan alle vorgesehenen Anreize (Marketingunterstützung, Rabatte und andere Anreize zur Streckenentwicklung usw.) berücksichtigt worden sind, die der Flughafen Gdynia, seine Anteilseigner oder andere Regionalbehörden direkt gewähren müssen, um Fluggesellschaften zur Einrichtung neuer Strecken von diesem Flughafen aus zu bewegen.

De Commissie heeft ook haar twijfels uitgesproken over het feit of in het businessplan rekening is gehouden met alle geplande stimulerende maatregelen (zoals marketingondersteuning, teruggaven of andere stimuli voor routeontwikkeling enz.) die rechtstreeks door de luchthaven van Gdynia, haar aandeelhouders of andere regionale overheden moeten worden genomen om luchtvaartmaatschappijen ertoe aan te zetten nieuwe verbindingen vanaf de luchthaven aan te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verfügt nicht über ausreichende Informationen darüber, wie dieses System in den bestehenden Rahmen integriert werden und mit diesem interagieren wird, welche möglichen Änderungen an bestehenden Systemen erforderlich sein könnten und wie hoch die dadurch verursachten tatsächlichen Kosten sein werden; ist deshalb der Auffassung, dass bezweifelt werden muss, ob die Umsetzung eines solchen Systems unbedingt notwendig ist;

3. beschikt niet over voldoende informatie over hoe dit systeem wordt geïntegreerd in, en in wisselwerking functioneert met het bestaande kader, over de eventuele veranderingen die in de bestaande systemen moeten worden aangebracht en over de feitelijke kosten die hiermee gepaard gaan; is daarom van mening dat de absolute noodzaak om dit systeem uit te voeren kan worden betwijfeld;


das Parlament befürwortet uneingeschränkt die Verteidigung der EU-Interessen in den anhängigen Streitbeilegungsverfahren vor der WTO und fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen in dieser Angelegenheit unbedingt weiter zu verstärken; es bezweifelt jedoch, dass die WTO-Entscheidungen die am Markt als Grundlage eines künftig friedlichen und fairen Wettbewerbs in diesem Sektor benötigte langfristige Lösung herbeiführen werden, die auf dem Verhandlungsweg vergleichsweise sicher zu erreichen wäre;

het Parlement geeft volledige steun aan de verdediging van de EU-belangen in de lopende geschillenbeslechtingsprocedure bij de WTO en dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen op dit gebied voort te zetten: het twijfelt er evenwel aan dat de uitspraken van de WTO op zich voor de langetermijnoplossing zullen zorgen die de markt nodig heeft als basis voor toekomstige vreedzame en eerlijke mededinging in de sector, terwijl deze wel kan worden verkregen met een oplossing die tot stand is gebracht via onderhandelingen;


Das Parlament befürwortet die Verteidigung der EU-Interessen in dem anhängigen Streitbeilegungsverfahren vor der WTO und fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen in dieser Angelegenheit unbedingt weiter zu verstärken. Es bezweifelt jedoch, dass die WTO-Entscheidungen die am Markt als Grundlage eines künftig friedlichen und fairen Wettbewerbs in diesem Sektor benötigte langfristige Lösung herbeiführen werden, die auf dem Verhandlungsweg vergleichweise sicher zu erreichen wäre.

het Parlement steunt de verdediging van de EU-belangen in de lopende geschillenbeslechtingsprocedure bij de WTO en dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen op dit gebied voort te zetten: het twijfelt er evenwel aan dat de uitspraken van de WTO op zich voor de langetermijnoplossing zullen zorgen die de markt nodig heeft als basis voor toekomstige vreedzame en eerlijke mededinging in de sector, terwijl deze wel kan worden verkregen met een oplossing die tot stand is gebracht via onderhandelingen;


Die Kommission kann diesem Argument allerdings nicht folgen, da es weder durch Projektionen noch Finanzanalysen untermauert ist. Sie bezweifelt weiterhin, dass die in Rede stehende Maßnahme keine Beihilfeelemente enthält.

De Commissie heeft evenwel twijfel bij dit argument, dat niet wordt geschraagd door prognoses of een financiële analyse.


Die Kommission bezweifelt, dass es bei diesem bislang ohne staatliche Förderung erfolgreich verlaufenen Umstieg für die privaten Rundfunkanbieter andere als die allgemein mit ihrer Geschäftstätigkeit verbundenen betriebswirtschaftlichen Risiken (89) gibt, die nicht mit der Plattform zusammenhängen, über die sie ihre Programme ausstrahlen.

De Commissie betwijfelt of de — tot dan toe niet van overheidswege gesteunde — omschakeling voor de particuliere omroepen andere risico's meebrengt dan de commerciële risico's (89) die doorgaans met hun bedrijfsactiviteiten verbonden zijn en niet afhankelijk zijn van het platform waarop zij hun programma's uitzenden.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     bezweifelt in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezweifelt in diesem' ->

Date index: 2022-01-20
w