Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Vertaling van "bezweifelt gemeinschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihr Berichterstatter bezweifelt jedoch, dass der Vorschlag der Kommission für die Gemeinschaft eine große Hilfe dabei darstellen wird, ihre internationalen Umweltverpflichtungen einschließlich des Kyoto-Protokolls einzuhalten.

Toch is uw rapporteur voor advies er niet van overtuigd dat het Commissievoorstel de Gemeenschap veel zal helpen bij het voldoen aan haar verplichtingen op het gebied van het milieu, waaronder die welke uit het Kyoto-protocol voortvloeien.


Insbesondere in Kenntnis der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten bezweifelt die Kommission, dass diese Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.

De Commissie betwijfelt of deze steun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, in het licht van onder meer de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden.


Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen bezweifelte ein ausführender Hersteller, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geschädigt wurde, weil die Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum gestiegen sei, die Entwicklung der Lagerbestände nach 2001 nicht auf eine Schädigung, sondern eher auf eine Verbesserung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hindeute, der Preis, zu dem die Gemeinschaftshersteller manuelle Palettenhubwagen verkauften, und ihr Marktanteil 2003 und im UZ konstan ...[+++]

Na de instelling van de voorlopige maatregelen plaatste één van de producenten/exporteurs vraagtekens bij de schadelijke gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door op de volgende punten te wijzen: de productiecapaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap is in de beoordelingsperiode gestegen, de ontwikkeling van de voorraden na 2001 kan niet worden gezien als een aanwijzing voor schade, maar is juist een teken dat er verbetering komt in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, de verkoopprijzen van handpallettrucks die worden verkocht door de producenten van de Gemeenschap en hun marktaandeel zijn in 2003 en tijden ...[+++]


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft bezweifelt, dass die klagenden Parteien ein Interesse am Klagegrund hätten, denn die klagenden Parteien unterlägen bereits der in Artikel 77 des Gesetzes vom 24. Dezember 1976 vor seiner Abänderung durch Artikel 490 des angefochtenen Dekrets vorgesehenen Obergrenze von einem Drittel, so dass diese Bestimmung an ihrer Situation nichts ändere.

De Franse Gemeenschapsregering betwijfelt of de verzoekende partijen belang hebben bij het middel : aangezien de verzoekende partijen reeds onderworpen zijn aan de beperking van een derde waarin artikel 77 van de wet van 24 december 1976 voorzag vóór de wijziging ervan bij artikel 490 van het bestreden decreet, verandert die bepaling hun situatie in geen enkel opzicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. bezweifelt jedoch, dass die mit dem Europäischen Forschungsraum verbundenen Ziele mittels des Rahmenprogramms 2002-2006 erreicht werden können, wenn sich die Kommission und die Mitgliedstaaten nicht darauf verständigen, der Forschung und technologischen Entwicklung in der Politik der Gemeinschaft eine höhere Priorität zuzuweisen und im Haushalt eine wesentlich stärkere finanzielle Unterstützung vorzusehen als bisher;

1.2. betwijfelt echter of met het kaderprogramma 2002-2006 de aan de Europese onderzoeksruimte verbonden doelstellingen kunnen worden gerealiseerd indien Commissie en lidstaten het er niet over eens worden om in het communautair beleid een hogere prioriteit te verlenen aan onderzoek en technologische ontwikkeling en het budget hiervoor aanzienlijk op te trekken;


Während ernsthaft bezweifelt werden darf, ob durch die Vorschläge der Kommission wirklich eine Reduzierung des Konsums erreicht werden kann, werden die Auswirkungen sowohl auf die Tabakerzeuger der Gemeinschaft als auch auf die Tabakindustrie und die Händler ganz gewiß außerordentlich negativ sein.

Ofschoon er echter enerzijds gegronde twijfels zijn of met de voorstellen van de Commissie het verbruik inderdaad kan worden beperkt, staat het anderzijds als een paal boven water dat deze maatregelen ernstige gevolgen zullen hebben voor de tabaksproducenten, de tabakverwerkende industrie en de handel in de Gemeenschap.


Während ernsthaft bezweifelt werden darf, ob durch die Vorschläge der Kommission wirklich eine Reduzierung des Konsums erreicht werden kann, werden die Auswirkungen sowohl auf die Tabakerzeuger der Gemeinschaft als auch auf die Tabakindustrie und die Händler ganz gewiß außerordentlich negativ sein.

Ofschoon er echter enerzijds gegronde twijfels zijn of met de voorstellen van de Commissie het verbruik inderdaad kan worden beperkt, staat het anderzijds als een paal boven water dat deze maatregelen ernstige gevolgen zullen hebben voor de tabaksproducenten, de tabakverwerkende industrie en de handel in de Gemeenschap.


Aufgrund von Artikel 146 der Verfassung und Artikel 19 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen kann bezweifelt werden, dass die Fl%mische Gemeinschaft befugt ist, einen Beschwerdeausschuss als Verwaltungsgerichtsbarkeit einzusetzen.

Er kan worden betwijfeld of de Vlaamse Gemeenschap de bevoegdheid heeft om een beroepscommissie als administratief rechtscollege op te richten, gelet op artikel 146 van de Grondwet en artikel 19, 1, van de bijzondere wet van 8 augus-tus 1980 tot hervorming der instellingen.


Bedeutende Schädigung Außerdem bezweifelt die Gemeinschaft, daß die Stahleinfuhren aus der EG die amerikanischen Stahlhersteller im Sinne des Antisubventions-Kodex und des Antidumping-Kodex "erheblich geschädigt" haben sollen.

Aanzienlijke schade Ook betwijfelt de Gemeenschap ten zeerste of de invoer van EG-staal de VS-staalproducenten aanzienlijke schade kan hebben berokkend in de zin van de GATT-code voor subsidies en de anti-dumpingcode.


w