Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezug mehrerer Renten
Bezüge der Verwalter oder Geschäftsführer
NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Rentenhäufung
Umweltpolitische Maßnahmen mit Bezug zu IuK

Vertaling van "bezug terroristischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat

publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf


gemeinsame Definition der terroristischen Straftatbestände

gemeenschappelijke definitie van strafbare terroristische activiteiten


Aktionsplan zur Bekämpfung von gewaltbereitem Extremismus und Radikalisierung, die zu terroristischen Aktivitäten führen

actieplan ter bestrijding van gewelddadig extremisme en radicalisering die tot terrorisme leiden


Einschränkung in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug von Leistungen

cumulatiebeperking


Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel


NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen

NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen


Unterstützung in Bezug auf Maschinenanlagen auf Schiffen leisten

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden


umweltpolitische Maßnahmen mit Bezug zu IuK

beleidsregels m.b.t. de gevolgen van ict-ontwikkelingen op het milieu | ict-beleidsregels | ict en het milieu | milieubeleidsregels voor ict


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen


Bezüge der Verwalter oder Geschäftsführer

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem enthält die Richtlinie (EU) 2017/541 Mindestvorschriften für die Definition von Straftatbeständen in Bezug auf terroristische Straftaten, Straftaten im Zusammenhang mit einer terroristischen Vereinigung und Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten.

Richtlijn (EU) 2017/541 stelt ook minimumvoorschriften vast voor de definitie van strafbare feiten op het gebied van terroristische misdrijven, misdrijven in verband met een terroristische groepering en misdrijven in verband met terroristische activiteiten.


Die Richtlinie (EU) 2017/541 des Europäischen Parlaments und des Rates , die bis zum 8. September 2018 in nationales Recht umgesetzt werden muss, enthält ähnliche Bestimmungen in Bezug auf Online-Inhalte, die eine öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat darstellen.

Richtlijn (EU) 2017/541 van het Europees Parlement en de Raad , die uiterlijk op 8 september 2018 in nationale wetgeving moet zijn omgezet, bevat analoge bepalingen ten aanzien van online-inhoud waarin publiekelijk wordt opgeroepen tot het plegen van een terroristisch misdrijf.


-Start eines EU-Forums mit IT-Unternehmen, um einen Beitrag zur Bekämpfung der terroristischen Propaganda zu leisten und um auf die Bedenken in Bezug auf die neuen Verschlüsselungstechniken einzugehen

-samen met IT-bedrijven een Europees forum opzetten om terroristische propaganda tegen te gaan en de bezorgdheid over nieuwe encryptietechnologieën weg te nemen.


Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den für die Terrorismusbekämpfung zuständigen Behörden durch die Einrichtung spezialisierter Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten, die Zugang zu allen erforderlichen Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen mit Bezug zu terroristischen Aktivitäten haben, an denen Personen, Vereinigungen oder Körperschaften beteiligt sind (2005)

Versterking van de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten bij de bestrijding van terrorisme door de ontwikkeling van gespecialiseerde contactpunten in de lidstaten die toegang hebben tot alle vereiste gegevens en inlichtingen betreffende terroristische daden waarbij personen, groepen of entiteiten betrokken zijn (2005)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso wie Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des Rahmenbeschlusses 2002/475/JI betrifft der Text von Artikel 140quater des Strafgesetzbuches nur die Anleitungen oder die Ausbildung in Bezug auf « spezifische Methoden und Techniken », mit anderen Worten Methoden und Techniken, die das Begehen von terroristischen Straftaten betreffen.

In navolging van artikel 3, lid 1, onder c), van het kaderbesluit 2002/475/JBZ beoogt de tekst van artikel 140quater van het Strafwetboek enkel de onderrichtingen of de opleiding met betrekking tot « specifieke methoden en technieken », met andere woorden methoden en technieken die eigen zijn aan het plegen van terroristische misdrijven.


Beruft man sich auf Vorschriften, in denen allgemein auf die öffentliche Anstiftung oder die öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat Bezug genommen wird, anstatt auf die bloße Absicht, zur Begehung einer terroristischen Straftat anzustiften, wie dies im Rahmenbeschluss 2008 geregelt ist, wird unter Umständen nur die „direkte Aufforderung“[16] zur Begehung einer terroristischen Straftat anstatt die „indirekte Aufforderung“ hierzu unter Strafe gestellt, die lediglich die Möglichkeit strafbarer Handlungen imp ...[+++]

Het kaderbesluit van 2008 vereist dat de intentie aan te zetten tot terroristische misdrijven strafbaar wordt gesteld. Als de betrokken bepalingen slechts in het algemeen betrekking hebben op het publiekelijk aanzetten of uitlokken, bestaat het risico dat enkel "direct uitlokken"[16] strafbaar wordt gesteld, en "indirect uitlokken", waardoor slechts een risico ontstaat dat een of meerdere misdrijven zullen worden gepleegd, niet (BG, EE, FR: bepaling is uitdrukkelijk beperkt tot direct uitlokken, IT, LT, HU, MT)".


[16] Unter der „direkten Aufforderung“ zur Begehung einer terroristischen Straftat sind Fälle erfasst, in denen die Anstiftung zur Begehung einer terroristischen Straftat dazu geführt hat, dass eine Person eine solche Straftat begangen hat oder zumindest versucht hat, eine solche Straftat zu begehen, und in denen in der Anstiftung auf eine bestimmte terroristische Straftat Bezug genommen wurde.

[16] Bij "direct uitlokken" heeft het aanzetten tot een specifiek terroristisch misdrijf ertoe geleid dat een persoon daadwerkelijk een terroristisch misdrijf pleegt of daartoe althans een poging onderneemt.


Einige Mitgliedstaaten nehmen eher allgemein auf die „Ausbildung zur Begehung einer terroristischen Straftat“ (BG, DK, EE, ES, LV) oder auf die „Bereitstellung von Informationen und die Vermittlung von Kenntnissen und Fähigkeiten zur Begehung einer terroristischen Straftat“ (LT, NL) Bezug, ohne die spezifischen Fähigkeiten nach Artikel 3 des Rahmenbeschlusses 2008 aufzuführen (selbst wenn in einigen Mitgliedstaaten, z. B. in DK, offenbar zusätzliche Klarstellungen in den erläuternden Bemerkungen zum Gesetz vorgenommen werden).

Sommige lidstaten verwijzen meer algemeen naar "training voor het plegen van terroristische misdrijven" (BG, DK, EE, ES, LV) of naar het "voorzien in informatie, kennis en vaardigheden met het oog op het plegen van terroristische misdrijven" (LT, NL), zonder vermelding van de specifieke vaardigheden van artikel 3 van het kaderbesluit van 2008 (in sommige gevallen wordt in de memorie van toelichting bij de wet kennelijk wel nadere toelichting gegeven, bv. DK).


Die Kommission möchte an dieser Stelle klarstellen, dass in Schweden zwar kein gesonderter Straftatbestand für das Anführen einer terroristischen Vereinigung und die Beteiligung an deren Handlungen geschaffen wurde, dass die sehr weit gefassten Bestimmungen in Bezug auf Versuch, Vorbereitung, Beteiligung und Mittäterschaft jedoch eine Strafverfolgung sowohl der Anführer als auch der Beteiligten an einer terroristischen Vereinigung ermöglichen.

De Commissie wenst te verduidelijken dat het leiden van een terroristische groep en het deelnemen aan zijn activiteiten in Zweden weliswaar nog steeds niet specifiek strafbaar zijn gesteld, doch de ruim geformuleerde bepalingen van deze lidstaat inzake poging, voorbereiding, samenzwering en medeplichtigheid maken het mogelijk zowel de leiders van als de deelnemers aan een terroristische groep te vervolgen.


Die Kommission möchte an dieser Stelle klarstellen, dass in Schweden zwar kein gesonderter Straftatbestand für das Anführen einer terroristischen Vereinigung und die Beteiligung an deren Handlungen geschaffen wurde, dass die sehr weit gefassten Bestimmungen in Bezug auf Versuch, Vorbereitung, Beteiligung und Mittäterschaft jedoch eine Strafverfolgung sowohl der Anführer als auch der Beteiligten an einer terroristischen Vereinigung ermöglichen.

De Commissie wenst te verduidelijken dat het leiden van een terroristische groep en het deelnemen aan zijn activiteiten in Zweden weliswaar nog steeds niet specifiek strafbaar zijn gesteld, doch de ruim geformuleerde bepalingen van deze lidstaat inzake poging, voorbereiding, samenzwering en medeplichtigheid maken het mogelijk zowel de leiders van als de deelnemers aan een terroristische groep te vervolgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezug terroristischen' ->

Date index: 2023-05-28
w