Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Standpunkt des Europäischen Parlaments

Traduction de «bezogenen standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Standpunkt des Europäischen Parlaments

standpunt van het Europees Parlement


Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vizepräsidentin betont: "Die Regionen und Städte bekräftigen ihre volle Unterstützung für den vom Europäischen Parlament bezogenen Standpunkt und fordern einen Haushalt 2014-2020 im Wert von 1,14% des BIP der Mitgliedstaaten".

“Regio's en steden – benadrukte Bresso – sluiten zich volledig aan bij het standpunt van het Europees Parlement en verzoeken om een begroting voor 2014-2020 die minimaal 1,14 % van het BNI van de EU bedraagt”.


Der Berichterstatter begrüßt den kürzlich von der Kommission und vom Rat bezogenen Standpunkt, in allen Mitgliedstaaten einen Verbundgrad von 10 % zu erreichen.

De rapporteur verwelkomt het laatste standpunt van de Commissie en de Raad met betrekking tot het bereiken van een interconnectiegraad van 10% in alle lidstaten.


Während der ursprüngliche Kommissionsvorschlag die Form einer Verordnung mit einer auf den Binnenmarkt bezogenen Rechtsgrundlage (Artikel 95) hatte, einigte sich der Rat auf einen Gemeinsamen Standpunkt in Form zweier getrennter Texte, einer Richtlinie auf Grundlage von Artikel 95 und einer Verordnung mit zweifacher Rechtsgrundlage, nämlich Artikel 175 und Artikel 95.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie bestond uit één verordening met één markt als rechtsgrondslag (artikel 95).


19. fordert die Nachbarländer Russland, Iran und die Türkei auf, konstruktiv zur friedlichen Entwicklung der Region des Südkaukasus beizutragen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere Russland auf, seine Zusagen im Hinblick auf eine Verringerung der militärischen Präsenz zu verwirklichen, und fordert die Türkei auf, in Übereinstimmung mit seinen europäischen Ambitionen geeignete Schritte zu unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Aufhebung der Blockade gegen Armenien; bekräftigt in diesem Zusammenhang den in seiner Entschließung vom 18. Juni 1987 bezogenen Standpunkt zu einer politischen Lösung der armenischen Frage , wonach e ...[+++]

19. roept de buurlanden Rusland, Iran en Turkije op constructief bij te dragen tot de vreedzame ontwikkeling van de Zuid-Kaukasus; doet in dit verband in het bijzonder een beroep op Rusland uitvoering te geven aan beloften zijn militaire aanwezigheid te verminderen en roept Turkije op overeenkomstig zijn Europese ambities passende stappen te zetten, met name ten aanzien van het beëindigen van de blokkade tegen Armenië; herhaalt in dit verband het standpunt in zijn resolutie van 18 juni 1987 over een politieke oplossing voor het Arme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert die Nachbarländer Russland, Iran und die Türkei auf, konstruktiv zur friedlichen Entwicklung der Region des Südkaukasus beizutragen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere Russland auf, seine Zusagen im Hinblick auf eine Verringerung der militärischen Präsenz zu verwirklichen, und fordert die Türkei auf, in Übereinstimmung mit seinen europäischen Ambitionen geeignete Schritte zu unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Aufhebung der Blockade gegen Armenien; bekräftigt in diesem Zusammenhang den in seiner Entschließung vom 18. Juni 1987 bezogenen Standpunkt, wonach es den Völkermord an den Armeniern 1915 anerkannt ha ...[+++]

15. roept de buurlanden Rusland, Iran en Turkije op constructief bij te dragen tot de vreedzame ontwikkeling van de Zuid-Kaukasus; doet in dit verband in het bijzonder een beroep op Rusland uitvoering te geven aan beloften zijn militaire aanwezigheid te verminderen en roept Turkije op overeenkomstig zijn Europese ambities passende stappen te zetten, met name ten aanzien van het beëindigen van de blokkade tegen Armenië; herhaalt in dit verband het standpunt in zijn resolutie van 18 juni 1987 waarin de volkerenmoord op Armeniërs in 19 ...[+++]


Der gemeinsame Standpunkt des Rates vom 25.6.2002 [18] legt großen Wert auf Good Governance als das Instrument, das die Verbindung zwischen den politischen und den auf die Verringerung der Armut bezogenen Aspekten der Zusammenarbeit sicherstellt.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 25 juni 2002 [18] legt sterk de nadruk op goed bestuur als instrument voor de koppeling van de politieke en armoedeverminderingsaspecten van de samenwerking.


Der Gemeinsame Standpunkt hat den vom Parlament bei der ersten Lesung bezogenen Standpunkt geschwächt.

Het gemeenschappelijke standpunt heeft het uitgangspunt van het Parlement bij de eerste lezing verzwakt.


Der Rat nahm die Standpunkte der Delegationen und die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, den Sonderausschuss Landwirtschaft umfassend über seine Erörterungen mit dem Europäischen Parlament und den jeweils neuesten Stand der Diskussionen zu unterrichten und auf die rechtlichen und WTO-bezogenen Aspekte dieses Dossiers zurückzukommen.

De Raad heeft nota genomen van de standpunten van de delegaties en van het voornemen van het voorzitterschap om het Speciaal Comité Landbouw bij voortduring en volledig op de hoogte te houden van de bespreking met het Europees Parlement, en om terug te komen op de juridische en de WTO-aspecten van dit dossier.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezogenen standpunkt' ->

Date index: 2020-12-21
w