Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beziehungen türkei reichen weit » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Europas Beziehungen zur Türkei reichen weit in die Geschichte zurück.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft een lange geschiedenis van betrekkingen met Turkije.


1. begrüßt es, dass die Handelsbeziehungen der EU zur Türkei weit entwickelt sind; fordert die Türkei auf, eine Vereinfachung der Verfahren und Verringerung der Bürokratie vorzunehmen und die verbleibenden tarifären und nichttarifären Hemmnisse zu beseitigen; betont die Bedeutung eines konstruktiven Dialogs zwischen beiden Seiten im Hinblick darauf, diese Beziehungen weiter zu vertiefen;

1. is ingenomen met het feit dat de handelsbetrekkingen tussen de EU en Turkije zich op een hoog niveau bevinden; dringt er bij Turkije op aan de procedures en de bureaucratie te vereenvoudigen en resterende tarifaire en non-tarifaire belemmeringen weg te nemen; benadrukt het belang van een constructieve dialoog tussen beide partijen met het oog op een verdere verbetering van deze betrekkingen;


Die Beziehungen im Bereich der Fischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Madagaskar reichen weit zurück.

De betrekkingen op het vlak van visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Madagaskar kennen een lange traditie.


31. achtet die Empfindsamkeiten in einem Land mit einer großen sunnitischen moslemischen Mehrheit; erinnert die Türkei aber an das bedeutsame kulturelle und historische Erbe, das ihr durch das Osmanische Reich mit seinen zahlreichen Kulturen, Volksgruppen und Religionen zur sicheren Verwahrung übergeben wurde; bedauert das Fehlen von Fortschritten auf dem Gebiet der Religionsfreiheit seit der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 28. September 2005; hebt hervor, dass die Freiheit der Bürger, jede Religion auszuüben oder ...[+++]

31. respecteert de gevoeligheden die bestaan in een land waar de grote meerderheid van de bevolking uit soennitische moslims bestaat, maar herinnert Turkije aan het belangrijke culturele en historische erfgoed dat het multiculturele, multi-etnische en multireligieuze Ottomaanse rijk het land heeft nagelaten; betreurt de afwezigheid aan vooruitgang op het gebied van de godsdienstvrijheid sedert de reeds aangehaalde resolutie van het Parlement van 28 september 2005; benadrukt dat de vrijheid van de burgers tot beoefening van willekeurig welke religie en hun vrijheid om deel uit te maken van willekeurig welke confessie zich tevens moet uitstrekken tot de waarborging van gelijke wettelijke en administratieve mogelijkheden om hun r ...[+++]


31. achtet die Empfindsamkeiten in einem Land mit einer großen sunnitischen moslemischen Mehrheit; erinnert die Türkei aber an das bedeutsame kulturelle und historische Erbe, das ihr durch das Osmanische Reich mit seinen zahlreichen Kulturen, Volksgruppen und Religionen zur sicheren Verwahrung übergeben wurde; bedauert das Fehlen von Fortschritten auf dem Gebiet der Religionsfreiheit seit der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 28. September 2005; hebt hervor, dass die Freiheit der Bürger, jede Religion auszuüben oder ...[+++]

31. respecteert de gevoeligheden die bestaan in een land waar de grote meerderheid van de bevolking uit soennitische moslims bestaat, maar herinnert Turkije aan het belangrijke culturele en historische erfgoed dat het multiculturele, multi-etnische en multireligieuze Ottomaanse rijk het land heeft nagelaten; betreurt de afwezigheid aan vooruitgang op het gebied van de godsdienstvrijheid sedert de reeds aangehaalde resolutie van het Parlement van 28 september 2005; benadrukt dat de vrijheid van de burgers tot beoefening van willekeurig welke religie en hun vrijheid om deel uit te maken van willekeurig welke confessie zich tevens moet uitstrekken tot de waarborging van gelijke wettelijke en administratieve mogelijkheden om hun r ...[+++]


Die Beziehungen zu Rußland, der Ukraine und den Kaukasus- und Maghrebländern reichen in ihrer strategischen Bedeutung weit über Handel und Hilfeprogramme hinaus. Sie könnten auf Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Drogenhandels sowie auf die Migrations- und die Umweltpolitik ausgedehnt werden.

De betrekkingen met Rusland, Oekraïne, de Kaukasus en de Maghreblanden hebben een strategisch belang dat veel verder reikt dan handels- en steunprogramma's en zouden de strijd tegen de georganiseerde misdaad en drugshandel, migratie en milieumaatregelen kunnen gaan omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen türkei reichen weit' ->

Date index: 2021-06-09
w