Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beziehungen beiden partner noch " (Duits → Nederlands) :

Die EU und Japan streben auch einen baldigen Abschluss des Abkommens über eine strategische Partnerschaft an, das zum einen die Beziehungen der beiden Partner noch weiter stärken und zum anderen die strategische Ausrichtung der gegenwärtigen und künftigen Zusammenarbeit festlegen und in diesem Zusammenhang für Kohärenz sorgen soll.

De EU en Japan blijven ook werken aan een vlotte afronding van de strategische partnerschapsovereenkomst, die de betrekkingen tussen de EU en Japan verder zal versterken, strategische richting zal geven aan onze huidige en toekomstige samenwerking, en de coherentie hiervan moet verzekeren.


Der Prozeß steht auch weiterhin noch vor großen Aufgaben: Es muß sichergestellt werden, daß ASEM in allen drei der genannten Kernbereiche weiter vorankommt und daß gleichzeitig das öffentliche Engagement für die Beziehungen zwischen Asien und Europa stärker wird; schließlich bedarf es der Hinwendung zu den Wünschen der Partner, die an dem Prozeß ...[+++]

Er zijn belangrijke uitdagingen - om te verzekeren dat het proces vooruitgang blijft maken in elk van zijn drie pijlers, tegelijk de openbare betrokkenheid in de betrekkingen tussen Azië en Europa te versterken, en daarnaast te voldoen aan de verwachtingen van de partners die nog niet aan het proces deelnemen.


Die Europäische Union wird großen Schwierigkeiten bei den Beziehungen mit Russland gegenüberstehen, wenn sich die beiden Partner nicht auf dieselben Werte und Grundsätze verlassen.

Grote moeilijkheden staan de Europese Unie te wachten in de betrekkingen met Rusland als de twee partners niet uitgaan van dezelfde waarden en principes.


2. Nach der Intensivierung und Diversifizierung der Beziehungen der beiden Partner und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der wirtschaftliche und politische Stellenwert, den Brasilien als ein regionaler und weltweiter Akteur besitzt, kontinuierlich zunimmt, verständigten sich die beiden Partner auf dem ersten Gipfeltreffen EU-Brasilien am 4. Juli 2007 in Lissabon darauf, ihre seit langem bestehenden bil ...[+++]

2. Naar aanleiding van de intensivering en diversificatie van hun betrekkingen, en rekening houdend met de opkomende economische en politieke rol die Brazilië op regionaal en mondiaal niveau speelt, stemden beide zijden er tijdens de eerste Top EU-Brazilië, gehouden te Lissabon op 4 juli 2007, mee in hun langdurige bilaterale betrekkingen te versterken door middel van een alomvattend strategisch partnerschap.


N. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und der NATO von beiden Organisationen noch weiter verbessert werden sollten, wobei die EU die europäischen NATO-Verbündeten, die keine EU-Mitgliedstaaten sind, noch stärker an der ESVP beteiligen und die NATO die EU-Mitgliedstaaten, die nicht der NATO angehören, stärker an den Gesprächen zwischen der EU und der NATO beteiligen sollte; in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und ...[+++]

N. overwegende dat de EU-NAVO-betrekkingen door beide organisaties verder moeten worden verbeterd, door enerzijds (EU) Europese niet-EU NAVO-bondgenoten meer te betrekken bij het EVDB en door anderzijds (NAVO) niet-NAVO EU-lidstaten meer te betrekken bij EU-NAVO-besprekingen; overwegende dat de EU-VS-betrekkingen moeten worden versterkt,


– (ES) Herr Präsident! Mir scheint diese neue Ausrichtung gelungen, die für Helsinki in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei anvisiert wird, und die vielleicht präzisiert werden müßte, indem die beiden Prinzipien noch kategorischer bekräftigt werden, auf die – meiner Meinung nach – unser Konzept hinausläuft.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met de nieuwe koers die wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije voor Helsinki wordt uitgezet.


– (ES) Herr Präsident! Mir scheint diese neue Ausrichtung gelungen, die für Helsinki in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei anvisiert wird, und die vielleicht präzisiert werden müßte, indem die beiden Prinzipien noch kategorischer bekräftigt werden, auf die – meiner Meinung nach – unser Konzept hinausläuft.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met de nieuwe koers die wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije voor Helsinki wordt uitgezet.


Der Prozeß steht auch weiterhin noch vor großen Aufgaben: Es muß sichergestellt werden, daß ASEM in allen drei der genannten Kernbereiche weiter vorankommt und daß gleichzeitig das öffentliche Engagement für die Beziehungen zwischen Asien und Europa stärker wird; schließlich bedarf es der Hinwendung zu den Wünschen der Partner, die an dem Prozeß ...[+++]

Er zijn belangrijke uitdagingen - om te verzekeren dat het proces vooruitgang blijft maken in elk van zijn drie pijlers, tegelijk de openbare betrokkenheid in de betrekkingen tussen Azië en Europa te versterken, en daarnaast te voldoen aan de verwachtingen van de partners die nog niet aan het proces deelnemen.


Die beiden Partner unterstützen im Rahmen ihrer Beziehungen den Multilateralismus, aber sie benötigen sowohl in den beiden Regionen als auch auf internationaler Ebene eine größere Sichtbarkeit.

De beide partners ondersteunen in het bestek van hun betrekkingen het multilateralisme, maar hebben in elk van de beide regio's en ook op internationaal vlak behoefte aan meer zichtbaarheid.


Es bedarf eines neuen Elans im Dialog zwischen den beiden Ländern, damit wichtige noch offene Fragen angegangen werden können und eine neue Phase in der Normalisierung der Beziehungen eingeleitet werden kann.

Er is een nieuwe impuls nodig in de dialoog tussen de twee landen om de belangrijkste hangende vraagstukken aan te pakken en een nieuwe fase te beginnen in de normalisering van de betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen beiden partner noch' ->

Date index: 2024-08-09
w